<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 26 September 2009 - Volume 01<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands@lowlands-l.net">lowlands@lowlands-l.net</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">

<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>

===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">From: Hannelore Hinz  <<a href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a>></font></div>


<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Subject: LL-L "Language politics" 2009.09.25 (03) 
[DE-NDS]</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Beste Ron,</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">ick weit gor nich, ob ick di tau Tied "Arbeit" 
taumauden kann. </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Vörweg, so denken wi Lowlanners woll all', dat du 
ierst mal wedder von de Pien "flu relapse" afkümmst un di </font><font size="2"><strong><em>von Harten Bäternis 
wünschen. </em></strong></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Kiek di man, wat nu kümmt, blotsen an, wat soväl 
heiten sall, dat unserein Ã¼mmer wedder nah LL-L Utkiek höllt un so up diss Oort 
parat steiht för ein gaude Nahricht.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Oewer legg  nu ierst mal mien Anter up de 
hooge Kant.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Dit gellt nu Joachim (Joogen up Mäkelborgsch: 
<em>dschoog'n)</em></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><em></em> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><em>... </em>wenn ick dien mein richtig utleggt 
heff, blot kein trüggwarts nah de ollen formen von middel-nedderdüütsch, blot 
vunwägen de minnerheiten, dat heit doch egentlich, man hett bäther woll nicks 
nich för dat nedderdüütsch dahn, wi möten vörangahn, so denk ick, sall'n nu 
miteins de flietigen plattsnackers, de groten un ierstrecht de lütten Ã¼mlihren, 
denn wier ja all' uns dauhn för de katt wäst, ick denk, dat kann woll ein 
stillstahn von ein sprak gäben, man, ein trüggwarts nah dien denken künn ick 
nich begriepen.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Reinhard, lat di Tied.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Nu oewer an Ierst' Städ</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Bäternis för di.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Ut deipen Harten.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Hanne</font></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br><br>

From: <span class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(91, 16, 148);">Jonny</span> <span class="go"><<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de">jonny.meibohm@arcor.de</a>></span></span><br>Subject: <span class="gI">LL-L "Language politics" 2009.09.23 (01) [DE-NDS]<br>

