<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CRon%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:"MS Mincho";
        panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;
        mso-font-alt:"MS 明朝";
        mso-font-charset:128;
        mso-generic-font-family:modern;
        mso-font-pitch:fixed;
        mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;}
@font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-alt:宋体;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
        {font-family:"\@MS Mincho";
        panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;
        mso-font-charset:128;
        mso-generic-font-family:modern;
        mso-font-pitch:fixed;
        mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
span.gi
        {mso-style-name:gi;}
span.gd
        {mso-style-name:gd;}
span.go
        {mso-style-name:go;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;
        mso-header-margin:.5in;
        mso-footer-margin:.5in;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=====================================================<br>
<b>L O W L A N D S - L - 11 August 2010 - Volume 03<br>
</b><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span style="" lang="FR">lowlands.list@gmail.com</span></a> - <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank"><span style="" lang="FR">http://lowlands-l.net/</span></a><br>


Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="" lang="FR">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank"><span style="" lang="FR">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</span></a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank"><span style="" lang="FR">lowlands-l.net/codes.php</span></a><br>
=====================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: <span class="gd"><span style="color: rgb(121, 6, 25);">Marcus Buck</span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>></span></p>



<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Subject: <span class="gi">LL-L
"Etymology" 2010.08.11 (01) [EN-NL]</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: navy;">From: Jonny <<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de" target="_blank"><span style="color: navy;">jonny.meibohm@arcor.de</span></a>></span></p>



<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: navy;"> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: navy; font-family: courier new,monospace;" lang="NL">Interesting! In our Low Saxon we have "Wiemen" [veemen]
in the meaning of a woodpile, too. An idiom, often used, is "Ick gao' nu'
opp'n Wiemen!", meaning "I'm going to sleep now!". It
originates from chicken sleeping on woodpiles.</span><span style="color: navy;"></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Are you sure that it's
"wood pile" (Holzstapel)? I only know the word as "wood
pole" (Holzstange). It's the roosting pole of the chickens and it's also
the pole on which sausages are hung above the fireplace. I never came across
any other meaning of the word than these two.<br>
<br>
Marcus Buck</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">----------</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: <span class="gd"><span style="color: rgb(121, 6, 25);">Marcus Buck</span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>></span></p>



<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Subject: <span class="gi">LL-L
"Etymology" 2010.08.11 (01) [EN-NL]</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: navy;">From: Jonny <<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de" target="_blank"><span style="color: navy;">jonny.meibohm@arcor.de</span></a>></span><span style="color: navy;"> </span></p>



<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: navy;">Subject: LL-L "Etymology" 2010.08.10 (07) [EN-NL]</span><span style="color: navy;"></span></p>



<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: courier new,monospace;"><span style="color: navy;">Beste Roger,</span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: courier new,monospace;"><span style="color: navy;"><span style=""> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: courier new,monospace;"><span style="color: navy;">you wrote, answering to Heathers question about <em>'vine'</em> resp. <em>'vinestall'</em>:</span><span style="color: navy;"></span></p>



