<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">===============================================<br>L O W L A N D S - L - 16 March 2010 - Volume 01<br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>

===============================================<br></font></div><font size="2"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(121, 6, 25);">Diederik Masure</span> <span class="go"><<a href="mailto:didimasure@hotmail.com">didimasure@hotmail.com</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Lexicon" 2010.03.16 (02) [EN]<br><br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Roger Hondshoven: </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="http://dialect.ruhosting.nl/" target="_blank">http://dialect.ruhosting.nl/</a><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="http://www.let.ru.nl/dialect-bin/wbd_cgi.pl?db=materiaalbasis323&field=lemmatitel&word=dadel&sort=lemmatitel&browse=on" target="_blank">http://www.let.ru.nl/dialect-bin/wbd_cgi.pl?db=materiaalbasis323&field=lemmatitel&word=dadel&sort=lemmatitel&browse=on</a><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Woordenboek der Brabantse Dialecten gives "dit-en-dat" for P145 = Tienen
 (only hit, so muct be very local!); although P088 = Leuven has "van dit
 en van dat", "van ditte en van datte" or "van ditten en datte". </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Two questions, 1) does this mean a singular 'date' "dit-en-dat" gives a 
plural 'dates' "ditten-en-datten" like you wrote, with 2 plural endings?
 Or would you have a different singualr than the dictionary suggests. 2)
 does this mean "dit" is still in use in your parts of Brabant? I have 
only heard "dees" also for neutr. </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
 </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Greetings! </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Diederik, Norway. </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"></font>

<font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2">From: R.
 F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>><br>
Subject: Lexicon<br><br>Roger,<br><br>Certain words just sound kind of silly to certain people, so they like to "embellish" them, i.e. play with them. <i>Dattel</i> 'date (the fruit)' (in Dutch, Low Saxon and German, apparently and old diminutive form)</font><font size="2"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> does sound a little funny and does bear some resemblance to Dutch and Low Saxon </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">dat</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> 'that', or dialectical </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">datte</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">. So, so I can see the connection in the silly name </span></font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><i>dittenendatten</i><span style="font-weight: bold;"></span></font><font size="2"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">It seems a bit similar to what our Tom Mc Rae (wearing the hat of the New McGonegall) did with "squid": </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><a href="http://lowlands-l.net/gallery/mcrae_new_mcg_squidledeydoo.php">http://lowlands-l.net/gallery/mcrae_new_mcg_squidledeydoo.php</a></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Regards,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Seattle, USA</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

</font><div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">===================================================<br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please display only the relevant parts of quotes in your replies.</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Send commands (including "signoff lowlands-l") to</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org">listserv@listserv.linguistlist.org</a> or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.</span><br>===================================================<br>

</font>
</div>