<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 21 December 2009 - Volume 05<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">

<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>

===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="+1"><font size="2">From: </font></font><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(91, 16, 148);">Marcus Buck</span> <span class="go"><<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>><br>


Subject: </span>LL-L "Etymology" 2009.12.21 (03) [DE-EN-NDS]<br>
<br>
</span>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="im">
From: <span style="color: rgb(121, 6, 25);">M.-L. Lessing</span> <span><<a href="mailto:marless@gmx.de" target="_blank">marless@gmx.de</a>></span><br>
</div>
<blockquote style="font-family: times new roman,serif;" type="cite">
  <div><font size="2">Was
den Eekboom und seine Originalbreite angeht, der reckt doch vun
Pommern bet Nederland, nicht? Ist Wolgast nicht schon Pommern?
Vorpommern jedenfalls, und das nicht zu knapp?</font></div><div class="im">
  <div><font size="2">Ist
das Ostpreußische Niederdeutsch eigentlich richtiges Niederdeutsch? </font></div>
</div></blockquote>
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Absolut! Wenn een sik en beten mit de Dialekte befaten deit, denn markt
een, dat Pommern veel von Westfalen un deelwies von de Nedderlannen
afkregen hett (lang nich so dull as de Mark Brannenborg, aver dat is
doch to marken), Prüßen hett mehr von dat Noordneddersassische
afkregen. Wenn de Prüßen nich so'n snaaksche Utspraak harrn, denn weer
dat temlich Ã¤hnlich mit de Spraak in Neddersassen, Holsteen oder
Mekelborg.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Mal en Bispeel (Heinrich Toball, 1892):</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Ön dem Ermland gew man fröher<br>
Jude nie dat Börgerrecht,<br>
Körte Tiet nur kunnes bliewe,<br>
Wenn de Steuer wär geblecht.<br>
<br>
Wär de Fröst om, mußtes wedder<br>
Ön dat Utland reise schnell,<br>
Keeme bold torüg von dissem<br>
Noah de ole Nohrungsstell.<br>
<br>
Wer von Zinten keem, kunn segge,<br>
Dat he wär Ã¶m fremde Land,<br>
Darom wurd on wat noch hiede<br>
Zinten â€žUtland“ nur genannt.</i>
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="http://wikisource.org/wiki/Ostpreussische_Sagen_und_Schw%C3%A4nke/Dat_Utland" target="_blank"><http://wikisource.org/wiki/Ostpreussische_Sagen_und_Schw%C3%A4nke/Dat_Utland></a><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">



<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
De Oostprüüß maakt ut 'i' en 'ö' ('ön'), lett dat 'n' an't Enn von Wöör
ut ('bliewe'), maakt ut 'u' en 'o' ('on') un ut 'ü' en 'i' ('hiede').
Poor Wöör sünd verhoochdüütsch ('Steuer', 'geblecht', 'genannt',
'nur'). De Wenker-Koort to 'nur' wiest aver, dat ok in Oostprüßen 'man'
gellt hett un dat dit 'nur' nich generell gellt. De Rest is allens
normal Plattdüütsch.
</span>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="im"><div><font size="2"> </font></div>

<blockquote style="font-family: times new roman,serif;" type="cite">
  <div><font size="2">Pommern
ist groß -- an welche Grenzen des Eekbooms hat Reuter zu seiner Zeit
gedacht?</font></div>
</blockquote></div>
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Reuter schrifft worraftig von Pommern un ik weet nich, wo he de Grenz
treckt hett. Aver recht hett he dor nich mit. </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<div style="font-family: times new roman,serif;" class="im">
<blockquote type="cite">
  <div><font size="2">Kann
man die Breite des Eekbooms in Längengraden angeben? Ich könnte mir
denken, dass sie gerade auf der Ã¶stlichen Seite Ã¶fters geschwankt hat,
oder?</font></div>
</blockquote></div>
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Wat meenst du denn mit "geschwankt"? Schwankt in'n Sinn von "hen un
her" is dor nich veel. In enkelte Dörper hett dat veel
Spraakkuddelmuddel geven. Schall woll ok vörkamen hebben, dat en Dörp
in de een Generatschoon vör allen Platt weer un twee Generatschonen
later weer wedder Litausch de Spraak von de Mehrheit. Aver wenn wi dat
grote Ganze ankiekt, denn hett Platt jümmer mehr Land towunnen. Dat
weer sogor in't 20. Johrhunnert noch jümmer so, dat Litauers un Masuren
jemehr Spraak opgeven un Platt as Spraak annahmen hebbt. Ik heff vör en
Tied en Book ut de eerste Tied von't 20. Johrhunnert leest, dor hett
sik so'n national instellten Hoochdüütschen beklaagt, dat de
Germanisierung von Masuren nich so recht vörankummt, vonwegen dat de
Masuren blot dat Plattdüütsch annehmt, aver keen Ã¶nnig Hoochdüütsch
lehrt.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Dat düütsche Riek weer in'n Noorden in Nimmersatt to Enn. Nimmersatt
hett keen Wenker-Bagen bi DIWA, aver tominnst ut Truschellen hebbt wi
en plattdüütschen Wenker-Bagen. Truschellen heet vondaag TruÅ¡eliai un
liggt mehr as 50 km binnenlands in Litauen. Von dor na Wolgast sünd dat
üm un bi 675 km. Von Wolgast na Bunschoten sünd dat Ã¼m un bi 715 km.
Wolgast is also temlich de Midd.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Wenn du dat op en Koort sehn willst, denn heff ik ok wat:
</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="http://wiki.marcusbuck.org/Koort/Koort.php" target="_blank"><http://wiki.marcusbuck.org/Koort/Koort.php></a><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">



<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Dor heff ik de Rebeden intekent, in de Plattdüütsch snackt warrt. De
blauen Grenzen wiest de Spraakgrenz, so as de Wenker-Atlas ehr wiest.
Wohrschau: Twischen Danzig, Brombarg un Posen fehlt de Kaschuubschen un
Poolschen Spraakrebeden, dor warrt nich Ã¶verall Platt snackt. In
Masuren fehlt de Grenz noch.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
De lütten grönen Placken sünd plattdüütsche Dörper in Polen. De dree
roden Lienen bi Halle Leipzig wiest de ole Spraakgrenz in't Middelöller
un in de fröhe Neetied so as se bi Carl Winderlich: Deutschland. Ein
vollständiges Handbuch für die Kunde des Vaterlandes. 1852,
</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="http://books.google.com/books?id=IFYAAAAAcAAJ&pg=PA359" target="_blank"><http://books.google.com/books?id=IFYAAAAAcAAJ&pg=PA359></a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" dir="ltr"> un
bi Sprachgeschichte: ein Handbuch zur Geschichte der
deutschen Sprache und ihrer Erforschung,
<a href="http://books.google.de/books?id=DZwbJjFlqJYC&pg=PA2455" target="_blank"><http://books.google.de/books?id=DZwbJjFlqJYC&pg=PA2455></a>
angeven is.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
De plautdietschen Rebeden sünd ok intekent. Ãœm dor hen to finnen, gifft
dat hier Links:
</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="http://nds.wikipedia.org/wiki/Bruker_Diskuschoon:Slomox/Plattgrenzen#Direktlenken" target="_blank"><http://nds.wikipedia.org/wiki/Bruker_Diskuschoon:Slomox/Plattgrenzen#Direktlenken></a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">



<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Marcus Buck</span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="go"></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************