<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 02 August 2009 - Volume 01<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands@lowlands-l.net">lowlands@lowlands-l.net</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">

<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>

===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(91, 16, 148);">Paul Finlow-Bates</span> <span class="go"><<a href="mailto:wolf_thunder51@yahoo.co.uk">wolf_thunder51@yahoo.co.uk</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Language history" 2009.08.01 (03) [EN]<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

Hi Ron,</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">The "French Connection" was the explanation I heard in South
Africa. Though the total number of Huguenot refugees was apparently
rather small, in the hundreds.  Presumably a large proportion of them
were male, given the high frequency of French-derived Afrikaans
surnames.</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Paul</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Derby</div>
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Engand</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

From: Paul Finlow-Bates <span><<a href="http://uk.mc264.mail.yahoo.com/mc/compose?to=wolf_thunder51@yahoo.co.uk" rel="nofollow" target="_blank">wolf_thunder51@yahoo.co.uk</a>></span><br>Subject: LL-L "Language history" 2009.07.31 (03) [AF]<br>

<br></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);">On July 31 Mark Dreyer posted an article by Leopold Scholtz on Flemish influence on Afrikaans.</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);">Thanks for that
Mark. I noted one point in particular: I never realised that the double
negative existed in Flemish as well, I'd always assumed it arose in
South Africa.</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);">Paul</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);">Derby</div><div style="margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">England</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">

<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">----------</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);" size="2"><span style="font-size: 11pt;" lang="NL">From: R. F. Hahn <<a href="http://uk.mc264.mail.yahoo.com/mc/compose?to=sassisch@yahoo.com" rel="nofollow" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>></span></font><br style="color: rgb(0, 0, 153);">

<font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);" size="2"><span style="font-size: 11pt;" lang="NL">Subject: Language history</span></font><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);" size="2"><span style="font-size: 11pt;" lang="NL"></span></font><br style="color: rgb(0, 0, 153);">

<font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);" size="2"><span style="font-size: 11pt;" lang="NL">I wonder if the double negative in Flemish was inspired or at least reinforced by French and/or Walloon influences</span></font><span style="color: rgb(0, 0, 153);">. In Afrikaans, this development may have been further reinforced by the
 large number of Protestants with roots in France.</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Regards,</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Reinhard/Ron</span><br>

<br></div><div style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="#000000">----------<br><br style="color: rgb(0, 0, 0);"></font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 0);" size="2"><span style="font-size: 11pt;" lang="NL">From: R. F. Hahn <<a href="http://uk.mc264.mail.yahoo.com/mc/compose?to=sassisch@yahoo.com" rel="nofollow" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>></span></font><br style="color: rgb(0, 0, 0);">


<font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 0);" size="2"><span style="font-size: 11pt;" lang="NL">Subject: Language history</span></font><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><br style="color: rgb(0, 0, 0);">

<span style="color: rgb(0, 0, 0);">Hi, Paul!</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">Well, yes, you are talking about Huguenot immigrants to the Cape Colony in South Africa. Small numbers don't necessarily mean little influence. As far as I can tell, those people had a lot of influence, possibly because many of them were well educated, were predominantly male and had already had experiences relocating before and thus knew their way around such situations. (Most of them or their forebears had already fled to the Dutch-, German- and Low-Saxon-speaking regions of Europe.)</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);">

<br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">But I was talking about Walloon and French contacts with Flemish in </span><i style="color: rgb(0, 0, 0);">Europe</i><span style="color: rgb(0, 0, 0);">. When you look at Middle Flemish texts you will find that double negatives and French loanwords abound, many of them old loanwords (some of which made it into general Dutch, such as </span><i style="color: rgb(0, 0, 0);">peinzen</i><span style="color: rgb(0, 0, 0);"> 'to ponder' < French </span><i style="color: rgb(0, 0, 0);">penser</i><span style="color: rgb(0, 0, 0);"> 'to think').</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);">

<br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">So I consider it entirely possible that a tendency toward using double negatives arrived in South Africa with speakers of southernmost Dutch and came to be reinforced with the influx of French speakers.</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);">

<br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">We ought not forget that tendencies toward using double negatives are widely spread among the Lowlands languages but tend to be suppressed through the influence of standard languages or, in the case of Low Saxon and Limburgish, through the influence of the umbrella standard languages (i.e. Standard German and Dutch). In Low Saxon you won't find much use of double </span><i style="color: rgb(0, 0, 0);">nich ~ niet</i><span style="color: rgb(0, 0, 0);"> 'not', but a  </span><i style="color: rgb(0, 0, 0);">nich ~ niet</i><span style="color: rgb(0, 0, 0);"> is often added after another negative; e.g. </span><i style="color: rgb(0, 0, 0);">keeneen ... nich</i><span style="color: rgb(0, 0, 0);"> "nobody ... not", </span><i style="color: rgb(0, 0, 0);">nie nich ~ keenmaal nich ~ nooit niet</i><span style="color: rgb(0, 0, 0);"> "never not". Double negatives are used in certain English dialects as well, in some of them mandatorily, such as in certain varieties of African American Vernacular.</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);">

<br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">Regards,</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">Reinhard/Ron</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">Seattle, USA</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);">

<br style="color: rgb(0, 0, 0);"><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><br></div>

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************