<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CRon%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><link style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" rel="Edit-Time-Data" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CRon%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_editdata.mso"><style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-alt:宋体;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
span.gd
        {mso-style-name:gd;}
span.gi
        {mso-style-name:gi;}
span.go
        {mso-style-name:go;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;
        mso-header-margin:.5in;
        mso-footer-margin:.5in;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=====================================================<br>
<b>L O W L A N D S - L - 03 August 2010 - Volume 02</b><br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span style="" lang="FR">lowlands.list@gmail.com</span></a> - <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank"><span style="" lang="FR">http://lowlands-l.net/</span></a><br>


Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="" lang="FR">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank"><span style="" lang="FR">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</span></a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank"><span style="" lang="FR">lowlands-l.net/codes.php</span></a><br>
=====================================================</p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"><br>
From: <img src="file:///C:/DOCUME%7E1/Ron/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.gif" class="de QrVm3d" name="upi" width="1" border="0" height="1"><span class="gd"><span><span style="color: rgb(0, 104, 28);">dealangeam</span></span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:atdelange@iburst.co.za">atdelange@iburst.co.za</a>></span></span></p>



<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">Subject: <span class="gi">LL-L "Language politics" [AF-EN]</span></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">Beste Laaglanders,</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">Marcus Buck het volgens my mening met</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">LL_L "Language politics" 2010.08.02 (04) [DE_EN]</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">‘n uiters belangrike bydrae gelewer. Hy het geskryf:</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">“Does Low Saxon have a future? At the moment my answer certainly is:
None at all.</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">Why is that? Low Saxon still has millions of speakers, that should be a
good base for survival, shouldn't it?</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">The problem is that I can choose between German and Low Saxon as my
favourite language and as my personal relevant language but I cannot choose
between German and Low Saxon as my main language of coming to terms with life.”</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">In my opinion Marcus Buck gave a very important contribution. </span></i><i><span style="font-family: Arial;" lang="NL">He wrote:</span></i><span style="font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>