<br></span><div id=":18v" class="ii gt">





<div>
<div><span><font face="Courier New">Beste 
Lowlanners,</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier New">noch ein paar Worte 
zu Euren Stellungnahmen gegenüber Herrn Wienbarg, der das Plattdeutsche 
ausrotten wollte.</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier New">Zunächst eine kurze 
Vita des Verfassers: geboren in Altona, gestorben in Schleswig, war er ein 
"schlimmer Aufrührer" seiner Zeit, der als Journalist die politischen 
Verhältnisse in Deutschland, vor allem die dänische Herrschaft Ã¼ber Holstein, 
anprangerte und Ã¤ndern wollte. Seine Schriften waren in mehreren deutschen 
Duodezstaaten verboten. Mehr könnt Ihr hier nachlesen: 
 </font></span></div>
<div><span><font face="Courier New"><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ludolf_Wienbarg" target="_blank">http://de.wikipedia.org/wiki/Ludolf_Wienbarg</a></font></span></div>
<div><span> </span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier New"><u><strong>Reinhard</strong> schrieb:</u></font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font color="#000099" face="Arial">Unless I 
totally misunderstand it, the basic premise of the author's thesis appears to be 
the typical one prior to the late 20th century: a language is only then valuable 
and thus worth saving if it has complex morphological forms, that languages that 
do not have developed such forms are "primitive" and that those that have lost 
them are "debased". </font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Ich interpretiere 
es ein wenig anders (habe aber natürlich den kompletten Text gelesen): es ging 
ihm in der Hauptsache um eine Einigung der deutschen Teil- und Duodez-Staaten zu 
<strong><u>einem</u></strong> Deutschland, und dabei schien ihm Sprachenvielfalt 
im Wege zu sein.</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font color="#000099" face="Arial">This was 
indeed still the predominant attitude in 1950s Northern Germany. I am convinced 
that it is in large part the result of centuries of "classical education," 
indoctrination in which the complex grammars of Latin and Greek were portrayed 
as being supreme linguistic hallmarks of "true 
civilizations."</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">In der Tat - auch 
ich verließ die Schule mit Latinum (und ein wenig Altgriechisch) in der 
Ãœberzeugung, die "besten" Sprachen der Welt gelernt zu haben (obwohl ich English 
und Deutsch wesentlich lieber mochte - wem sag' ich das...!). Auch heute noch 
möchte ich meine rudimentären Latein-Kenntnisse als Grundlage für den 
romanischen Teil der europäischen und kleinasiatischen Kultur nicht missen, 
muss aber mehr und mehr zugeben, dass ich an der vielbeschworenen Dominanz von 
z.B. Alt-Latein Ã¼ber die keltischen und germanischen Sprachen inzwischen etwas 
zweifle - der Einfluss war wohl doch nicht ganz so groß, wie bisher angenommen. 
Erst im Gefolge der Christianisierung hat das mittelalterliche 
Kloster-Latein die europäischen Kulturen dominiert. Zumindest die 
mitteleuropäischen Germanenstämme hatten ja bereits Althochdeutsch, das so, wie 
es uns Ã¼berliefert ist, eine Schriftsprache und lingua franca war, demnach 
wohl eher wenig gesprochen wurde.</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier New"><u><strong>Marcus</strong> schrieb:</u></font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Arial"> Harr sik in't 19. 
Johrhunnert en egen plattdüütsch Bewusstsien billt, villicht en egen Staat un en 
egen Standardspraak, denn harr de Spraak vondaag so bi 25 Millionen Sprekers. 
Wenn dat so kamen weer, denn weer Plattdüütsch jüstso en Spraak wesen, as 
Nedderlandsch oder Rumäänsch. Jüstso good to bruken, mit jüstso veel Literatur, 
jüstso licht to bruken för Quantenphysik un för de Börs un för Opernarien un för 
Mikrobiologie un allens annere.</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier New">Aber - Schiller 
(schwäbisch?), Lessing (obersächsisch?), C. F. Meyer (Schwiizertüütsch?), 
Gottfried Keller (Schwyzerdytsch?), Kafka(Tschechisch/Jiddish?), H.C. Andersen 
(Dänisch/Niederdeutsch?), Adelbert v. Chamisso (Französisch/Berlinerisch?), 
Thomas Mann (aus Lübeck, Niederdeutsch oder Jiddisch?), Franz Werfel 
(KuK-Österreichisch) etc. in einer oder mehreren Fremdsprachen lesen, 
die Voß'sche "Odyssee" in Platt? Nein, danke! Die unbestreitbare Vielfalt der 
"Hochdeutschen" Literatur wäre vielleicht gar nicht erst 
entstanden.</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Und was wäre aus 
der Reformation ohne Luthers Bibelübersetzung geworden (auch wenn der "kleine 
Untertan" die Predigt immer noch nicht recht verstehen 
konnte...)?</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Vatikanischer 
Konservativismus, katholische Macht- und Habgier hätten (noch viel länger)eine 
Weiterentwicklung in Wissenschaft und Technik nur dort gestattet, wo es dem 
Pabst in die Mütze und ins Portemonnee passte.</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Im Ã¼brigen: 25 Mio. 
Sprecher? Ohne die seinerzeitige nationalistische Bewegung, die letztlich zur 
Einigung Deutschlands führte, hätte Holstein vermutlich längst (oder 
immer noch?) Dänisch als Amtssprache, "Hanover/Lower Saxony" als Teil des 
U.K. vermutlich Englisch, M<span style="font-family: 'Courier New'; font-size: 12pt;">æ</span>klenb<span style="font-family: 'Courier New'; font-size: 12pt;">ørg 
vielleicht Schwedisch,</span> und große Teile Westfalens sprächen 
vermutlich Französisch.</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New"> </font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier New"><u><strong>Hannelore</strong> 
schrieb:</u></font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Arial">Jonny Meibom 
schreew:<br>"Dat weer 1834 so, un dat is ok 2009 noch so. De herrschenden Eliten 
hebbt dor keen Intress an. De wüllt lüttje Carl Klinkes un Dieterich 
Heßlings."</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier New">Beste Hanne - dat 
hett uns Marcus schräven ;-)!</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier New"><u><strong>Marlou</strong> meint:</u></font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier New">(über die 
'Thatsache', dass im Bürgertum und an deutschen Unis seinerzeit noch Ã¼berall 
Platt gesprochen wurde)</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font size="4">Ich würde gern das Keifen von 
20, 200 oder 2000 solcher Missgünstlinge ertragen, wenn dafür wir diese von 
ihnen so gescholtenen Verhältnisse wieder eintauschen 
könnten...</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Ja - in der Tat: 
DAS waren noch Zeiten!!</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span></span> </div>

