<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 26 September 2009 - Volume 01<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands@lowlands-l.net">lowlands@lowlands-l.net</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">
<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>
===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">From: Hannelore Hinz <<a href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a>></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Subject: LL-L "Language politics" 2009.09.25 (03)
[DE-NDS]</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Beste Ron,</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">ick weit gor nich, ob ick di tau Tied "Arbeit"
taumauden kann. </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Vörweg, so denken wi Lowlanners woll all', dat du
ierst mal wedder von de Pien "flu relapse" afkümmst un di </font><font size="2"><strong><em>von Harten Bäternis
wünschen. </em></strong></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Kiek di man, wat nu kümmt, blotsen an, wat soväl
heiten sall, dat unserein ümmer wedder nah LL-L Utkiek höllt un so up diss Oort
parat steiht för ein gaude Nahricht.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Oewer legg nu ierst mal mien Anter up de
hooge Kant.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Dit gellt nu Joachim (Joogen up Mäkelborgsch:
<em>dschoog'n)</em></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><em></em>Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><em>... </em>wenn ick dien mein richtig utleggt
heff, blot kein trüggwarts nah de ollen formen von middel-nedderdüütsch, blot
vunwägen de minnerheiten, dat heit doch egentlich, man hett bäther woll nicks
nich för dat nedderdüütsch dahn, wi möten vörangahn, so denk ick, sall'n nu
miteins de flietigen plattsnackers, de groten un ierstrecht de lütten ümlihren,
denn wier ja all' uns dauhn för de katt wäst, ick denk, dat kann woll ein
stillstahn von ein sprak gäben, man, ein trüggwarts nah dien denken künn ick
nich begriepen.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Reinhard, lat di Tied.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Nu oewer an Ierst' Städ</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Bäternis för di.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Ut deipen Harten.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Â </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Hanne</font></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br><br>
From: <span class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(91, 16, 148);">Jonny</span> <span class="go"><<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de">jonny.meibohm@arcor.de</a>></span></span><br>Subject: <span class="gI">LL-L "Language politics" 2009.09.23 (01) [DE-NDS]<br>
<br></span><div id=":18v" class="ii gt">
<div>
<div><span><font face="Courier New">Beste
Lowlanners,</font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font face="Courier New">noch ein paar Worte
zu Euren Stellungnahmen gegenüber Herrn Wienbarg, der das Plattdeutsche
ausrotten wollte.</font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font face="Courier New">Zunächst eine kurze
Vita des Verfassers: geboren in Altona, gestorben in Schleswig, war er ein
"schlimmer Aufrührer" seiner Zeit, der als Journalist die politischen
Verhältnisse in Deutschland, vor allem die dänische Herrschaft über Holstein,
anprangerte und ändern wollte. Seine Schriften waren in mehreren deutschen
Duodezstaaten verboten. Mehr könnt Ihr hier nachlesen:
 </font></span></div>
<div><span><font face="Courier New"><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ludolf_Wienbarg" target="_blank">http://de.wikipedia.org/wiki/Ludolf_Wienbarg</a></font></span></div>
<div><span>Â </span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font face="Courier New"><u><strong>Reinhard</strong> schrieb:</u></font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font color="#000099" face="Arial">Unless I
totally misunderstand it, the basic premise of the author's thesis appears to be
the typical one prior to the late 20th century: a language is only then valuable
and thus worth saving if it has complex morphological forms, that languages that
do not have developed such forms are "primitive" and that those that have lost
them are "debased". </font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Ich interpretiere
es ein wenig anders (habe aber natürlich den kompletten Text gelesen): es ging
ihm in der Hauptsache um eine Einigung der deutschen Teil- und Duodez-Staaten zu
<strong><u>einem</u></strong> Deutschland, und dabei schien ihm Sprachenvielfalt
im Wege zu sein.</font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font color="#000099" face="Arial">This was
indeed still the predominant attitude in 1950s Northern Germany. I am convinced
that it is in large part the result of centuries of "classical education,"
indoctrination in which the complex grammars of Latin and Greek were portrayed
as being supreme linguistic hallmarks of "true
civilizations."</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">In der Tat - auch
ich verließ die Schule mit Latinum (und ein wenig Altgriechisch) in der
Ãœberzeugung, die "besten" Sprachen der Welt gelernt zu haben (obwohl ich English
und Deutsch wesentlich lieber mochte - wem sag' ich das...!). Auch heute noch
möchte ich meine rudimentären Latein-Kenntnisse als Grundlage für den
romanischen Teil der europäischen und kleinasiatischen Kultur nicht missen,
muss aber mehr und mehr zugeben, dass ich an der vielbeschworenen Dominanz von
z.B. Alt-Latein über die keltischen und germanischen Sprachen inzwischen etwas
zweifle - der Einfluss war wohl doch nicht ganz so groß, wie bisher angenommen.