<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="NL">(see above).</span></i><span style="font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">Dit laat my baie dink oor die geskiedenis van Afrikaans tussen omtrent 1880
- 1930. In ongeveer 1899 was Hollands en Engels die twee openbare tale en
Afrikaans die huistaal. Die Genootskap vir Regte Afrikaners (GRA) het probeer
om die status van Afrikaans te verhoog, maar min reg gekry.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">It lets me think very much over the history of Afrikaans between about
1890 - 1930. In approximately 1899 Hollands
(Dutch) and English were the two public languages and Afrikaans the home
language. The GRA tried to raise the status of Afrikaans, but accomplished
little.</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">Toe kom die verskriklike Anglo-Boere oorlog 1899-1902. Afrikaners het
hulself Boere genoem in die twee republieke Zuid-Afrikaans en Oranje Vrystaat. Maar
in Natal en die Kaap Kolonie het hulle eerder verkies om Afrikaners genoem te
word. Na 1902 is die Boere deur die Engelse verneder en ontmagtig soos in die
jare van Apartheid nie naastenby soveel aan die nie-blankes gedoen is nie. Verder
het die oorlog die meeste van hulle geweldig verarm. Hulle kon omtrent net in
hulle huise Afrikaans praat.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;">Then came the terrible
Anglo-Boer war 1899 - 1902. </span></i><i><span style="font-family: Arial;" lang="NL">Afrikaners called themselves Boers in the two
republics “Zuid Afrikaans” en “Oranje Vrystaat”. </span></i><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">But in Natal and the Cape
 Colony they preferred to
be called Afrikaners. After 1902 the Boers were humiliated end dispowered by
the British far more than have been done in the years of Apartheid to non-whites.
Furthermore the war impoverished many of them extremely. They also could speak
Afrikaans mostly only in their houses.</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">Toe maak hulle hul rug styf met van die passievolle Boere generaals van die
oorlog op die voorpunt. Hulle begin om hospitale, skole en besighede te bou met
baie, klein donasies waarmee Afrikaans voorkeur sal geniet. Die taalkundiges
het begin saamwerk eers nadat Eugene Marais se gedig Winternag verskyn het met
‘n spelling wat eiesoortig aan Afrikaans en nie Hollands is nie. So het
Afrikaans (en nie Hollands nie) geweldig begin groei om in 1926 saam met Engels
die twee amptelike tale van Suid Afrika geword het.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">Then they stiffened their backs with some of the passionate Boer
generals of the war at the front. <span style=""> </span>They
began to build hospitals, schools and businesses with many small donations by
which Afrikaans will be favoured. The linguists began to work together only
after the poem Winter’s night of <span style=""> </span>Eugene
Marais appeared with a spelling suitable for Afrikaans and not Dutch. As a result
Afrikaans (and not Dutch) began to grow rapidly so that it became in 1926
together with English the two official languages of South Africa.</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">Ongelukkig het nasionalistiese Afrikaners (met die geheime Broeder Bond)
die politieke mag in 1948 verkry. So het Apartheid begin groei deur die Britse
beleid van die 19de eeu in hulle kolonies na te aap. Die engelse het hulle
ekonomiese mag behou deur te begin om die nasionaliste te ondersteun. Maar in
die 1980's het die skrif aan die muur verskyn. Afrikaans het begin tweede viool
speel en Apartheid is verwater.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">Unfortunately the nationalist Afrikaners acquired (with the secret
“Brother Alliance”)
the political power in 1948. Thus Apartheid began to grow by copying the 19th
century British policy in their colonies. The English people kept their
economical power by supporting the nationalists. <span style=""> </span>But the 1980's, the writing appeared on the
wall. Afrikaans began to play second violin and Apartheid was watered down.</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">In 1994 het Suid Afrika getransformeer na ‘n liberale demokrasie met ‘n
grondwet wat geen rassisme sou duld nie, maar individuele volke sou ondersteun <span style=""> </span>Mandela het die droom van ‘n reenboog nasie
gehad. Maar die volgende president Mbeki het dit in 2000 vervang met ‘n
pan-Afrikanistiese beleid. Baie Afrikaners is verarm vanweë Regstellende Aksie
(‘n eufemisme vir swart rassisme) sodat tans honderde duisende duisende sonder
inkomste en hoop leef. Afrikaans het ‘n al hoe minder openbare taal geword.
Verder het die gebruik van Anglisismes ontplof soos nooit voorheen nie. Dit lyk
asof Afrikaans besig is om dood te gaan.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">In 1994 South Africa
was transformed to a liberal democracy with a constitution which which would
not tolerate racism, but would support individual peoples. Mandela had the
dream of a rainbow nation. But next president Mbeki substituted is with a
pan-African policy. Many Afrikaners became poor because of Affirmative Action
(an euphemism for black racism) so that presently hundreds of thousands have to
leave without income and hope. Afrikaans became all the lesser a public
language. Furthermore, the use of Anglicisms explode like never before. </span></i><i><span style="font-family: Arial;" lang="NL">It seems as if Afrikaans
is dying.</span></i><span style="font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">Wat betref die bevordering van Laag Saksies tot ‘n openbare, amptelike
taal, is ek van mening dat die voorstanders daarvan ‘n deeglike studie van
Afrikaans en sy geskiedenis wat modern is, moet maak. Die kans is uiters skraal
dat die Laag Saksiese gebiede weer ‘n kreatiewe genie soos Eugene Marais sal
oplewer wat ‘n ongekende passie vir Afrikaans gehad het. Maar ons kan baie by
hom leer. Hy het eiehandig ‘n spelling vir Afrikaans ontwikkel sedert die laat
1800's wat hy in die vroeë 1900's verewig het met sy gedig Winternag en latere
geskrifte. Die naaste persoon met wie hy vergelyk kan word, is Goethe van
Duitsland. Maar hy het ook baie in gemeen met Dante van Italië en Shakespear
van Engeland.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">Concerning the advancement of Low Saxon to a public, official language,
I am fo opinion that the supporters of it will have to make a thorough study of
Afrikaans and its history which is modern. The chance is very small that the
Low Saxon religions will again come up with a creative genius like Eugene
Marais who had a passion for Afrikaans. But we can learn much from him. The
developed single handedly a spelling for Afrikaans since the late 1800's which
he immortalised in the early 1900's by his poem Winters Night.</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">Die gedig in Afrikaans is as gevolg. Let op hoe verskillend dit is van ‘n
Nederlandse spelling en stelwyse.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">WINTERNAG</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">deur Eugene Marais</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">O koud is die windjie</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">en skraal.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">En blink in die dof_lig</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">en kaal,</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">so wyd as die Heer se genade,</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">le die velde in sterlig en skade</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">En hoog in die rande,</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">versprei in die brande,</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">is die grassaad aan roere</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">soos winkende hande.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">O treurig die wysie</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">op die ooswind se maat,</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">soos die lied van 'n meisie</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">in haar liefde verlaat.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">In elk' grashalm se vou</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">blink 'n druppel van dou,</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">en vinnig verbleek dit</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">tot ryp in die kou!</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">Here is my translation of the poem in English. Note the difference with
