<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 19 July 2009 - Volume 02<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands@lowlands-l.net">lowlands@lowlands-l.net</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">
<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>
===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">From: Hannelore Hinz <<a href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a>></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Subject: LL-L "Etymology" 2009.07.18 (06)
[EN-NL]</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Mit Wossidlo/Teuchert Hülp will ick noch mien' Semp
hentau gäben...</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><strong>Ulenspeigel</strong> m. auch in
Mecklenburg Held zahlreicher Schwänke, s. Wossidlo-Neumann
Volksschwänke.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Redensart: einer, der in Mölln gewohnt
hat,<em> is bi de Ulenspeegels wäst</em> Schönberg; einem, der anderen
gern einen kleinen Streich spielt, <em>kickt de Ulenspeegel ut de
Ogen</em></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Rostock/Ribnitz; <em>sick tau'n Ulenspeigel maken
</em>sich lächerlich machen Tessin; <em>willst du mi taum Ulenspeigel maken?
</em>Reuter; vom Kahlkopf: <em>wenn dee sin Mütz afnimmt, denn schient
Ulenspeigel sin Sünn </em>(d.h. der Mond) Rostock/Ribnitz; von einem leeren
Portemonnaie:<em> dor hett Ulenspeigel den Bodden utdanzt </em>Hagenow/Redefin;
wenn einer in das Vorderrad eines Wagens anstatt in das Hinterrad greift, um
Pferde zu unterstützen: <em>an't Vörrad hett Ulenspeigel sick dotschaben
</em>Rostock/Müritz; <em>dei döggt nicks, dei is dreimal döfft as
Ulenspeigel</em> Hagenow/Redefin; wenn einer etwas recht widersinnig
macht:<em> dat is as Ulenspeigel </em>Güstrow/Kobrow; wenn das
<em>Swadd </em>(eine Reihe gemähten Grases/Getreide) schlecht liegt: <em>as wenn
Ulenspeigel meig't hett </em></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Schönberg/Schlagsdorf; mit Wortumstellungen:
<em>alle Kihrt möten verwüürt warden, säd' Speegel-de-Ul, hadd' sin Meßmudder
mit de Großfork kettelt</em> statt <em>all Wüürd' möten verkihrt warden ...
(verwürren : verwirrn).</em></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><strong>Ulenspeigel </strong>m. Vorbild: <em>nimm
di Holzen Jochen as Uhlenspeigel.</em> In Anlehnung an</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><em>Ulenspeigel </em>entstellt aus
<em>Ogenspeigel.</em></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><strong>Ulenspeigeli</strong> f. Narretei, etwas,
das keinen Sinn hat: <em>dat is all' Ulenspeigeli mit dat vörriden </em>(beim
Einfahren des Getreides) Waren/Torgelow; ulenspeigelig : lustig;
Uhlenspeigelkram m. wie <em>Ulenspeigeli; </em>ulensleigelsch nach
Eulenspiegels Art;</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Ulenspeigelschaft f. Eulenspiegelstreich: <em>sin
Hann-Bung-Knäp un Ulenspeegelschaften; mit de Jungens </em>(Schiffsjungen)
<em>warden väl Ulenspeegelstreich maakt </em>Rostock/Ribnitz; Ulenspeigelstück
n. wie <em>Ulenspeigeli: 't is en Uhlenspeigelstück, wat ick anstellen dauh
</em>(nach Konstantinopel reisen) Reuter.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><strong>ulig </strong>eulenartig: <em>Sitt still,
bät du ulig un schimmelig büst!</em></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Nee, dat mak ick nich, ick stah nu
up.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">An all' tauhopen best Gräuten.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Hanne</font></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
•
<p>
==============================END===================================
<p>
* Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
* Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************