<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===============================================<br>L O W L A N D S - L - 20 February 2010 - Volume 01<br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);"><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>

===============================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(91, 16, 148);">Marcus Buck</span> <span class="go"><<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Morphology" 2010.02.19 (06) [NDS]<br><br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: Joachim <</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:Osnabryg%2BLowlands@googlemail.com" target="_blank">Osnabryg+Lowlands@googlemail.com</a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> <mailto:</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:Osnabryg%252BLowlands@googlemail.com" target="_blank">Osnabryg%2BLowlands@googlemail.com</a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">>></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="im">

<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Subject: "Language varieties" 2010.02.19 (05) [NDS]<br>
<br>
Dag Laiglänners,<br>
<br>
Use leewe Hanne Hinz scraif:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Dor hest du up'n verkihrten Damper säten.<br>
</blockquote>
<br>
Nee, Hanne, dat hes du wual misverstaun, Marcus scraif van de plurale
/verbfuorm/ in präsens indikativ (dou-wœrde in meertall-fuormen in
tiigenward: /wi, ji, see maket/ (of ås in Mäkelnborg: /maken/…).<br>
<br>
Am 19.02.2010 um 04:42 scraif Marcus Buck:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
En Plural op -en/-et/-en gifft dat in't Plattdüütsche nich. Wo de
Plural op -en herkummt, dat kann ik nich seggen. Wat aver wichtig is:
de Plural geiht _eenheitlich_ op -en.<br>
</blockquote>
<br>
Meen ik auk, leewe Marcus. I hadde blaut mål wat liäsen van en platte
strektall, wår dat sau luten solle un wol't metupfœren. Man dat mag
wual 'ne terfalsversciinge of mengselkürigge met Standartdüüdsk wiän.<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Un wat ja intressant is: de Eenheitsplural op -en kummt bi
Plattdüütsche vör, de vörher Slaven weren (Prüßen, Pommern, Mäkelborg,
Brannenborg), de vörher Dänen weren (Sleswig), de vörher Fresen weren
(Grunnen, Oostfreesland) un denn noch in de Veluwe (fröher Fresen?) un
in den süden Deel von Plattdüütsch-Hessen (fröher Franken?). Bi de
eersten dree Gruppen weet wi, dat dat keen ole Sassen sünd, bi de
annern beiden is dat tominnst denkbor. Dat mutt also dor wat mit to
doon hebben.<br>
</blockquote>
<br>
Dank di, sau bin ik ål wier klöiker. <br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Worüm nu de olen Sassen '-et' un de ne'en '-en' as Eenheitsplural hebbt, dor bün ik raadlos.<br>
</blockquote>
<br>
Ik auk. Et is wual van de *Ault-Sasseske* fuorm präs. ind. t. b.
/spreku, sprekis, sprekid, pl. sprekad/ (middel/nigwestf. /spriäke,
spriks, sprikt, wi … spreaket /- met i- btw. a-ümmelaut van den
kortdiphthong in de stamsilbe wiägen de urspr. naufolgende i / a/)/<br>
man dat verklårt je nich, *wårümme* dat sau was un bi annere anners.<br>
<br>
Annersiits is dat *nine reggen sasseske/nidderdüüdske eegenårt*. Dat is in Häugst-alemansk/Schwiizertüütsch
jüst sau (Züritüütsch kan ik auk sau jeewe), wårsciinli auk no
annerwiägens in originäre owerland-düüdske strek-tallen.<br>
</blockquote></div><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Bi de Alemannen gifft dat en Eenheitsplural, aver de is unafhängig
opkamen un veel jünger. Fröher hebbt de Alemannen ok '-en,-et,-en'
hatt. Bi de Sassen hett dat al jümmer Eenheitsplural geven, dat heet,
al in de eersten opschreven Texten ut de Tied üm 800.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
De Koort hier wiest, wo wat gellt (Java-Applet nödig): <</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="http://137.248.81.135/DiWA/ECW.asp?ID1=21&ID2=11&V=0&S=0&M=overlay" target="_blank">http://137.248.81.135/DiWA/ECW.asp?ID1=21&ID2=11&V=0&S=0&M=overlay</a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">>.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">


