<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CRon%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:"MS Mincho";
        panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;
        mso-font-alt:"MS 明朝";
        mso-font-charset:128;
        mso-generic-font-family:modern;
        mso-font-pitch:fixed;
        mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;}
@font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-alt:宋体;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
        {font-family:"\@MS Mincho";
        panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;
        mso-font-charset:128;
        mso-generic-font-family:modern;
        mso-font-pitch:fixed;
        mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
h1
        {mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0in;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0in;
        mso-pagination:widow-orphan;
        mso-outline-level:1;
        font-size:24.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        font-weight:bold;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
p
        {mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0in;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0in;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
span.gi
        {mso-style-name:gi;}
span.gd
        {mso-style-name:gd;}
span.go
        {mso-style-name:go;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;
        mso-header-margin:.5in;
        mso-footer-margin:.5in;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">===============================================<br>
L O W L A N D S - L - 22 April 2010 - Volume 01<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
===============================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><br>
From: Hannelore Hinz <span style=""> </span><<a href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a>></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><b>Subject:</b> Deutschlandradio Kultur - Interview - Lambertz: Sprachenstreit ist nicht
nur ein politischer Konflikt</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Liebe Lowlanders,</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">es ist ein aktuelles Thema, was auch mich aus Sicht der Sprachen sehr
berührt.</p><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><br></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Ich denke an "Minderheitensprachen", die wir doch retten,
bewahren wollen... So denke ich insbesondere nun an das
"Flämische"... und in diesem Zusammenhang an Ron's Einsatz für diese
Sprache und an die ihm bereits gewürdigte hohe internationale Anerkennung.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Was wäre zu tun, um das Flämische zu bewahren und sicher nicht nur diese
Sprache.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><a href="http://www.dradio.de/dkultur/sendungen/interview/1169059/" target="_blank"><span style="" lang="DE">http://www.dradio.de/dkultur/sendungen/interview/1169059/</span></a></p>



<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Können wir, insbesondere die Experten hier mit eingreifen, sich
einmischen...</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Ich halte es für ein heißes, sehr ernstes Thema der Linguisten.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Dat liggt mi an'n Harten.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Hanne</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">----------</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: <span class="gd"><span style="color: rgb(0, 104, 28);">Roger Thijs, Euro-Support,
Inc.</span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:roger.thijs@euro-support.be">roger.thijs@euro-support.be</a>></span><br>
Subject: <span class="gi">LL-L Language use</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">De Standard of today has
some comments on the use of Dutch in the former Belgian
 Congo. It folows below.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Tomorrow there will be a Congo
supplement. If there is something more on language use I will send a folow-up
message.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Regards,</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Roger</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<h1 style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 12pt;" lang="NL"><font size="4">Taal(strijd) in Congo</font></span></h1>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">donderdag 22 april 2010, 07u00</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Auteur: Ine Roox</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Congolezen spreken een onberispelijk, grammaticaal hypercorrect en in onze
oren ietwat plechtstatig Frans. Maar waarom eigenlijk geen Nederlands?</p><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><br></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Congolezen houden van taal. Het land Congo wordt,
ook in de volksmond niet kortweg ‘Congo’ genoemd, maar systematisch la
‘République Démocratique du Congo’ en, in het kortste geval, ‘la RDC’. Als
Congolezen ontevreden zijn, dan zijn ze niet ‘mécontents’, maar dan schrijven
ze bijvoorbeeld: ‘Le gouvernement de la République Démocratique du Congo
condamne lesdits propos avec énergie et exprime sa totale désapprobation.’ Letterlijk
vertaald wordt dat: ‘De regering van de Democratische Republiek Congo
veroordeelt deze uitspraken met veerkracht en drukt hierbij haar totale afkeuring
uit.’ Het fragment komt uit de fameuze verbale nota waarmee Congo protesteerde
tegen Karel De Guchts kritische uitspraken over de Congolese beleidsmakers. <br>
<br>
Maar ook als Congolezen geamuseerd over iets zijn, weten ze dat prachtig te
verwoorden. De auteur en Congo-reiziger David Van Reybrouck maakte dat mee, op
een middag aan het Tanganyika-meer. Na een frisse duik in het meer stelde hij
verbaasd vast dat het halve dorp hem stond te bewonderen. Toen hij een
voorbijganger om uitleg vroeg, antwoordde die: ‘Monsieur, vous nous avez
tellement enthousiasmé avec votre natation!’ Op die lyrische wijze drukken
Congolezen enthousiasme uit.<br>
<br>
Congolezen spreken Frans, maar waarom eigenlijk geen Nederlands? Omdat de
Belgische taalstrijd onvermijdelijk ook het Congolese Evenaarswoud binnensloop,
zo zegt de historicus Evert Kets in Kuifje & Tintin kibbelen in Afrika – de
Belgische taalstrijd in Congo, Rwanda en Burundi. <br>
<br>
In de Koloniale School in Brussel studeerde pas in 1937 de eerste lichting af
die de opleiding uitsluitend in het Nederlands had gevolgd. Een goede kennis
van de Franse taal bleek in de kolonie onontbeerlijk voor promotie, schrijft
Kets. Waalse kolonialen raakten schijnbaar sneller in de stedelijke centra
benoemd, waar het leven toch wat comfortabeler was. Heel wat Vlaamse kolonialen
daarentegen hadden het gevoel dat zij opvallend vaak naar afgelegen en minder
gezonde streken in Congo werden uitgestuurd. <br>
<br>
‘Nooit werd er Nederlands gesproken in dienstverband’, zo citeert Kets een
politieagent die eind jaren vijftig in de mijnprovincie Katanga werkte. ‘Tenzij
bij troebels. Dan moesten alle radioverbindingen in het Nederlands gebeuren,
omdat de Congolezen dat niet begrepen.’ <br>
<br>
Daardoor kreeg het Nederlands in de oren van de Congolezen een louche bijklank.
Opperbevelhebber Emile Janssens gaf twee West-Vlaamse officieren ooit nog een
waarschuwing, omdat ze Brugs met elkaar spraken. Niet uit francofilie, maar
omdat hij vreesde dat de Congolezen zouden denken dat er dingen gezegd werden
die zij niet mochten horen. En dat kon het vertrouwen schenden.</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Lees dit weekend de unieke Congo-krant van De
Standaard waarin Marc Reynebeau, Zap Mama, David Van Reybrouck, Carl De Keyzer,
Ronny Mosuse en vele andere Belgen én Congolezen een nieuw beeld van dit
fascinerende land tonen.</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Source: <a href="http://www.standaard.be/artikel/detail.aspx?artikelid=DMF20100422_063&kanaalid=1518" target="_blank"><span style="" lang="FR">http://www.standaard.be/artikel/detail.aspx?artikelid=DMF20100422_063&kanaalid=1518</span></a></p>



<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">===================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>
===================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>