<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CRon%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C03%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-alt:宋体;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
span.gi
        {mso-style-name:gi;}
span.gd
        {mso-style-name:gd;}
span.go
        {mso-style-name:go;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;
        mso-header-margin:.5in;
        mso-footer-margin:.5in;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">===============================================<br>
L O W L A N D S - L - 15 February 2010 - Volume 01<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>
===============================================</span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
From: <span class="gd"><span><span style="color: rgb(91, 16, 148);">Roland Desnerck</span></span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:desnerck.roland@skynet.be">desnerck.roland@skynet.be</a>></span><br>


Subject: <span class="gi">LL-L "Etymology" 2010.02.14 (01) [EN]</span></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">Beste
mênsjhn Ã©n toalmoats oaltegoare,</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">In het Oostends kennen we:</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">kwaine: kwezel (ook: dibbe, kérkedibbe);</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">kwene: onvruchtbare vrouw;</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">    Â Â Â  Â Â Â 
frigide vrouw.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">voor vrouw gebruiken we ook: e wuuf.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">een klein meisje is: e wuuvetsje.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">een man die geen kinderen kan verwekken, noemen wij: e
binnebuk.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">Hopend jou hiermee een dienst te bewezen hebben, beste
vriend Van Eeden, teken ik,</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">Roland Desnerck</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">Watergangstraat 9</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">8420 De Haan</span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">West-Vlaanderen<br>
<br>
----------</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">From:
Hannelore Hinz  <<a href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a>></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="SV">Subject: "Etymology" 2010.02.14 (02) [EN]</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="SV"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="SV">Un nu mell ick mi hier as Frugensminsch</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="SV"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="SV">Fru, </span></strong><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="SV">Frug', Pl.
Fru(g)en, -ens;</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">a. Spr. Frow (e), Fruw(e), Frouwe, Sg. Gen., Dat. </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="SV">Fru(w)en,
Pl. Fru(w)en, -ens f. Frau: Fru.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="DE">1. Herrin, Gebieterin, Frau von Stande, auch die
unverheiratete; in  a. Spr. die Kurzform </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="DE">vor, ver  als Titel oft noch neben  vrouwe:
'mid vulborde unses leven wives, der edelen vrowen vorn Annen' 
(WiSternb1321); 'vor Katherinen, der prioren' (Ro 1372); bes. von der Gottesmutter
Maria: 'in der kercken unser leven frowen tor Wismer' (1305); 'des sundaghes
vor user vrowen daghe in der vasten' (Wi 1337) usw.; von Nonnen, Klosterfrauen:
'der fruwen bichtiger' (WiNKlost: Wismar/Neukloster1369);</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="DE">allgem. Hausherrin, Hausfrau: hera 'de Fruwe in dem
Huse'; die Gutsherrin: dat led' uns' Fru gor nich anners; Dienstherrin: Ick bün
dat, de Fru (Frau Amshauptmann Weber zu Mamsell Westphal) Reuter; Gun Morgen,
Fru (der Müllergeselle zur Meisterin); bes. wird die Bauersfrau vom Gesinde als 
Fru  bezeichnet und angeredet.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">2. Ehefrau:
'Hinrik Hageman myt der frowen (1496) Tessin/Boizenburg; 'die burgermeister . .
. midt erhen Frouwen' (Schw 1513); 'fruwen und junckfruwen' (Ro 1593).  -
(Dat gifft' noch mihr oewer Frugens tau vermelln.)</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">Wif,
</span></strong><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">Pl. Wiwer n.
Weib </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">1. Ehefrau:
'Her Johan . . . let up vrowen Iden, sineme wive,  al sin got' (1250); 'de
twe Joden mit iren wyven, kinderen und inghesinde' (1337).</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">2. Pers.
weibl. Gechlechts: anus 'ein oldt Wyff'; Rda., wenn man beim  Kartenspiel
viele Damen bekommt: dei Wiwer hebben Lust tau mi (RoKühl); Sprww.: wenn dei
Wiwer dull roren, denn hefft sei nicks Gaudes in 'n Sinn.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">Heiratsantrag:
'Hort, wenn Ji wilt, so waert mien Wiefeken!' (1724); Wiwken : Weibchen; Wifken
RoKlock; FN. (Flurname) Wiwerbarg. </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">Zss.
(Zusammensetzungen): Apteiker-, Bäcker-, Böttcher-, Botter-, Dunnerwäder-,
Eddelmanns-,  Eddel-, Fisch-, Hampel-, Hannes-, Harten-, Heir-, Hoeker-,
Jäger-, Keeks-, Kleewer-, Kloster-, Kuurn-, Mann-, Möller-,, Nijohrs-,
Pracher-, Ruffel-, Satans-, Schöttel-, Snider-, Stuten-, Takel-, Truten-,
Waschwif. Abl. (Ableitung): bewiwen; wiwsch. Mnd. wif.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">Ollsch,
</span></strong><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">im W auch
Oolsch; Ollsk (1928) Lu (Ludwigslust); f. Subst. die Alte</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">1. alte
Frau; insbes. die Mutter; die Bäuerin; die Ehefrau; die Dame auf der Spielkarte;</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">beliebtes
Kartenspiel  Ollsch un Baster  Schafskopf, benannt nach Kreuz- und
Pique-Dame RoRibn; Dim.  Ollsching, Anrede an eine alte Frau.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">Ollsch,
Ollsching in vielen Redensarten bezogen auf Tiere, Sonne, Mond,
Musikinstrument, als Kinderscheuche ... und noch vieles mehr...</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">Lit.:
Wossidlo/Teuchert</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">Nu hefft'
ji woll de Näs' vull </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> "..
<em><span style="font-family: Arial;">de Ollsch mit de Lücht, de de Lüüd
bedrücht..." </span></em>(Laternenlied)</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">All'ns is
wohr.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">Hartlich
Gräuten.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">Hanne</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br style="">
<br style="">
</span></p>


<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************