<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Wat ok intressant is: De Süüdwestkant von dat plattdüütsche
Spraakrebeed. An de Butenkant an langs (dat sünd also Franken) gifft
dat en Striepen, de so bi 10 km breed un 100 km lang is, dor gellt ok
Eenheitsplural, ave op '-en'. Un Olpe un Drolshagen ganz an de
Süüdspitz von dat plattdüütsche Suerland, hebbt en Eenheitsplural op
'-ent'!</span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="im"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
Man an sik was dat in Ault-Buawen-Düüdsk ål anners, t. b.:<br>
/wirfu, wirfis, wirfit, Plural: wir werfemēs, ir werfet, sie/siu werfent/<br>
<br>
Ik weet man nig, wou dat tovüüren (Germansk of Vor-Aultdüüdsk) eluut
hadde. Ik vermoude, dat de plural in'n (deel van) Ault-Nidderdüüdsken
vereenfakt worden is.<br>
<br>
Vlicht weytet je süs ümmant wat dårvan … ?<br>
</blockquote></div><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Ut de indogermaanschen Spraken is rekonstrueert worrn, wat
wohrschienlich in de indogermaansche Protospraak bruukt worrn is.
Temlich groff vereenfacht weren de Formen dor '-m,-t,-nt'. Dor is
Hoochdüütsch also dichter bi un Plattdüütsch hett en vereenfacht System.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div class="im">
Man in den annern fal, wår du, Marcus, van *partisip perfekt* kürs, hes
du minner recht. De vorsilbe *gi-, later ge-, later (deylwiis, ås auk
in westfœlsk, e-) is 'ne Ault-Sasseske fuorm:*<br></div>
/giworfan, gisprokan/<br>
</blockquote>
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Ik heff ja man blot seggt, dat de Isogloss an de Eem-Veluwe-Iessel-Lien
langslöppt. Ik heff nich seggt, dat disse Ünnerscheed al in de Sassen-
un Frankentied dor wesen is. Aver liekers hett sik dat bi de Sassen
ännert un utbreedt un hett an de Eem-Veluwe-Iessel-Lien Holtstopp maakt.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" color="#888888">
<br>
Marcus Buck</font><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">From: Hannelore Hinz  <<a href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a>></font></div>


<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Subject: LL-L "Morphology" 2010.02.19 (06) 
NDS</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Gauden Dag ok Joachim un all' 
Lowlanners,</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">ick dank di för dien Henwiesen. Hm, dor bün ick je 
in denn' verkihrten Damper sitten gahn. Ick heff tworsten de Verben lääst, dacht 
oewer nich an ehr  "Konjugation" un so kann ick mi blotsen verkloren, 
woans ick up de "Substantive" kamen bün.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Nu seih ick Land. Nu geiht dat los mit de 
"Konjugation indikativ Präsens, Plural:</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">wi snacken*, ji snackt, sei 
snacken</font> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">* im nordwestl. Mecklenburg vereinzelt auch 'wi 
snackt'</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">wi lachen, ji lacht, sei lachen</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">wi singen, ji singt, sei singen</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">wi danzen, ji danzt, sei danzen  </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Man kann oewer ok Verb danzen 'afpedden/afperren' 
näumen.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">wi gahn einen afpedden</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">ji gaht einen afpedden</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">sei gahn einen 
afpedden        </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">odder (orrer): oder:</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">wi pedden einen af</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">ji pedd't einen af</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">sei pedden einen 
af            </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">dit oewer ok</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">wi pedden (treten)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">ji pedd't </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">sei pedden   </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">wi kaaken (kochen)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">ji kaak't</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">sei kaaken</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Wi Wiewer kakeln as de Häuhner.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Ji Wiewer kakelt (ok) as de Häuhner.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Sei (alltohopen) kakeln as de Häuhner.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">wi schriewen (an LL-L)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">ji schrifft/schriwwt (an LL-L)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">sei schriewen (an LL-L)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">wi singen</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">ji singt'</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">sei singen</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">wi groelen (laut singen)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">ji groelt'</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">sei groelen       
(oewer nich tau luut, dichtbi is ein Pierd krank, dat is'n lütten 
Snack)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">wi stahn tau unsen Ron</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">ji staht' tau unsen Ron</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">sei stahn tau ehren Ron</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">wi helpen (wi laten uns von unsen Fründ (Ron) 
giern helpen)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">ji helpt'      (ji lat' 
jug von jugen  Fründ giern helpen)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">sei helpen  (sei laten sick von ehren Fründ 
giern helpen</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">wi slagen (uns nich)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">ji slagt' (jug nich)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">sei slagen (sick nich)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">wi danken</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">ji dankt'</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">sei danken</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Un ick dank jug/juch un ick wünsch' (wi wünschen, 
ji wünscht', sei wünschen)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">all Lowlanners 'n schönen Sünndag.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Hanne </font></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<p>
<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************