<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===============================================<br>L O W L A N D S - L - 07 March 2010 - Volume 01<br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);"><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>

===============================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="im">
<div><font size="2">From: Hannelore Hinz  <<a href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a>></font></div>
</div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Subject: LL-L "Language use" 2010.03.06 (01) 
[EN]</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Hi Ron and friends,</font></div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="im">
<div> </div>
<div><font size="2">you wrote:</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">"P.S.: Talking about T-shirts..."</font></div>
</div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">I think, it is a very special enjoy. I will tell my 
friends the story at English-club Thursday</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">and at Low-Saxon-club on manday week.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><strong>Smer</strong> m.,  n.  Schmer, 
 Fett: abdomen 'Schmeer, de Flomen. Item de underbueck dar dat ingeweyde 
inne licht'; 'die Schuster, Fleischer, Hacken oder sonst Jedermänniglich, der 
mit Talch oder Schmer umbgehet' (Wismar 1665); übertr. Rausch: ornlich in 'n 
Smer sin (HagenowRedefin). Zss.: Hamel-, Sel-, Swinsmer. - Mnd. 
smer.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><strong>Smer </strong>f. Schmiere, Aufgeschmiertes: 
Smer  Schmiere. 'Luter Teer un Smer'   nämlich die Seemannswäsche 
RoDierh; von diesigem Wetter: wenn all' de Smer man ierst ut de Luft is Ribn; 
übertr. Prügel: wist Schmer hebben? Aufstrich: Ik kann de Smer up 't Brod nich 
sehn. Webergruß: Ick sall di grüßen von Slim un Smer; Fruchtwasser von einem 
toten Lamm.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">FN.: Smerbarg, -lann'. Zss.: Stäwel-, Stengen-, 
Up-, Wagensmer. -</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Smeräkel m. ein Junge, der schlecht schreibt, 
'schmiert'. - Smeraust m. nasse Ernte; Smerhoeker m. schmutziger Mensch, 
Smerborg m. schmutziges Kind, Smerböst f. Schmierbürste zum Stiefelschmieren, 
 gestutzter Schnurrbart; Smerbötting n. Butterbrot;</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Smerbrauder m. schmutziger Mensch; Smerbrauk f., m. 
eine Art Tanz; Smerbuk m. Schmierbauch; Smerdrak m. Schelte auf den Schiffskoch; 
Smerdüwel m. schmutziger Mensch. Smerels n. Fett: luter Talg un 
Smerels.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong></strong> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><strong>smeren </strong>schmieren; dat Mul smeren : 
schmeicheln; bei magerem Vieh 'helpt nich Smeren  oder  Ingäben'; dat 
güng' as smeert, ging glatt. - Smerfiken  (Sophie) n. schmutzige 
</font><font size="2">Frauensperson; Smergeld n. Schmiergeld; dat süht 
bannig smerig ut, es zieht ein Gewitter auf; hinterlistig: hei grifflacht so 
smerig; ein Titel des Koches: Smerjack; Webergruß: Gott gesägen jugen Smerkamm; 
Smerkram m. Unsauberkeit; Smerlamp f. Tranfunzel. -</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Smerlappen m. schmutziger Mensch und 
Maschinenpersonal eineDampfers. (Beiträge gekürzt.)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Lit.: Wossidlo/Teuchert</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Wenn ick dit nich druckt harr ... wier't woll ein 
smerig Schriewen worden.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Ick gräut jug alltohopen.</font></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

===================================================<br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please display only the relevant parts of quotes in your replies.</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Send commands (including "signoff lowlands-l") to</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org">listserv@listserv.linguistlist.org</a> or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.</span><br>===================================================<br>


</div>