<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===============================================<br>L O W L A N D S - L - 16 January 2010 - Volume 04<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a> - <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">



<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">



<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>



===============================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 11pt;">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>></span></p>










<span style="font-size: 11pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: Language varieties<br><br>Lowlanders,<br><br>Yesterday I had three conversations <i>in Afrikaans</i> (in my case "approximate Afrikaans") with a young man that works in a building across from mine. I run into him occasionally and by his name and accent assumed he was an Afrikaans speaker. <br>

<br>Yesterday I finally mustered the courage to address him in Afrikaans to ask him something like “Jy kom uit Suid-Afrika, nè?” He was flabbergasted, not only because it was unexpected, but in part also because I didn't sound native. I gave him a mini-lecture about the old Low-Frankish-Low-Saxon language and culture continuum. At one point he wanted me to answer in Low Saxon, then said that he could definitely catch the gist of it, a bit like in in cases of certain speakers of Dutch ("</span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Sommige woorde is 'n bietjie moeilik om te verstaan.") He further said about Low Saxon that it certainly doesn't seem to be a type of German.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Later he came back twice to chat some more. He comes from a place in the southern part of Johannisburg, very close to our Elsie's place.<br>

<br>Maybe I'll be getting some real practice with time. I really enjoy listening to native Afrikaans.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Regards,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Seattle, USA</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">


<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************