<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">===============================================<br><b>L O W L A N D S - L - 08 March 2010 - Volume 06</b><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>
===============================================<br></font></div><font size="2"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(91, 16, 148);">Marcus Buck</span> <span class="go"><<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Etymology" 2010.03.08 (02) [EN]<br><br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: Jonny <</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de" target="_blank">jonny.meibohm@arcor.de</a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> <mailto:</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de" target="_blank">jonny.meibohm@arcor.de</a></font><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":z5" class="ii gt">
<font size="2">>><br></font>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><font size="2">
Subject: LL-L "Etymology"<br><br>
Dear Lowlanners,<br>
yesterday evening Piet Bult told about a word perhaps fitting into the special women's day of today ;-).<br>
He used the word 'broedlachte' for 'wedding', spoken in Twente and
Achterhoek. We're wondering if this word is from Low Saxon origin and
what etymological background it might have.<br>
Allerbest!<br></font>
</blockquote><font size="2">
As Diederik and Ron said, it is a word that is or was found in all
Germanic languages. The etymology is "Brautlauf" (although there might
be some contaminations with "Lag" [German 'Gelage'], the 't' at the end
stems from a variant of "Lauf" that is still present in the German word
"Zeitläufte"). There's no agreed-upon explanation which custom was the
base for this term. Some sources suggest that in old times to-be grooms
had to win the bride in a race competition. But this explanation sounds
very "19th century" to me. Another possible explanation is that in old
times on the wedding day the bride moved from her parent's house to the
groom's house (and family, neighbors etc. accompanying them). So "Lauf"
would refer to this event. That sounds more likely to me. In my own
home region this event (called "Bruudhalen") was still a common custom
till the mid 20th century.<br><br>
Several versions of the word were still used in the 19th century in
many different Low Saxon dialects. I guess in Germany the word only
went extinct in the 20th century at the same time most traditional
customs went extinct. From the big Low Saxon dictionaries that were
compiled in the 19th century Woeste's Westfälisches Wörterbuch mentions
"brûdloch: Trauung", "brûdlocht: Hochzeitszug", "brûdlöchte: Hochzeit"
and "brûdloft: Hochzeit". These words were reported from Weitmar,
Dortmund, Deilinghoven and Iserlohn respectively. The
Bremisch-niedersächsisches Wörterbuch reports "Bruutlag: Hochzeit" and
says that "Bruutlofte: Verlöbnis, Verlöbnisschmaus" must be considered
a different word. The third dictionary mentioning it is the
Holsteinisches Idiotikon reporting "Brudlacht: Brautmahl, Hochzeit".<br></font>
<font color="#888888" size="2">
<br>
Marcus Buck</font></div><font size="2"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>><br>
Subject: Etymology<br><br>Thanks, Marcus.<br><br>You wrote: <br></font><div style="margin-left: 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">So "Lauf"
would refer to this event. That sounds more likely to me. In my own
home region this event (called "Bruudhalen") was still a common custom
till the mid 20th century.</span><br></font></div><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><br>I completely agree with you. </font><font size="2"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">This custom of a bride ceremonially making her way to her future husband's home, accompanied by her family, friends and neighbors, is still alive in many Eurasian cultures.</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br>
<br>Bruudhalen</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> ("fetching the bride") may be referring to the bridegroom and his retinue picking the bride up at her former home.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Regards,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Seattle, USA</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"></font><div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<font size="2">===================================================<br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please display only the relevant parts of quotes in your replies.</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Send commands (including "signoff lowlands-l") to</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org">listserv@listserv.linguistlist.org</a> or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.</span><br>===================================================<br>
</font>
</div>