<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CRon%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:"MS Mincho";
        panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;
        mso-font-alt:"MS 明朝";
        mso-font-charset:128;
        mso-generic-font-family:modern;
        mso-font-pitch:fixed;
        mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;}
@font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-alt:宋体;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
        {font-family:"\@MS Mincho";
        panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;
        mso-font-charset:128;
        mso-generic-font-family:modern;
        mso-font-pitch:fixed;
        mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
span.gi
        {mso-style-name:gi;}
span.gd
        {mso-style-name:gd;}
span.go
        {mso-style-name:go;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;
        mso-header-margin:.5in;
        mso-footer-margin:.5in;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center"><span style="font-size: 11pt;">===============================================<br>
L O W L A N D S - L - 16 February 2010 - Volume 04<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>
===============================================</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;"><br>
From: <span class="gd"><span><span style="color: rgb(121, 6, 25);">Marcus
Buck</span></span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>></span><br>
Subject: <span class="gi">LL-L "Language varieties" 2010.02.16 (03)
[EN-NDS]</span><br>
<br>
From: Joachim <<a href="mailto:soz-red@jpberlin.de" target="_blank">soz-red@jpberlin.de</a>
<mailto:<a href="mailto:soz-red@jpberlin.de" target="_blank">soz-red@jpberlin.de</a>>>
</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;" lang="NL"><br></span></p><div style="margin-left: 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 11pt;" lang="NL">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);">Nu, wou dünket ju dat? Is dat nig förwaar en grunt, et us nig tou swår to maken
met de benöimge van den Nidderdüüdsk-Nidderlandsken dialektkontinuum? Wan
to'ner tiit, dau platdüüdsk no åldagsprauk was, auk de Flaamsken un
Nidderlandsken eere sprauk "Nederduits" nöimt hewwet. (Ås je auk de
Ousterriiker nin problem hewwet eere sprauke Düüdsk of Buawendüüdsk/Haugdüüdsk
to nöimen?)</span></span><span style="font-size: 11pt; color: rgb(0, 0, 153);" lang="NL"></span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt; color: rgb(0, 0, 153);">
___________________________________________</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt; color: rgb(0, 0, 153);">
</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt; color: rgb(0, 0, 153);">
What do you think about that? Wouldn't that be a reason, not to be too scrupulous
/ complicated in the term for the Low-German-Netherlandish dialect continuum?
As to times, when Low German still had been everyday speech, Flemings and the
Dutch called there language "Low German". (Like as the Austrians have
no problem calling their language German or Upper-/High-German?</span><span style="font-size: 11pt; color: rgb(0, 0, 153);"></span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
______________________________</span><span style="color: rgb(0, 0, 153);">___________</span></span></div>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">Things
change.<br>
70 years ago Austrians happily joined Germany and felt good under the
label German. They still feel okay with labeling their language German, but don't
dare to call their nationality German. They would strongly refuse that. And the
Dutch nowadays refuse to be labeled "German" too. Sentiments like
that are of limited relevance for linguistic terms, but if you want to
establish terms you cannot neglect it.<br>
On the other side, at least in German "Niederdeutsch" already is an
established term for anything not affected by the High German sound shift. So
there actually is no reason to "search" for a term.<br>
And to add my personal opinion: Dutch and Saxon share several common features
not shared by German. But I don't think, that there is much reason to think of
it as a genetic unit that needs a name of its own. It's just a common lack,
nothing that would be a base for a new Aldietse Beweging (C. J. Hansen's Aldietse
Beweging actually was an Alnederdietse Beweging, <<a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Aldietse_Beweging" target="_blank">http://nl.wikipedia.org/wiki/Aldietse_Beweging</a>>).
The genetic relation of Dutch and Saxon is not closer than the relation of Saxon
and German.<br>
<span style="color: rgb(136, 136, 136);"><br>
Marcus Buck</span><br style="">
<br style="">
</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"></span></p>


<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************