<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=====================================================<br>
<b>L O W L A N D S - L - 24 September 2010 - Volume 03<br>
</b><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span style="" lang="FR">lowlands.list@gmail.com</span></a> - <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank"><span style="" lang="FR">http://lowlands-l.net/</span></a><br>


Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="" lang="FR">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank"><span style="" lang="FR">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</span></a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank"><span style="" lang="FR">lowlands-l.net/codes.php</span></a><br>
=====================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From:
<span class="gd"><span style="color: rgb(91, 16, 148);">Helge Tietz</span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:helgetietz@yahoo.com">helgetietz@yahoo.com</a>></span></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject:
<span class="gi">LL-L "Etymology" 2010.09.23 (05) [NDS]</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Veelen Dank, Markus, dat
huelp een beten, sodenni is "bloof' wat neetmodsch, dat kan wul ween! Spraak blief sik nuems lik,
dat veraennert sik, as alens annere ok. <br>
<br>
Un wenn ik sowat lees vun Herrn Sarrazin oder Herrn Wilders, wenn de sik
beklaagt oever de paar kinner de op'n schoolhof ni duetsch snack, wat schall
dat? Un wat passeert as de kinner plattduetsch oder friisk op'n schoolhof
snack? Dat doerf denn ja ok ni, blot hochduetsch un nix anners. Un wat schoellt
wi seggen daaroever dat ons plattduetsch un friisk meist garni meer hoert ward
in ons eegen region? Un wat schoellt de amerikanischen Indianers seggen
daaroever woneem sik de Europaeer bi eer breed mok hebb oone dat se ok blot een
wort amerikansch Indiansch leert heb? Wi Europaeer heb doch vun all dat
schlechste bispeel foer immigration un integration geven, wi moet heelsch lisen
ween wenn wi oever anpassen, immigration un integration snacken. Wi heb de
Aboriginies as dieren behannelt, wi heb de Afrikaners versklaaft un na Amerika
send un daar heb wi all mitmaak, of nu Sleswig-Holstener, Engelschen,
Nederlander, Daen, Spanier,.... wi moet uns wat schaemen, wi heb no wat good to
maken, ni de immigranten de na Europa kuemmt. Awer dat woellt de herrn
Sarrazin, Wilders, Dewinter, Fru Kjaersgaard, Le Pen un waa se all heten ni
waar hebben.  <br>
<br>
Leeve Groeten, Helge</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">----------</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From:
<span class="gd"><span style="color: rgb(121, 6, 25);">Marcus Buck</span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>></span></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject:
<span class="gi">LL-L "Etymology" 2010.09.24 (02) [NDS]</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: navy;">From: Jonny Meibohm <<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de" target="_blank"><span style="color: navy;">jonny.meibohm@arcor.de</span></a>> </span></p>



<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: navy;">Subject: LL-L
"Etymology" 2010.09.23 (05) [NDS]</span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: navy;"><br></span></strong></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: courier new,monospace;">

<strong><span style="color: navy;">Bloov =
Bloom:</span></strong><span style="color: navy;"></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: courier new,monospace;"><span style="color: navy;">Daorbii mutt ick
ouk an dat Ingelsche <strong>"to
blow"</strong> = 'blühen' denken.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><br></p><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">EN "to blow"/NL
"bloeien"/DE "blühen"/NDS "blöhn" sünd von de
Etymologie her datsülve Woord. Geiht trügg op
"blôwan"/"blôjan". De eerste Sülv "blô" kummt ok
in NDS "Bloom"/NL "bloem", DE "Blume", EN
"bloom" vör ("blô" + "ma" [substantivisch
Suffix]). De eerste Sülv in "Bloof" kummt dor ok von. De Fraag is man
blot: is dat Woord oold un mit en anner substantivisch Suffix billt oder is dat
Woord jung un blot ut "Bloom" ümmuddelt? Villicht över den Plural?
Dat Woord "baven" warrt faken "bobm" oder "bôm"
utspraken un "hebben" faken "hebm" oder "hemm".
Ok de Plural von "Bloom" warrt faken ahn "n" un mit
"m" utspraken: "Blom'm". Villicht hebbt se dat as
"Bloven" reanalyseert, wat jüst so utspraken warrt? Von de Theorie
her mööglich, höört aver veel Gewalt to, dat Woord so dull to verbögen... Wat
is denn de Plural von "Bloov"???<br>
<br>
Marcus Buck</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">listserv@listserv.linguistlist.org</span></a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">lowlands.list@gmail.com</span></a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</span></a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</span></a><br>
=========================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>