<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Crhahn%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0in;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
a:link, span.MsoHyperlink
{color:blue;
text-decoration:underline;
text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{color:purple;
text-decoration:underline;
text-underline:single;}
span.gi
{mso-style-name:gi;}
span.gd
{mso-style-name:gd;}
span.go
{mso-style-name:go;}
@page Section1
{size:8.5in 11.0in;
margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.25in;
mso-header-margin:.5in;
mso-footer-margin:.5in;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center"><span style="font-size: 11pt;">===============================================<br>
L O W L A N D S - L - 10 February 2010 - Volume 03<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>
===============================================</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 12pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 11pt;"><br>
From: <span class="gd"><span><span style="color: rgb(121, 6, 25);">Mark
Dreyer</span></span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:mrdreyer@lantic.net">mrdreyer@lantic.net</a>></span><br>
Subject: <span class="gi">LL-L "Language varieties" 2010.02.10 (01)
[EN]</span></span><span style="font-size: 11pt;"></span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Haai Cliff,</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Â </span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Subject:
LL-L "Language varieties"</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Â </span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Good to
hear from you. If I might enlarge on your observations: Guys, this Taal was language learned between adults, more concerned
with mutual understanding (to a degree at least) rather than 'correct forms'.
There were people who took Nederlands seriously, both the teachers & the
learners, but that kind of dedication got you promotion, off to Maritius, Ceylon,
the Colony of Batavia, or even 'De Faderland'.Kaap de Goede Hoop was only a
supply station after all, most carefully NOT a colony, & everybody involved,
from the Governor up, was concerned to keep it that way. Company policy was of
course committed to upholding decent spoken & written Nederlands, or at
least spoken Hollands,
even to the point of retaining a schoolmaster for the slaves' orphanage to
teach the same. No doubt they could if they had to, but no doubt at all the
seldom bothered.</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Â </span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">One more
point; remember that the Taal started as a
seaman's tongue. One word that has not come over from Nederlands into Afrikaans
is 'keuchen' = 'kitchen'. To these North-sea matelots the place where food was
prepared & eaten on board was the 'kombuis' = (English cognate)'caboose'.The
usage as a whole has passed into Afrikaans culture, & still today in rustic
areas the kombuis is not only the cooking & dining area, but for
socialisation too. There the tongue was learned & 'regularised'.</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Â </span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Yrs,</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Mark <br>
<br>
----------<br>
<br>
From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>><br>
Subject: Language varieties<br>
<br>
Thanks, Mark.<br>
<br>
Is it not possible that Afrikaans grew from a <b>mixture </b>of sources and under </span><span style="font-size: 11pt;">a <b>mixture </b>of </span><span style="font-size: 11pt;">circumstances mentioned by both Cliff and you, plus more?<br>
<br>
Regards,<br>
Reinhard/Ron<br>
Seattle, USA</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Â </span></p>
•
<p>
==============================END===================================
<p>
* Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
* Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************