<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CRon%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-alt:宋体;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
span.gi
        {mso-style-name:gi;}
span.gd
        {mso-style-name:gd;}
span.go
        {mso-style-name:go;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;
        mso-header-margin:.5in;
        mso-footer-margin:.5in;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center"><span style="font-size: 11pt;">===============================================<br>
L O W L A N D S - L - 18 February 2010 - Volume 05<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>
===============================================</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
From: <span class="gd"><span><span style="color: rgb(0, 104, 28);">Hellinckx Luc</span></span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:luc.hellinckx@gmail.com">luc.hellinckx@gmail.com</a>></span><br>


Subject: <span class="gi">LL-L "Etymology"</span><br>
<br>
Beste Diederik,<br>
<br>
You wrote:<br>
<br>
> Re Joachim (on somtiids):<br>
><br>
> Al these forms occur in Antwerpian and I'm sure in most Brabantish
dialects. Modern Standard Dutch uses only "soms", the other forms
sound very archaic. But next to "soems" dialect speakers will still
use "soemteds" (or full "soemtijds"),
"soemwijle", which also occurs in reduced form as "sewijle"
(more on the countryside I think) or "swijle" (also in the city).<br>
<br>
Standard dialect word for "sometimes" in Southern Brabantish seems to
be "vantijd". I've also heard "somwijlen" (soemaëlen) a
couple of times, but it's very rare these days. "Soems" is of course
a direct calque of Standard Dutch "soms".<br>
<br>
In the South "s(e)wijle" does not stand for "sometimes".
Rather, it means "terwijl", (mean)while (E), and it comes in the
following forms s(e)wijle(n)(s)(t), often shortened to "swens(t),
swajnst" (paragogic -t-). Origin: deswijlen.<br>
<br>
More here: <a href="http://tinyurl.com/ydw65ln" target="_blank">http://tinyurl.com/ydw65ln</a><br>
<br>
Kind greetings,<br>
<span style="color: rgb(136, 136, 136);"><br>
Luc Hellinckx, Halle, Belgium</span><br style="">
<br style="">
</span></p>

<p>
<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************