<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 15 November 2009- Volume 03<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">
<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>
===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(0, 104, 28);">Jonny</span> <span class="go"><<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de">jonny.meibohm@arcor.de</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span class="gI"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">LL-L "Etymology"</span><br><br></span><div style="font-family: courier new,monospace;">
<span>Beste
Lowlanners,</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span>Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span><strong>(English
summary below)</strong></span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span>Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span>kürzlich stieß ich
auf eines der fast vergessenen niederdeutschen Wörter, nach denen ich
bereits seit Jahren auf der "Jagd" bin und die ich für die Nachwelt
erhalten möchte.</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span>Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span>Das Wort ist noch
Teil meines eigenen Wortschatzes und lautet <strong>"Etgrao"</strong>
(spoken like 'atgrow'), übersetzt DE 'Nachmahd', auch 'Zweiter
Aufwuchs'Â und bedeutet E 'grass for a second mowing'.</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span>Bei
<em>Schiller-Lübben</em> finden wir es für Mittel-Niederdeutsch unter
"Et(h)grode" mit identischer Bedeutung.</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span>Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span>Nun - was ist an
diesem Wort besonders?</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span>Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span>Nach meiner
unmaßgeblichen Meinung finden wir im zweiten Wortteil <strong>"-grao"</strong>
das englische <strong>"grow"</strong> für 'wachsen', das ansonsten im Deutschen
wohl nicht (mehr) vorkommt. Einzige mir bekannte Ausnahme: in den Orts- und
Flurbezeichnungen "Groden", ebenfalls niederdeutschen Ursprunges und
ausschließlich in der Marsch nichts anderes als "anwachsendes Land" (als Folge
einer Maßnahme zur Landgewinnung oder aufgrund natürlicher
Vorgänge) bezeichnend.</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span>Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span>Wenn meine
Vermutung stimmt, wäre das allein schon interessant, aber der erste Teil
<strong>"Et-"</strong> ist möglicherweise noch
herausfordernder. Dieses
<em>'et' </em>erscheint im Deutschen in Wörtern wie z.B. DE
'<em>Et</em>-appe' (E 'leg', 'stage'), DE '<em>Et</em>-age' (E 'floor'), beide
aus dem Französischen entlehnt. Doch - das LS/DE
<strong>'<em>Et</em>mal'</strong> (E 'nautical day') ist niederdeutschen
Ursprunges.</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span>Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span>Allen diesen
Wörtern gemein ist ein "wiederholendes", <strong><em>iter-</em></strong>atives
Element; <em>"Etgrao"</em> wäre dann wörtl. der
<em><strong>'Wieder-Wuchs'</strong></em>. Gewagte Frage: ist dieses <em>'et-'
</em>lateinischen Ursprunges (eben von <em>'iter-'</em>), kommt es in den
germanischen Sprachen ebenfalls vor und/oder ist es tatsächlich sehr viel
älter, vielleicht aus gemeinsamer indo-europäischer Wurzel?</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span>Ich
mag jedenfalls nicht glauben, dass <em>"Etgrao"</em> und <em>"Etmal"</em>
erst unter dem Einfluss des Französischen auf die niederdeutsche Sprache
entstanden - zu archaisch.</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span>Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span>Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span><u>English
summary</u></span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span>Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span>Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span>during my "hunting"
for nearly forgotten LS-words, which I'd like to conserve, I came upon LS
<strong>"Etgrao"</strong> (spoken like 'at-grow') in the meaning of 'grass for a
second mowing'. This word still is part of my own vocabulary, and I found it in
the old Dictionary for Middle Saxon of <em>Schiller-Lübben</em> <em>as
</em>'Et(h)grode'.</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span>Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span>What's so special
with this word?</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span>Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span>For my humble
opinion in the second part of the word <strong><em>'-grao'</em></strong> indeed
denotes E <strong>'grow'</strong>, what we don't find in German. One exception:
in localities named 'Groden', always of Low Saxon origin and meaning
"grown/growing (marsh-)land", either by artificial plants or
naturally.</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span>Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span>If I should be
right with my guess this for its own already is intersting, but the first part
<em><strong>'et-'</strong></em> may be even more challenging. We find
<em>'et-'</em> in German words like 'Etappe' (E 'leg', 'stage'), 'Etage' (E
'floor') - both of them presumably French loans. But different:
<strong>'<em>Et</em>mal'</strong> ('nautical day') -Â it's of Low Saxon
origin.</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span>Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span>All these
words have a repeating in common, an '<strong>iter</strong>-ative'
element<strong>. "Etgrao"</strong> hence literally is <strong>'iterative
growing'</strong>. A bold question: is our <em>'et-'</em> here of Latin
origin, does it occure in Germanic languages as well and/or is it of
Indo-European descendence?</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span>IÂ wouldn't
like to  believe
that "<em>Etgrao"</em> and <em>"Etmal"</em> evolved by French
influence on Low Saxon - too archaic.</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span>Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;" align="left"><span></span> <span></span>Allerbest!</div>
<div style="font-family: courier new,monospace;" align="left">Â </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;" align="left">Jonny Meibohm</div>
<div style="font-family: courier new,monospace;" align="left">Lower Saxony, Germany</div><br style="font-family: courier new,monospace;"><br style="font-family: courier new,monospace;"><br>
•
<p>
==============================END===================================
<p>
* Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
* Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************