<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 31 July 2009 - Volume 03<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands@lowlands-l.net">lowlands@lowlands-l.net</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">
<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>
===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(121, 6, 25);">Mark Dreyer</span> <span class="go"><<a href="mailto:mrdreyer@lantic.net">mrdreyer@lantic.net</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Language history" 2009.07.30 (03) [EN]<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<font size="2">Beste
Ron en Kie.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Onderwerp: LL-L Language History</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Afleidende 'n ou stokperdjie van my, het ek 'n
prikkelende artikel in die Beeld van Donderdag 30 Julie 2009
teëgekom:</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center"><font size="2"><strong>KHOI-INVLOED DALK
OORDRYF</strong></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center"><font size="2"><strong>Vlaamse rol in Afrikaans
se vorming word straks onderskat</strong></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center"><font size="2">deur Leopold Scholtz</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">As ek mag aanhaal.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â "Sedert my koms na Vlaandere
anderhalf jaar gelede luister ek met gespitste ore na die taal. Amptelik word
hier Nederlands gepraat, maar met 'n duidelik herkenbare Vlaamse
aksent.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â Daarnaas praat die mense in
huislike kringe 'n reeks taamlik uiteenlopende Vlaamse dialekte, wat ook na hul
gebruik van die amptelike Nederlands oorspoel.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â En dis hier, veral betreffende
die dialekte in die provinsies Wes- en Oos Vlaandere, Antwerpen en die westelike
helfde van Vlaamse Brabant, dat my ore soms interresante dinge
opvang.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â Dit gaan daarom dat daar
opvallende ooreenkomste tussen die westelike Vlaamse dialekte en Afrikaans is,
en waar albei saam van die amptelike Nederlands afwyk.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â Â Allereers die uitspraak
van klinkers: Die Nederlanders is geneig om byvoorbeeld - enigsens oordrewe -
die woord 'boom' uit te spreek as 'boum', en 'nee' as 'nei' (Die klinkers word
langer gerek). In die westelike Vlaamse dialekte word dit feitlik presies die
selfde as in Afrikaans uitgespreek.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â Maar dis net die begin, want
daar is talle ander ooreenkomste. Die dubbele ontkenning, wat volgens sommige
taalgeleerdes in die 17de en/of 18de Eeu uit die Khoi-tale in Afrikaans
oorgeneem is, kom ook net so voor in Vlaams. Die Nederlanders sou byvoorbeeld
sê, 'De deur is niet dicht.' Die westelike Vlaminge, daarinteen, praat so, 'De
deur is nie toe nie.'</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â In Nederlands praat die mense
van 'schoen' (uitgespreek sgoen) of 'school' (sgoul); in Vlaandere van skoen en
skool. Klink bekend, nè?</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â Noord van die grens sal 'n pa
sé, "Mijn zoon rijdt op een paard". Sy suiderlike buurman sé, "Mijn seun
rijdt op een perd." In Nederland praat hulle van 'kinderen', in Vlaandere van
kinders.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â Waar die Nederlanders verwys na
'leger' en 'adem', klink dit in Vlaandere nader aan 'leër' en
'asem'.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â Op 'n keer het my vrou by die
bloemiste iemand hoor sé, "Ik wil van die mooies hebben." amper soos ons dit in
Afrikaans sé.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â En daar is ongetwyveld nog meer
sulke voorbeelde; dit maar wat ek in my notaboekie neergeskryf het.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â Ek is geen taalgeleerde, maar
die invloed van Vlaams op die vorming van Afrikaans is na my beste wete nog
nooit ernstig ondersoek nie. As historikus kan ek 'egter 'n teorie
formuleer:</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â Interresant genoeg, Die
Hervorming van die 16de Eeu het aanvanklik groter invloed gehad in die huidige
Vlaandere as in Nederland gehad. Die Nederlande, synde 'n konfederasie van
outonomiese gebiede, het hulle in 1579 eensydig onafhanklik van Spanje
verklaar, maar die Spaanse teenoffensief het daarvoor gesorg dat die suidelike
dele van die konfederasie herower is.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â Maklik 'n derde van die
Vlaminge, meestal Protestante, het in die tyd noordwaards gevlug. Dit was die
oorsprong van die politieke en religieuse skeiding tussen Nederland en
België.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â Die meeste van die vlugtelinge
het hulle in die gebied Holland, tussen Amsterdam en Rotterdam, gevestig, en
alle Nederlandse taalhistorici stem saam dat hul taal invloed op die
plaaslike Nederlandse dialekte gehad het. Voeg nou hierby dat Afrikaans volgens
geleerdes soos prof. Fritz Ponelis en wyle prof. Johan Combrink grotendeels op
die 17de-Eeuse Amsterdamse en Noord-Hollandse dialekte berus, en dit word
duidelik dat Vlaams via Amsterdams 'n groot invloed op die vorming van Afrikaans
moes gehad het.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â Dit is uiteraard uiters politiek
inkorrek om dit te sé, want deesdae moet Afrikaans mos grotendeels van Khoi
en slawe afkomstig wees. Natuurlik het die mense beduidende invloed gehad, maar
in my onkunde lyk dit vir my of dit soms oordryf word.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Â Â Â Wat ook al die geval is, dis
lekker om na die Vlaaminge te luister en Afrikaans in hul taalgebruik, hul
woordeskat en hul uitspraak te ontdek. Dis 'n speletjie wat my oneindige plesier
verskaf."</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Hoor hoor!</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Ron, as u dink dis te veel vir maar net een brief,
skop dit sommer van LL-L af. Ek kan dit net so wel aan enkele
belangstellendes toerig.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Die Uwe</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Mark   <br></font></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
•
<p>
==============================END===================================
<p>
* Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
* Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************