<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: courier new,monospace;"><span style="color: navy;"><span style=""> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: courier new,monospace;"><span style="color: navy;">>> The Dutch "vim" may be related. It can mean both
a quantity of wood as also a woodpile. </span><span style="color: navy;"></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: courier new,monospace;"><span style="color: navy;"><span style=""> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: navy; font-family: courier new,monospace;" lang="NL">Interesting! In our Low Saxon we have "Wiemen" [veemen]
in the meaning of a woodpile, too. An idiom, often used, is "Ick gao' nu'
opp'n Wiemen!", meaning "I'm going to sleep now!". It
originates from chicken sleeping on woodpiles.</span><span style="color: navy;"></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">"vim" is
etymologically related to Low Saxon "Fimm(e)/Fîm(e)" with the same
meaning ('stack of wood', 'stack of hay', 'stack of grain', but usually 'stack
of wood'). Etymologically it cannot be related to 'Wiem(en)'. According to
Grimms' dictionary (<a href="http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/dwb/wbgui?lemmode=lemmasearch&lemid=GW19406" target="_blank"><http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/dwb/wbgui?lemmode=lemmasearch&lemid=GW19406></a>)
'Wiem(en)' is a Romance loan related to Latin 'vimen' meaning "pliant
twig, flexible shoot". But this doesn't really convince me. According to
data I collected for my Plattmakers dictionary (<a href="http://www.plattmakers.de/index.php?show=2131" target="_blank"><http://www.plattmakers.de/index.php?show=2131></a>)
the word is at least known from Groningen and
the Veluwe in the west to Mecklenburg in the east and from Schleswig
in the north to Waldeck in the south. That means it's common Low Saxon. I
didn't find any references that the word is known in High German or Dutch.<br>
<br>
If the word is indeed known in Groningen and the Veluwe but not in other
dialects of the Netherlands and this observation is not based on my limited
research skills in regard to Dutch sources (which is quite possible) than this
is almost certain proof that the word is an old Saxon word and no Middle Low
German loan as Grimms suggest.<br>
<br>
The fact that 'vine' starts with 'v' suggests that the word is a loan (on a
quick check of my English etymological dictionary I didn't find any word
starting with 'v' that was of Germanic origin) but on the other hand we are
dealing with an obscure dialectal word so the spelling could be an arbitrary
choice of the author. Searching for "wine stall" didn't yield any
meaningful results (except for references to boothes selling alcohol).<br>
<br>
But are you aware that there is a Vines
  Lane in Droitwich, a Vines Park
and a locality called Vines Mews? (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mews" target="_blank"><http://en.wikipedia.org/wiki/Mews></a>) And 20 km
away in Evesham there is a Vine Mews and a Vine Street! Certainly worth to embrace
in further research.<br>
<br>
Marcus Buck</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">----------</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: Hannelore Hinz <span style=""> </span><<a href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a>></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Subject: LL-L
"Etymology" 2010.08.11 (01) [EN-NL]</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style=""> </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Hallo Heather, Roger, Jonny
und Lowlanders,</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style=""> </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">ich schlug nach bei:<span style="" lang="DE"></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">KRAMERS DUITS WOORDENBOEK unter:<span style="" lang="DE"></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">vim v, -men Fimme w, Feim(en) m, Haufen m.<span style="" lang="DE"></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Wiem m -(e)s, -e, Wieme w ~, -n; Wiemen m -s, ~ <span style=""> </span>dwarshout voor 't ophangen v. rookvlees of
worst; stok (in 't kippenhok).<span style="" lang="DE"></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="" lang="DE"><span style=""> </span></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Wossidlo/Teuchert: Wimen, wim <span style=""> </span>(vim,
öft. dissimiliert zu vibm, vim) m. ein Holzgestell. Im alten, noch
schornsteinlosen Bauernhaus und Katen die am letzten Teil der Diele über dem
Herd im kleinen Abstand unter der Lehmdecke an den Balken in<span style="" lang="DE"></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Firstrichtung zu zwei oder mehreren Reihen, etwa 1/2 m von einander
getrennt, fest angebrachten stärkeren Hölzer oder Balken, auf welche dann quer
zu ihnen zwischen jeweils 2 Reihen die Stangen (Rökerstang', Spät, Spitt) mit
den daran hängenden zum Räuchern bestimmten Würsten, Schinken und Speckseiten
gelegt wurden.<span style="" lang="DE"></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Im Hühnerstall saßen die Hühner auf einer <span style=""> </span>Hauhnerwipenstang'. Wir sagten Häuhnerwiem'
oder nur Wiem'. Also, hier Wiemen : Sitzstange für Hühner.<span style="" lang="DE"></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="" lang="DE"><span style=""> </span></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Ick gah nu tau Wiemen : ich gehe zu Bett (is all lat, is Nachttied).<span style="" lang="DE"></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="" lang="DE"><span style=""> </span></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Un dat mak ick nu wohrhaftig.<span style="" lang="NL"></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="" lang="NL"><span style=""> </span></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Hanne</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">listserv@listserv.linguistlist.org</span></a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">lowlands.list@gmail.com</span></a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</span></a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</span></a><br>
=========================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>