<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Crhahn%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.25in;
        mso-header-margin:.5in;
        mso-footer-margin:.5in;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center"><span style="font-size: 11pt;">===============================================<br>
L O W L A N D S - L - 09 February 2010 - Volume 05<br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a> -
<a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Archive:
<a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><span style="color: rgb(102, 102, 102);"><br>
</span><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Language Codes:
<a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>
===============================================</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;"> </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">From:
Hannelore Hinz <<a href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a>></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">Subject: Präfix be</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE"> </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">Wat mi nahdenkern mök ...</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">Was mich nachdenklich stimmte...</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE"> </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">Dat gifft männig Schriewerslüüd, de weiten nich so recht
wat mit dat Präfix 'be' antaufangen. Wo't hen möt, laten's dat weg, un wo't
nich sien möt, setten's 'be' as Präfix an.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">So heff ick mi dull bi Perfesser Voßlo sien Warken
utkundschaft.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE"> </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">be- </span></strong><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">untrennbare Vorsilbe, as.
(altsächsisch) bi-, mnd. (mittelniederdeutsch) be-, bi-, bo-, UB. (Meckl.
Urkundenbuch 1833)  bu-; ba-; die Lautform bi- noch sehr geläufig und
vielfach geschrieben, z.B. biläben, Bischeid; syntaktisch aus der as. Präpos.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">(Präposition) bi und zwar in der Zs.
(Zusammenfassung) mit Verben,</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">außer bei  I.1. aus deren Verwendung mit dem Akk.,
die 'um etwas herum' und 'inbezug auf etwas' ausdrückte, erwachsen.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">I. Verbale Zss. (Zusammensetzungen). </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">1. intrans. Verben, bei denen be- dem as. bi mit Dativ
entspringt, bezeichnen entweder das Beharren, das Festhalten, doch nur in der
Verbindung mit  bliben, z.B.be-liggen, -hangen, -riden, -stahn, -stäken</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE"> bliben, und helpen (vgl. bedenken) oder den Beginn
eines Vorgangs wie bei  bedarwen, -frieren, -günnen, -starben, -swimen,
-swögen, -wälen, -wassen.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">2. trans. Verben, die aus der Zs. von  be-  mit
trans. Verben entstanden</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">sind </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">a. der Bedeutungsunterschied zum einfachen Verb ist in
einigen Fällennn gering; Belege: bebotoorsen, -bünneln, -dräpen, -driwen,
-dwingen, -fägen, ... -straken, -teiken, -wägen.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">b. mit einem neuen, von  be- abhängigen Obj.:
bebacken, -binnen, </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">-düden, -fägen, -fischen, -flicken, -geiten .....  -knütten,
-maken, -rowen,</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">... -winnen; nur mit Partiz. (Partizipium) begköwt
sin   glauben;</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">refl. gebraucht: bedaun, -fördern, -gäben, -gripen,
-köpen, -krigen, -nähmen.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">3. trans. Verben aus der Zs. mit instrans., in denen das
Obj. eigentlich von  be-  abhängt: beaasen, -arbeiten, -bellen,
-brusen, -danzen, -deinen .... -mengen, -räden, gewöhnlich  sick
benögen laten.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">4. von Subst. sind gebildet </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">a. intrans.: bemoosen, -rasen, -ripen, -sweiten,
-wörteln.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">b. trans.: beapen, -alstraken, -ängsten, -beien, -dillen,
-dingen, .....</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">-stülpen, -titeln, -tünen, -wissnuten*</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">* bewissnuten um Schaden gereichen, Ã¼bel bekommen: dat
hett em bewissnut't (ick finde dieses Wort herrlich); wenige weisen nach dem
Muster von 5 b -ig auf: beängstigen, -friedigen, tüstigen, -wirtigen.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">Außder den in fesgtem Gebrauch stehenden Verben der Liste
erscheinen andere als Gelegenheitsbildungen, wie z.B.: bedreihbassen, -isboren,
-knisenacken, (Knisenacker Starkbier, vermutlich besoffen machen), -pottkesen,
-unkeln, -vaddern.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">5. mit Adj. sind zusammengesetzt </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">a. intrans.: bedoden, -dowen, -döwen, -drögen, -gragen,
-grisen, -sturren.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">b. trans.: bedöwen, -drangen, -dummen, -klauken,
-knappen, -lemmern, -naugen, -riken, -swängern, -währen, -warmen.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">Auf  -ig  ausgehende Adj. geben das Vorbild für
gleiche Bildungen in der Abteilung 4b ab: bemächtigen.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">II. Nominale Zss. </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">1. Subst., z. T. erst aus dem zusammengesetzten Verbum
abgeleitet:</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">Beacht, -dacht, -dächtigkeit, -darf, ..... -wehr.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">2. Adj., z. T. aus dem Verbum abgeleitet, oder 
be-  stammt vom Verbum: beängstlich,  -dächtig, -denklich
....-rührig. Einige Adj. sind aus präpos. Verbindung mit einem Subst.
erwachsen: begäng', -henn'.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">III. Präpsitionen, Adverbien; vor Vokal ist  -e-
geschwunden: babebn, binnen, buten; benäben, -nedden, -vör; bilang. </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE"> </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">Verkloren:</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">beannern Â beachten</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">beapen   anstieren; behexen</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">beargen  anklagen</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">beargwanen verdächtigen</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">bebellen  anbellen: wenn de Hahn den Snei bekreiht,
möt de Voss em bebellen (vor Hunger).</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">bedaun  besorgen, beschaffen, pflegen: dat möt bedan
warden (begossen werden)</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">befägen  abfegen: den Kohl mit 'n Bessen
befägen,  um ihn von Raupen zu befreien.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">begäng'  wie früher Ã¼berall; vorwiegend, unterwegs:
de Schandor is hier begäng'; de is jo ok abends begäng'; auf sein, noch nicht
im Bett sein.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE"> </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">So, nu heff ick deip uthalt.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">All'ns oewer Präfix  be.  Möt dat all' noch
hütigendags sien... hm.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE"> </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">Is dat nu all' snaakschen Kram...</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE"> </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Nu is't
naug.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;"> </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Hanne</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;"> </span></p>


<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************