the Dutch spelling. Who would translate it in a spelling common to most Low
Saxon regions so as to <span style=""> </span>immortalise the
spelling?</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></i></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">WINTER'S NIGHT</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">Translated by At de Lange</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></i></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">O cold is the windlet</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">and spare.</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">And bright in the dim_light</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">and bare,</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">as vast as God's mercy has bade</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">lie the plains in starlight and shade</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">And high in the ridges</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">spreaded in burnt ditches</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">are the grass plumes stirring</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">like beckoning hands.</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></i></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></i></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">O tune with grief laden</span></i></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">on the east wind's drone</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">like the song of a maiden</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">in her love made alone.</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">In each grass blade's fold</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">a drop of dew gleams bold,</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">and it pales quickly</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">to frost in the cold!</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></i></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">Remember the desolation after the terrible war and the need for
inspiration.</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">Ek beveel dus aan dat eerste ‘n gemeenskaplike spelwyse vir ALLE Laag
Saksiese gebiede ontwikkel moet word. Dit sal samehorigheid bevorder soos niks
anders nie. Dit sal die werklikheid van Laag Saksies as ‘n openbare amptelike
taal en huistaal moontlik maak.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">I recommend firstly that a spelling common for ALL Low Saxon regions
must be developed. It will promote togetherness like nothing else. It will make
the reality of Low Saxon as a public, official language and a home language
possible.</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">Ek beveel tweede aan dat ‘n eenvoudige, viertalige woordeboek saamgestel
word wat bestaan uit Duits, Nederlands, Engels en Laag Saksiese woorde wat
algemeen in meeste gebiede voorkom. [Die Laag Saksiese gedeelte kan dan
geleidelik verbeter word soos die Oxford (Engels), Van Dalen (Nederlands) en
WAT (Afrikaans).]</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">I recommend secondly that a simple four language dictionary must be put
together which will consist of German, Dutch, English an Low Saxon words which
occur in most regions. [The Low Saxon part can then be improved gradually like
the Oxford
(English), Van Dalen (Dutch) and WAT (Afrikaans).</span></i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">]</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">Ek beveel derdens aan dat ‘n grammatiese handleiding opgestel word wat
gemeenskaplik is aan die meeste Laag Saksiese gebiede. Dit sal Laag Saksies
funksioneel bemagtig om ‘n openbare, amptelike taal te word. Dit sal die “wees”
van die woordeboek die “word” van die taal maak.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">I recommend thirdly that a grammar manual must be set up which will
reflect the common grammar of most Low Saxon regions. It wil empower Low Saxon
functionally to become a common, official language. It will make te “being” of
the dictionary the “becoming” of the language.</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">As Laag Saksies tot ‘n openbare, amptelike taal wil vorder, sal bydraers
moet ophou nostalgiese, rond-en-bont geskriffies en praatjies te maak. Daar sal
doelgerig en met passie gewerk moet word aan so ‘n ideaal. Sommige dialekte sal
weinig en ander drasties verander, maar dit moet geleidelik gebeur met die
opbou van ‘n kultuurskat. As LL nie die voortou neem nie, sal ‘n ander
groepering dit begin doen sou Laag Saksies nog ‘n lewe oor he. Daarna sal LL in
vergetelheid wegsink soos die GRA lank gelede. Laastens sal Laag Saksies deur
duisende in baie <span style=""> </span>lande bestudeer word
omdat dit na meer as duisend jaar vlerke gekry het.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">Should Low Saxon proceed to a common, official language, contributors
will have to stop making nostalgic writings and talkings. It will require
purposeful and passionate work to fulfil such an ideal. Some dialects will
change slightly while others will change considerably, but it has to happen
slowly with the development of a cultural treasure. <span style=""> </span>Should LL not take the lead, another group
will do so should Low Saxon still have a life before it. The LL will sink into
oblivion like the GRA long ago. Lastly, Low Saxon will be studied by thousands
in many countries because it got wings after more than a thousand years.</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">Indien moontlik, verander hierdie onderwerp na</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">LL-L “Die wonder van Laag Saksies.” <span style=""> </span></span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">[AF_EN]</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>



<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">Dit het Afrikaans dekades lank baie bevorder sedert 1958.</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">If possible, change this topic to</span></i><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">LL-L “The Wonder of Low Saxon.” </span></i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"><span style=""> </span>[AF_EN]</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>



<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">It promoted Afrikaans a lot for decades since 1958.</span></i><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">Mooi loop / <i>Walk nicely</i>,</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="NL">At de Lange</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">Pretoria</span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">,</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-GB">Suid Afrika / <i>South
  Africa</i>.</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><span style="font-family: Arial;">=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>
=========================================================</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>