<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 31 July 2009 - Volume 01<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands@lowlands-l.net">lowlands@lowlands-l.net</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">
<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>
===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(0, 104, 28);">Roger Thijs, Euro-Support, Inc.</span> <span class="go"><<a href="mailto:roger.thijs@euro-support.be">roger.thijs@euro-support.be</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">Ll-L Resources<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":tr" class="ii gt">
<div bgcolor="#ffffff">
<div><font size="2">While sorting CDs I have been looking on the web for finding
more info avout the West-Flemish folk group
<strong><u>O'Djavel</u>.</strong></font></div>
<div><font size="2">They sing in traditional streetbalad folk style in
West-Flemish (from Roeselare???).</font></div>
<div>Â </div>
<div><font color="#0000ff" size="2"><strong>I'm looking for
help.</strong></font></div>
<div><font size="2"><strong>Is the group O'Djavel still actif? Is there any info
about them on the web?</strong></font></div>
<div>Â </div>
<div><font size="2">The CD I have in house is O'Djavel, "<strong>Lijf</strong>";
GRD Producties nr GRD 951125</font></div>
<div><font size="2">I have bought it several years ago.</font></div>
<div><font size="2">The GRD website is momentarily in maintenance.</font></div>
<div><font size="2"><a href="http://www.grdprodukties.be/" target="_blank">http://www.grdprodukties.be/</a></font></div>
<div>Â </div>
<div><font size="2">I guess the name <strong>O'Djavel </strong>has been choosen
for getting an Irish folksingers' look,</font></div>
<div><font size="2">however it is just a fonetical transcription of "eau de javel"
(sodium hypoclorite water from the district of Javel)</font></div>
<div><font size="2"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Eau_de_Javel" target="_blank">http://fr.wikipedia.org/wiki/Eau_de_Javel</a><br><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sodium_hypochlorite" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Sodium_hypochlorite</a><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Quartier_de_Javel" target="_blank">http://fr.wikipedia.org/wiki/Quartier_de_Javel</a></font></div>
<div>Â </div>
<div><font size="2">Web search brought me to a <strong><u>West-Flemish
cookbook</u></strong> (in Dutch with some West-Flemish):</font></div>
<div><font size="2"><a href="http://www.vormingplusmiddenzuidwest.be/media/vormingplus/abstracts/teten%20van%20meme%20-%20boekje%20definitief.pdf" target="_blank">http://www.vormingplusmiddenzuidwest.be/media/vormingplus/abstracts/teten%20van%20meme%20-%20boekje%20definitief.pdf</a><br>
I
logged a copy of it on my website for in case the link above with
space-characters doesn't work:</font></div>
<div><font size="2"><a href="http://www.euro-support.be/tmp/wv/tetenvanmeme.pdf" target="_blank">http://www.euro-support.be/tmp/wv/tetenvanmeme.pdf</a></font></div>
<div><font size="2">On page 18 of 62 (pdf numbering) it has the text
of</font></div>
<div><font size="2"><strong>'t Zwien</strong>, a song in WesFlemish by
<strong>O'Djavel</strong>.</font></div>
<div>Â </div>
<div><font size="2">I ripped the corresponding track from my CD and leave it on
the web for a short while:</font></div>
<div><font size="2"><a href="http://www.euro-support.be/tmp/wv/14odjavel.mp3" target="_blank">http://www.euro-support.be/tmp/wv/14odjavel.mp3</a></font></div>
<div>Â </div>
<div><font size="2">There is the <strong>text</strong> of an other West-Flemish
song in the cookbook:</font></div>
<div><font size="2">p. 38 of 62: <strong>Secitse</strong> sung by the (former)
singer from Kortrijk: <u><strong>Johny Turbo </strong></u></font><font size="2">(Ivan Carlier, 1955-2000)</font></div>
<div>Â </div>
<div><font size="2">I also ripped the corresponding track:</font></div>
<div><font size="2"><a href="http://www.euro-support.be/tmp/wv/02turbo.mp3" target="_blank">http://www.euro-support.be/tmp/wv/02turbo.mp3</a></font></div>
<div><font size="2">This comes from CD Johny Turbo: "Veske Zjever",
Onadisc/Reli-records HHCD9501226</font></div>
<div>Â </div>
<div><font size="2">It is easier to find stuff about him on the web, as
e.g.:</font></div>
<div><font size="2"><a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Johny_Turbo" target="_blank">http://nl.wikipedia.org/wiki/Johny_Turbo</a><br><a href="http://dominiek.be/2005/11/06/johny-turbo/" target="_blank">http://dominiek.be/2005/11/06/johny-turbo/</a></font></div>
<div><font size="2"><a href="http://users.skynet.be/pcdebevers/framejohny.html" target="_blank">http://users.skynet.be/pcdebevers/framejohny.html</a><br>with
links to texts at the bottom of the page, leading e.g. to:<br><a href="http://users.skynet.be/pcdebevers/secitse.html" target="_blank">http://users.skynet.be/pcdebevers/secitse.html</a></font></div>
<div><font size="2">Futher I found two songs on YouTube (with not relevant
imaging):</font></div>
<div><font size="2">Slekke <a href="http://www.youtube.com/watch?v=EYrm8L-k8jU" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=EYrm8L-k8jU</a><br>Oude
zak <a href="http://www.youtube.com/watch?v=o_DuVNJlx88" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=o_DuVNJlx88</a></font></div>
<div>Â </div>
<div><font size="2">But I didn't find an answer to my question:</font></div>
<div><font size="2"><strong>What happened to O'Djavel?</strong></font></div>
<div><font size="2"><strong>Is there somewhere more info about this
group?</strong></font></div>
<div>Â </div>
<div><font size="2">Thanks and regards,</font></div>
<div><font size="2">Roger</font></div></div>
</div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
•
<p>
==============================END===================================
<p>
* Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
* Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************