<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=====================================================<br>
<b>L O W L A N D S - L - 12 September 2010 - Volume 02<br>
</b><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span style="" lang="FR">lowlands.list@gmail.com</span></a> - <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank"><span style="" lang="FR">http://lowlands-l.net/</span></a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="" lang="FR">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank"><span style="" lang="FR">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</span></a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank"><span style="" lang="FR">lowlands-l.net/codes.php</span></a><br>
=====================================================</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From:
<span class="gd"><span style="color: rgb(91, 16, 148);">Marcus Buck</span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>></span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject:
<span class="gi">LL-L "Etymology" 2010.09.12 (01) [EN]</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From:
<span style="color: rgb(121, 6, 25);">Marcus Buck</span> <<a href="mailto:list@marcusbuck.org" target="_blank">list@marcusbuck.org</a>></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 1in;"><span style="font-family: Arial;"><br>
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="color: rgb(91, 16, 148); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Jonny Meibohm</span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> <</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de" target="_blank">jonny.meibohm@arcor.de</a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 1in; font-family: courier new,monospace;"><span style="color: navy;">in our local dialect of LS we use the curious term <strong>"Basbecker"</strong> for
German "Wiesenschnake", <em>Tipula
paludosa. </em>Other trivial names in German are 'Schuster',
'Weberknecht' etc..</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 1in; font-family: courier new,monospace;"><span style="color: navy;">Let me explain the curiosity: "Basbeck" is a small
village near by (just on the half between Marcus and me, near to the maternal
Low Saxon roots of Marlou ;-)), but the name "Basbecker" for this
mosquito is used in a larger area around (ca. 40 km in circle??), in Land
Hadeln as well as in Land Kehdingen.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 1in; font-family: courier new,monospace;"><span style="color: navy;">It would be interesting to hear from other Lowlanners</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 1in; font-family: courier new,monospace;"><span style="color: navy;">-if the name even is widerly spread out than in the named region;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 1in; font-family: courier new,monospace;"><span style="color: navy;">-what could be the background of such a special local nickname?</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: navy;">I have no idea about the background. All I can say is that the
common word for this animal is "Schooster" in my dialect. That's the
only word I know for it. But it's possible that more competent speakers of our
dialect know the term "Basbecker" too.</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><br>
I've done some (oral) research, the term "Basbecker" is known in our
dialect too.<br>
<br>
Marcus Buck</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">----------</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From:
<span class="gd"><span style="color: rgb(121, 6, 25);">Helge Tietz</span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:helgetietz@yahoo.com">helgetietz@yahoo.com</a>></span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject:
<span class="gi">LL-L "Etymology" 2010.09.12 (01) [EN]</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Hi all!<br>
<br>
I actually have collected a little list of Low Saxon words I am using now when
speaking to my little child and with some of the words it occurred me that I
never really got to know what their origins are:<br>
<br>
"aisch" > for naughty<br>
"kruetsch" > if the child don't wants to eat the food it is
supposed ot eat<br>
"bloof" > flower, instead of common LS "bloom", might be
a very local thing for the Rendsborg district in Sleswick-Holsten<br>
"roe" as the plural of "rad" > wheel and the same for
"bloe" as the plural of "blatt" > leave<br>
"freemark" > stamp, I suspect Danish origin ("frimerke")<br>
"groessoellern" instead of common LS "grootoellern", again,
might be a very local thing for the Rendsborg district<br>
"kroeti" > for stubborn<br>
"jitteli" > for impatient<br>
"tueffeli" > for clumsy<br>
"glaai" > dishonest friendliness or dishonest kindliness.<br>
"slusoor" > for a person who is careless<br>
"schlaeif" > for a phlegmatic person<br>
<br>
Anyone any ideas what are the origins of those words? Pleased note, I do not
have the umlauts on my keyboard and oe is the German-o-Umlaut (Dutch > eu),
ue the German-u-Umlaut (Dutch > u) and ae the German a-Umlaut (close to
Dutch ee).<br>
<br>
Groeten,<br>
Helge</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">listserv@listserv.linguistlist.org</span></a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">lowlands.list@gmail.com</span></a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</span></a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</span></a><br>
=========================================================</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>