<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 16 December 2009 - Volume 03<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">

<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>

===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(91, 16, 148);">Joachim Kreimer-de Fries</span> <span class="go"><<a href="mailto:soz-red@jpberlin.de">soz-red@jpberlin.de</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span class="gI"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">LL-L "Etymology" 2009.12.15 (01) [EN]</span><br><br></span><span style="font-family: comic sans ms,sans-serif;">Am 15.12.2009, 20:02 Uhr, scraif Hellinckx Luc:</span><br>

<blockquote style="border-left: 2px solid rgb(0, 0, 255); margin: 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Following
the Copenhagen climate talks a bit, I came across a quintessential term
in (Western) politics: the filibuster.
By extending a debate on and on, the filibuster tries to delay or even
prevent voting.
No surprise the word is of Dutch origin: filibuster < filibustero
(Spanish for freebooter) < flibustier (French) < vrijbuiter (D).</blockquote><br><span style="font-family: comic sans ms,sans-serif;">Heyl
putsig, dat hädde ik nig dacht, dat uuse un juue friibüüter/-bouter hd.
'Freibeuter' dÃ¥r pade för staun hewwet. Man lickers bin ik nu nig
sieker, of dat meer van Â»boutpeople« of van'n Â»büüte maken« kümt.</span><div style="font-family: comic sans ms,sans-serif;"><br>joachim<br></div><div style="font-family: comic sans ms,sans-serif;">-- </div><span style="font-family: comic sans ms,sans-serif;">Met echt-westfÅ“lsken Â»Goutgaun!«</span><br style="font-family: comic sans ms,sans-serif;">

<span style="font-family: comic sans ms,sans-serif;">joachim</span><br style="font-family: comic sans ms,sans-serif;"><font style="font-family: comic sans ms,sans-serif;" color="#888888">--<br>Kreimer-de Fries<br>Osnabrügge => Berlin-Pankow</font><br>

<br>----------<br><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 11pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 0);">From: R. F. Hahn <<a rel="nofollow" href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>><br>


Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Etymology</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Yes, Luc, thanks a lot. Like our Joachim (Low Saxon: Jochen), I had not made that connection. I suppose the "l" and the "s" make it difficult to suspect a connection with "freebooter."</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">What I find particularly interesting is the intrusion of "s" which I suspect happened in French at the time /s/ had begun to be "deleted" before stops, thus in analogy with words like (</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">gustus</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> >) </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">goût</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> 'taste', (</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">castellum</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> >) </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">château</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> 'castle', (</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">hospitale</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> >) </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">hôpital</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> 'hospital', </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">hôtel</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> 'hostel', and (</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">stabilire</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> > </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">establir</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> >) </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">établir</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> 'to establish'.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Of course, English "freebooter" is believed to be a direct pre-diphthongization Middle Dutch loan, at a time when "ij" was still pronounced [i:] and probably before the "uu" to "ui" shift. The verb was/is </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">vrijbuit</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> ("free-boot(y)") 'to plunder'. I assume that German </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Freibeuter</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> comes from the same source.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Regards,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Seattle, USA</span><br><br>

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************