<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 12 September 2009 - Volume 01<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands@lowlands-l.net">lowlands@lowlands-l.net</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">

<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>

===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(0, 104, 28);">Hellinckx Luc</span> <span class="go"><<a href="mailto:luc.hellinckx@gmail.com">luc.hellinckx@gmail.com</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Etymology"<br><br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Beste Ron,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div>You wrote:</div><div><br></div><blockquote type="cite">English
has the defunct verbs "to nihil" ~ "to nichil" ~ "to nichillate" ~ "to
nihilate" meaning "to destroy", 'to annihilate", from Late (Medieval)
Latin <i>nihilat-</i>. There's also Latin <i>adnihil- ~ annihil-</i> (> English "annihilate") with the same meaning, all from <i>nihil</i> 'nothing', hence German <i>zu<b>nicht</b>e machen</i> and <i>ver<b>nicht</b>en</i> from <i>nicht(s) </i>'nothing'. I am wondering if Middle Saxon imported <i>vornielen</i> 'to destroy' from Medieval Latin (either directly or via Middle German) rather than from French.<br>

</blockquote><div><br></div><div>Primarily, nothing but (Old) French/Latin loanwords around here for destructive actions like "vernielen":</div><div><br></div><div>renneweern
(< ruïner (F), to ruin (E)): "G'hé majn schoeën bloes gerenneweed op
dèè fieëst" (B) = "Je hebt mijn mooie blouse vernield op dat feest"</div><div><br></div><div>verdestreweern
(< destruere (Latin), destruire (Old French)): "Zö gazong Ã©s grat
verdestreweed met daann iëete zomer" (B) = "Zijn gazon is helemaal naar
de vaantjes door die hete zomer" (D)</div><div><br></div><div>vermassakreern (< massacrer (F)): "Ge müt dèè poep ni zoe vermassakreern" (B) = "Maak die pop niet kapot" (D)</div><div><br></div>

<div>French
"massacrer" in turn, may however be a derivation of High German
"Metzger" (butcher) ?<? macellarius (Latin) or related to "meat"
(E). Also note that Dutch has the word "matsen" (slaan, knoeien...).
Matsen < machier (Old French for "to crush") < mastigare (Latin)
< mastizein (Greek).</div><div><br></div><div>One native word is
"(ver)mosen" (< moos: modder), but that doesn't exactly match "to
destroy", rather it means "to mess with". Which eventually may lead to
destruction of course.</div><div><br></div><div>Kind greetings,</div><div><br></div><font color="#888888"><div>Luc Hellinckx, Halle, Belgium</div></font><div><br></div><div>PS:
In first order, "niel" in "ver-niel-en" connects with Middle Dutch
"niel" (thrown flat on the ground), not with Latin "nihil". Devries has
Low German "nigel/nugel/nule/nuël/nuel" all meaning "forward down,
upside down" and ultimately finds a cognate in Old Indian "n Ä«ca"
(downward).</div></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************