<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===============================================<br>L O W L A N D S - L - 24 February 2010 - Volume 05<br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);"><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>

===============================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(121, 6, 25);">Michael Everson</span> <span class="go"><<a href="mailto:everson@evertype.com">everson@evertype.com</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Projects" 2010.02.24 (03) [EN]<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":b" class="ii gt">

<div class="im">> From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>><br>
> Subject: Projects<br>
><br>
> Hi, Michael, and welcome back! Of course I remember you.<br>
><br>
> That's an interesting project you have there.<br>
<br>
</div>Fun, too.<br>
<div class="im"><br>
> So I take it you are talking about new translations in some cases.
For instance, there are numerous German translations already (<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Alice_im_Wunderland" target="_blank">http://de.wikipedia.org/wiki/Alice_im_Wunderland</a>), also at least two Dutch translations.<br>


<br>
</div>Yes, I am. Actually I am putting out a new edition of the
Zimmermann High German translation (which was written in Fraktur
orthography but authorized by Carroll). There are at least three Dutch
translations prior to 1900, the first of which is apparently an
abridgement. I've not seen any of those, though I found a reprint of
one of them today, (apparently in its original 1887 spelling, whether
facsimile or not I don't know).<br>
<br>
But yes, it would seem sensible to talk about new translations.<br>
<div class="im"><br>
> P.S.: A digitized original version for those that need it: <a href="http://www.cs.cmu.edu/%7Ergs/alice-table.html" target="_blank">http://www.cs.cmu.edu/~rgs/alice-table.html</a><br>
<br>
</div>Anyone who DOES want to do a translation should get a corrected
file from me; that one has problems with punctuation, for instance.<br>
<div><div><span id="q_127012b06cd402ae_6" class="h4">- Hide quoted text -</span></div><div class="im"><br>
Michael Everson * <a href="http://www.evertype.com/" target="_blank">http://www.evertype.com/</a></div></div></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(91, 16, 148);">Cliff Smuts</span> <span class="go"><<a href="mailto:csmuts@xsinet.co.za">csmuts@xsinet.co.za</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Projects" 2010.02.24 (03) [EN]<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Cliff Smuts <a href="mailto:csmuts@xsinet.co.za" target="_blank">csmuts@xsinet.co.za</a></font></div>


<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Hi Michael</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">I am an Afrikaans speaker (not actually  
dialect, but a full-on lanhguage with roots in many of the Dutch dialects, and 
would really be interested to translate Alice in Afrikaans.; To the best of my 
knowledge it has not been done before, but could really add to the childrens 
(and adult) literature in Afrikaans.</font><br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<p>
<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************