<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=====================================================<br>
L O W L A N D S - L - 07 November 2010 - Volume 02<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
=====================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: <span class="gd"><span style="color: rgb(0, 104, 28);">Roger Thijs, Euro-Support, Inc.</span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:roger.thijs@euro-support.be">roger.thijs@euro-support.be</a>></span><br>


Subject: <img src="file:///C:/DOCUME%7E1/Ron/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.gif" width="1" border="0" height="1"><span class="gi">LL-L Cultural interaction</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">While reading in some old
books of popular songs, it is amazing how people at the time had some literal
knowledge of far away lands.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">E.g. I find old Flemish
songs about the Duke of Brunswick (Braunschweig).</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">So this very old one:</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Te Bruynswijck staet een
casteel,</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Daer woonen ghebroeders
sesse,</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Die een die hadde een
meysken lief,</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Hi en conde se niet
vergessen</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">... etc</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From "Een schoon
Liedeckens-Boeck", Antwerp,
1544, re-edition 1941 by Hellinga</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">an other:</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Hoort toe gy arm'en ryke,</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">men zal u zingen pure</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">van den Hertog van Brunswyck</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">en van zijn avonture;</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">hoe dat hy met geweld</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">ten oorlog wilde varen,</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">en hoe dat hy verzeilde</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">op zee met groot bezwaren</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">... 64 other stanzas follow</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: De Coussemaker,
"Chants Populaires des Flamands de France", nouvelle edition, 1853</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Many songs were shared
though and were adapted to the local language variant.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">I guess there must also be
Low Saxon variants of these two????</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">About Braunschweig - Brunswick:</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Braunschweig" target="_blank">http://de.wikipedia.org/wiki/Braunschweig</a></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Zum
Teil wird von der Bevölkerung noch das Brunswieker Platt gesprochen, das eine
regionale Variante des offiziell als <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ostf%C3%A4lisch" target="_blank" title="Ostfälisch">Ostfälisch</a> benannten Dialektes des <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Nieders%C3%A4chsisch" target="_blank" title="Niedersächsisch">Niedersächsischen</a> ist. Das <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dialekt" target="_blank" title="Dialekt">mundartlich</a>
gefärbte Hochdeutsch der Braunschweiger Region wird <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Braunschweigisch_%28Mundart%29" target="_blank" title="Braunschweigisch (Mundart)">Braunschweigisch</a> genannt
und zeichnet sich besonders durch das „Klare A“ (langgezogene Aussprache des
Buchstabens <i>A</i>) aus. Allgemein gilt das in der Region
Braunschweig-Celle-Hannover gesprochene <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Standarddeutsch" target="_blank" title="Standarddeutsch">Hochdeutsch</a> als bundesweit am »reinsten«.</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Die
irreführende <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Standarddeutsch" target="_blank" title="Standarddeutsch">hochdeutsche</a> Form <i>Braunschweig</i>
des Stadtnamens <i>Brunswiek</i> (wahrscheinlich von <i>Bruns Wik</i>, dabei <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/-wik" target="_blank" title="-wik">Wik</a> =
Handelsort; von auswärtigen Kanzlisten nicht im ursprünglichen Wortsinn dem <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Oberdeutsche_Dialekte" target="_blank" title="Oberdeutsche Dialekte">oberdeutschen</a> <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Lautstand" target="_blank" title="Lautstand">Lautstand</a>
angepasst) ist erstmals 1573 belegt<sup><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Braunschweig#cite_note-6" target="_blank">[7]</a></sup>
und hat sich im 19./20. Jahrhundert auch umgangssprachlich verbreitet.
International hat sich weiterhin auch die historische Form <i>Brunswick</i> (in Schreibung mit <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mittelniederdeutsche_Sprache" target="_blank" title="Mittelniederdeutsche Sprache">mittelniederdeutschen</a> <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dehnungszeichen" target="_blank" title="Dehnungszeichen">Dehnungs-c</a>) erhalten.</p>



<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">...
as for the stupid translation into "Braun":</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Herrscher
Braunschweigs waren seit dem 10. Jahrhundert die <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Brunonen" target="_blank" title="Brunonen"><span style="color: rgb(6, 69, 173);">Brunonen</span></a>, Nachfahren des <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Brun_%28Sachsen%29" target="_blank" title="Brun (Sachsen)"><span style="color: rgb(6, 69, 173);">Brun(o)</span></a> (der Sage
nach der Stadtgründer).</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Regards,</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Roger</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">listserv@listserv.linguistlist.org</span></a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">lowlands.list@gmail.com</span></a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</span></a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank"><span style="text-decoration: none;">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</span></a><br>
=========================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>