Erst im Gefolge der Christianisierung hat das mittelalterliche
Kloster-Latein die europäischen Kulturen dominiert. Zumindest die
mitteleuropäischen Germanenstämme hatten ja bereits Althochdeutsch, das so, wie
es uns überliefert ist, eine Schriftsprache und lingua franca war, demnach
wohl eher wenig gesprochen wurde.</font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font face="Courier New"><u><strong>Marcus</strong> schrieb:</u></font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font face="Arial">Â Harr sik in't 19.
Johrhunnert en egen plattdüütsch Bewusstsien billt, villicht en egen Staat un en
egen Standardspraak, denn harr de Spraak vondaag so bi 25 Millionen Sprekers.
Wenn dat so kamen weer, denn weer Plattdüütsch jüstso en Spraak wesen, as
Nedderlandsch oder Rumäänsch. Jüstso good to bruken, mit jüstso veel Literatur,
jüstso licht to bruken för Quantenphysik un för de Börs un för Opernarien un för
Mikrobiologie un allens annere.</font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font face="Courier New">Aber - Schiller
(schwäbisch?), Lessing (obersächsisch?), C. F. Meyer (Schwiizertüütsch?),
Gottfried Keller (Schwyzerdytsch?), Kafka(Tschechisch/Jiddish?), H.C. Andersen
(Dänisch/Niederdeutsch?), Adelbert v. Chamisso (Französisch/Berlinerisch?),
Thomas Mann (aus Lübeck, Niederdeutsch oder Jiddisch?), Franz Werfel
(KuK-Österreichisch) etc. in einer oder mehreren Fremdsprachen lesen,
die Voß'sche "Odyssee" in Platt? Nein, danke! Die unbestreitbare Vielfalt der
"Hochdeutschen" Literatur wäre vielleicht gar nicht erst
entstanden.</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Und was wäre aus
der Reformation ohne Luthers Bibelübersetzung geworden (auch wenn der "kleine
Untertan" die Predigt immer noch nicht recht verstehen
konnte...)?</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Vatikanischer
Konservativismus, katholische Macht- und Habgier hätten (noch viel länger)eine
Weiterentwicklung in Wissenschaft und Technik nur dort gestattet, wo es dem
Pabst in die Mütze und ins Portemonnee passte.</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Im übrigen: 25 Mio.