<div><span><font face="Courier New"><u>last, but not 
least - <strong>Joachim Kreimer:</strong></u></font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Arial">Dem anpassler un 
natsionalistisken iiwerer Wienbarg gonk de sülfststännige 
beldungsentwiklenge van de lütken lüüe men am Ã¤ss vorbii!</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">(Mann, mann - das 
westfälische Platt ist immer wieder eine Herausforderung für mich! "iiwerer" - 
hat lange gebraucht, DAS zu verstehen ;-)! Gut, dass wir im Notfalle noch immer 
alle auf Hochdeutsch oder Englisch zurückgreifen können 
;-)!)</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Nee - ein 
"Anpassler" war er sicher nicht, er war (s.o.) ein Heißsporn und 
Aufrührer!</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Arial">Ãœmme Platdüütsk wir tou en 
kultursprauke to maaken (un sii dat för 'ne lütke minnerheyt), mot me wual up de 
aulen fuormen un wÅ“rde van'm Middelsassesken torüggriipen.</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier New">Joachim - damit 
wird Platt aber zu einer Sprache der Privilegierten, der Intellektuellen. Als 
ich a.d. 1956 auf die Dorfschule kam, waren da einige Kinder, die konnten nicht 
richtig Platt, weil sie Hochdeutsch lernen sollten, und nicht richtig 
Hochdeutsch, weil sie vorwiegend Platt sprachen. Heute würden sie 
Förder-Unterricht bekommen, damals bekamen sie Prügel. Und später keinen 
gescheiten Beruf!</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Ähnliches erleben 
wir heute schon wieder: Kinder mit dem schönen 
"Migranten-Hintergrund" verstehen in der Schule nichts, weil sie zu Hause 
eine andere Sprache sprechen, als auf der Straße mit anderen Deutschen oder 
Migranten mit wiederum anderem sprachl. Hintergrund. Als Wahl-Berliner weißt Du 
besser als ich von den Missverhältnissen, insbesondere in türkischen Familien: 
kein akzeptables Deutsch, aber auch kein richtiges Türkisch mehr, und der 
arabische Koran wird, mehr schlecht als recht, auswendig gelernt. Der Stoff, aus 
dem Probleme wachsen!!</font></span></div>
<div><span></span> </div>


<div><span></span> <span><font face="Courier New">Three cheers für 
eine einheitliche Standardsprache - ich liebe Hochdeutsch als erste und 
wichtigste Säule mitteleuropäischer Kultur, und Plattdeutsch ist mein 
Luxus!</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Gönnen wir uns alle 
noch ein wenig davon...</font></span></div>
<div><span></span> </div>

<div align="left"><span></span> <font face="Courier New">Allerbest!</font></div>
<div align="left"> </div>
<div align="left"><font face="Courier New">Jonny Meibohm</font></div>
<div align="left"><font face="Courier New">Lower Saxony, Germany</font></div>
<div align="left"> </div>
<div align="left"><span><font face="Courier New">(PS: 
Gute Besserung an Reinhard!)</font></span></div></div>
</div><br><br><br>

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************