<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 22 December 2009 - Volume 02<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">
<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>
===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(121, 6, 25);">M.-L. Lessing</span> <span class="go"><<a href="mailto:marless@gmx.de">marless@gmx.de</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Language varieties" 2009.12.21 (05) [DE-NDS]<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Leve Marcus, danke för de intressanten Infos! Vun dat oost- un
westpreußische Platt harr ik al mal so'n poor Bispelen höört, de mit
hoochdüütsche Wöör (sünnerlich Partizipen mit ge-) dörwussen weern, un harr
Twievel kregen. De Wöör eenfach to subtraheern un den Rest to bekieken, op de
Idee weer ik nich kamen.</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Ik harr sachs instinktiv annahmen, Reuter harr "vun Pommern bet
Nederland" exklusive meent, he hett dat avers anschienend inklusive meent --
also dat Pommern un Nederland noch dortohöört. Dat weer denn wohl dat "politisch
korrekte" Denken, denn mennig Nederlänners höört dat nich geern; avers
tominnst deelwies stimmt dat ja. </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Hartlich!</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Marlou</div>
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="+1"><font size="2">From:
</font></font>Marcus Buck <span><<a href="mailto:list@marcusbuck.org" target="_blank">list@marcusbuck.org</a>></span><br><span>Subject:
</span>LL-L "Etymology" 2009.12.21 (03) [DE-EN-NDS]<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">From: Hannelore Hinz <<a href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a>></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Sunject: LL-L "Language varieties" 2009.12.21 (05)
[DE-NDS]</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Hallo Marlou und Marcus, dir auch Ron,</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Jeder Diphthong ( Sprache) besteht aus zwei
Vokalen, die beide den ihnen eigentümlichen Klangcharakter zwar erkennen lassen,
alleinn durch rasche Verschmelzunng zu einer Klangeinheit neutralisiert werden.
</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Im Gesaange treten wesentliche Modifikationen ein,
die das klangliche Verhältnis der Stammvokale bezüglich ihrer musikalischen
Zeitwerte zu einander erst endgültig bestimmen.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Also z.B. : sprich das Wort "Ei" AE =
Ei</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Man sagt auch, kein Diphthong wird so gesprochen
wie er geschrieben ist (es mag wohl Ausnahmen geben?).</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Der Ostpreuße spricht das Wort "Ei" e:
i </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Marjalchen mit das jalbe (gelbe) von das Ei
(e: i)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Im Hochdeutschen spräche man Ei (AE =
Ei)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Es steckt in diesem Diphthong stets ein Anlaut A,
niemals aber ein E, wie es verschiedene Dialekte sprechen.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Lit.: DER KLEINE HEY EDITION SCHOTT 614
B. Schott's Söhne, Mains</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Zu dem Sprachenbaum Niederdeutsch zählt auch das
Plattdeutsche aus West/Ostpreußen, es ist der östliche Teil der
Sprachgrenze.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Die Schwiegertochter meiner Pflegeeltern stammte
aus Prökuls (Memel), sie sprach aber lieber Litauisch mit ihrer Schwester
(also, was nicht für unsere Ohren bestimmt war).</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Die Sprachgrenze Plattdeutsch Mecklenburg/Pommern
bildet bei Ribnitz die Recknitz</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">(Fluß). Es gab auch gelegentlich Streit zwischen
Mecklenburg und Pommern</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Mit der Zeit verschmelzen unbewußt anders lautende
Klangfarben.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Meine Freundin spricht das Pommern-Platt, es sind
geringe Unterschiede zwischen beiden Sprachen (Mundarten, niemals
Dialekte).</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Meckl. "De Sünn geiht ünner", Pommern "De Sunn
geiht unner".</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Die Sprachwissenschaftlerin Prof. Renate
Herrmann-Winter arbeitet an einem Wörterbuch (Plattdeutsch Pommern), es
wird wohl bald erscheinen.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Hinweis: Hans Joachim Gernentz </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">
(Professor UNI Rostock, </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">
ich kannte ihn persönlich, </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">
heff oft mit em vertellt)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">
Niederdeutsch-gestern und heute</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">
Beiträge zur Sprachsituation in den Nordbezirken </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">
der DDR in Geschichte und Gegenwart</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">
Erschienen bei Hinstorff Rostock 1980</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Es stimmt mich aber auch gelegentlich traurig, was
man heute unserer plattd. Sprache so andichtet... und wir haben für sie
gekämpft!</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">In Freundschaft.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Hanne</font></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<p style="margin: 0in 0in 0pt;"><font size="2"><span>From: R. F. Hahn <<a href="http://uk.mc264.mail.yahoo.com/mc/compose?to=sassisch@yahoo.com" rel="nofollow" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>></span></font></p>
</div><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span>Subject: Language varieties<br><br>Leve Hanne,<br><br>Du schreevst:<br><br></span></font><div style="margin-left: 40px; color: rgb(153, 153, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<font style="color: rgb(0, 0, 153);" size="2">Marjalchen mit das jalbe (gelbe) von das Ei
(e: i)</font><br></div><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span><br>Dat is (Oost-)Hoogpr</span></font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ü</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ßisch (villicht 'n Slag </font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span>oostpr</span></font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ü</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ßisch Missingsch), nich </font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span>(Oost-)Nedderpr</span></font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ü</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ßisch, meen ik. Man den [e:i]-Luud hebbt se beid' gemeen. De mehrsten Luden gifft 't ook in't West</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span>pr</span></font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ü</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ßische, un daar h</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ö</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ört dat mennonitsche "Plautd</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ü</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ütsch" mit to. <br>
<br>Man W</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ö</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ö</font><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">r as ("Margell" >) "Marjall(che(n))" ("Deern") s</span><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ünd </font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">oost</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span>pr</span></font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ü</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ßisch</font><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> un kaamt uut de baltschen Spraken, bes</span><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ünners uut 't Old</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span>pr</span></font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ü</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ßische (</font><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">mērgā</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> 'Deern', vergl. litausch </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">merga</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">, </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">mergaitė</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">).</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2"><br>Gr</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="2">ötens,<br>Reinhard/Ron<br>Seattle, USA<br></font>
<p>
==============================END===================================
<p>
* Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
* Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************