Sprecher? Ohne die seinerzeitige nationalistische Bewegung, die letztlich zur
Einigung Deutschlands führte, hätte Holstein vermutlich längst (oder
immer noch?) Dänisch als Amtssprache, "Hanover/Lower Saxony" als Teil des
U.K. vermutlich Englisch, M<span style="font-family: 'Courier New'; font-size: 12pt;">æ</span>klenb<span style="font-family: 'Courier New'; font-size: 12pt;">ørg
vielleicht Schwedisch,</span> und große Teile Westfalens sprächen
vermutlich Französisch.</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Â </font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font face="Courier New"><u><strong>Hannelore</strong>
schrieb:</u></font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font face="Arial">Jonny Meibom
schreew:<br>"Dat weer 1834 so, un dat is ok 2009 noch so. De herrschenden Eliten
hebbt dor keen Intress an. De wüllt lüttje Carl Klinkes un Dieterich
Heßlings."</font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font face="Courier New">Beste Hanne - dat
hett uns Marcus schräven ;-)!</font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font face="Courier New"><u><strong>Marlou</strong> meint:</u></font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font face="Courier New">(über die
'Thatsache', dass im Bürgertum und an deutschen Unis seinerzeit noch überall
Platt gesprochen wurde)</font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font size="4">Ich würde gern das Keifen von
20, 200 oder 2000 solcher Missgünstlinge ertragen, wenn dafür wir diese von
ihnen so gescholtenen Verhältnisse wieder eintauschen
könnten...</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Ja - in der Tat:
DAS waren noch Zeiten!!</font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font face="Courier New"><u>last, but not
least - <strong>Joachim Kreimer:</strong></u></font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font face="Arial">Dem anpassler un
natsionalistisken iiwerer Wienbarg gonk de sülfststännige
beldungsentwiklenge van de lütken lüüe men am äss vorbii!</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">(Mann, mann - das
westfälische Platt ist immer wieder eine Herausforderung für mich! "iiwerer" -
hat lange gebraucht, DAS zu verstehen ;-)! Gut, dass wir im Notfalle noch immer
alle auf Hochdeutsch oder Englisch zurückgreifen können
;-)!)</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Nee - ein
"Anpassler" war er sicher nicht, er war (s.o.) ein Heißsporn und
Aufrührer!</font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font face="Arial">Ümme Platdüütsk wir tou en
kultursprauke to maaken (un sii dat för 'ne lütke minnerheyt), mot me wual up de
aulen fuormen un wœrde van'm Middelsassesken torüggriipen.</font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span><font face="Courier New">Joachim - damit
wird Platt aber zu einer Sprache der Privilegierten, der Intellektuellen. Als
ich a.d. 1956 auf die Dorfschule kam, waren da einige Kinder, die konnten nicht
richtig Platt, weil sie Hochdeutsch lernen sollten, und nicht richtig
Hochdeutsch, weil sie vorwiegend Platt sprachen. Heute würden sie
Förder-Unterricht bekommen, damals bekamen sie Prügel. Und später keinen
gescheiten Beruf!</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Ähnliches erleben
wir heute schon wieder: Kinder mit dem schönen
"Migranten-Hintergrund"Â verstehen in der Schule nichts, weil sie zu Hause
eine andere Sprache sprechen, als auf der Straße mit anderen Deutschen oder
Migranten mit wiederum anderem sprachl. Hintergrund. Als Wahl-Berliner weißt Du
besser als ich von den Missverhältnissen, insbesondere in türkischen Familien:
kein akzeptables Deutsch, aber auch kein richtiges Türkisch mehr, und der
arabische Koran wird, mehr schlecht als recht, auswendig gelernt. Der Stoff, aus
dem Probleme wachsen!!</font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div><span></span> <span><font face="Courier New">Three cheers für
eine einheitliche Standardsprache - ich liebe Hochdeutsch als erste und
wichtigste Säule mitteleuropäischer Kultur, und Plattdeutsch ist mein
Luxus!</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Gönnen wir uns alle
noch ein wenig davon...</font></span></div>
<div><span></span>Â </div>
<div align="left"><span></span> <font face="Courier New">Allerbest!</font></div>
<div align="left">Â </div>
<div align="left"><font face="Courier New">Jonny Meibohm</font></div>
<div align="left"><font face="Courier New">Lower Saxony, Germany</font></div>
<div align="left">Â </div>
<div align="left"><span><font face="Courier New">(PS:
Gute Besserung an Reinhard!)</font></span></div></div>
</div><br><br><br>
•
<p>
==============================END===================================
<p>
* Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
* Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************