<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=====================================================<br>
L O W L A N D S - L - 30 November 2010 - Volume 02<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
=====================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: Joachim
<<a href="mailto:Osnabryg%2BLowlands@googlemail.com">Osnabryg+Lowlands@googlemail.com</a>></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Subject: LL-L
"Grammar" 2010.11.30 (01) [NL]</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Beste Piet &
Laaglanders, <br>
<br>
thans, 30.11.10 03:20, heeft Piet Bult geschreven: </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Bruken jim in et
Neddersassisch 'jener/jenem/jenes' dan nog wel? Jener die/der das macht...</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><br>
Nee, Piet, niet daadwerkelijk. Of indien toch is 'jener etc.' meestal uit het
Hoog-Duits overgenomen. Wat nog in Plat-Duits geschreven of gepraat wordt, is
meestal zo eenvoudig, dat het zonder de differentiëring van 'deze, dit' tegen
'gene' gaat … (Behalve de websites van LL-L, lidmaten en sommige andere
natuurlijk;-)<br>
<br>
Maar gewis hoort '(de)gene' eigenlijk niet minder bij het (Neder-)Saksisch dan
bij het Nederlands: {d(i)e}gene, ginds, -e.<br>
<br>
Van Oud-Saksisch (os.) <i>gendra</i> ‘aan deze kant’.<br>
Mnd./mnl. degene, diegene, datgene, mv. degenen.<br>
<br>
In het Westfaals van 1800 volgende was het er nog in de vorm<br>
<i>gienen/gintern</i> nl. 'ginds, ginder',<br>
<i>giensiids, jensiid(s)</i> 'aan de andere zijde',<br>
<i> jene, jent</i> 'gene, ginds'.<br>
<br>
<b>In zekere zin is het de valse vraag</b> (trouwens aan de juiste plaats):<br>
<br>
Het Middel-Nederduits als volleerde speek- en schrijftaal had op grond van de
invoering van Hoogduits in Noord-Duitsland door de overheid(en) ruim 500 jaar
geleden (en de latere bevordering in het schoolwezen)  geen vergelijkbare
opvolger gehad.<br>
<br>
De Platduitse (bijna alleen literaire) tongvallen zijn intussen mengsel-taal,
Hoogduits met Nederduitse elementen.<br>
<br>
En als je vraagt …<br>
<br style="">
<br style="">
</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Zol et Stellingwarfs dan
toch nog meer authentieke woorden bruken as et Duutse Nedersaksisch..?</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><br>
… is de antwoord: <b>Ja zeker, want het Stellingwarfs heeft Nederlands als dak,
</b>en hedendaags Nederlands is de volleerde opvolger van
Middel-Nederlands/Middel-Nederduits. Ook in het A. B. Nederlands worden
meer authentieke (Neder-)Saksische woorden en vormen gebruikt dan in het
(overgeblevene en Hoogduits vervormde) huidige Plat-Duits.<br>
<br>
Wie zijn Platduits met meer authentieke woorden en vormen verrijken wil moet m.
i. naar Middel-Nederduits en Nederlands kijken.<br>
<i><br>
"Trouwens aan de juiste plaats"</i> wil zeggen: hier tref je o. a.
degene Nederduitse, die deze uitkomst van de Saksische taalgeschiedenis
in  Noord-Duitsland betreuren en zich ten dele inspannen voor de
reconstructie van een beschaaft Nederduits - zie b.v. Ron Hahns "<a href="http://lowlands-l.net/grammar/starke_verben.htm" target="_blank"><b><span style="color: teal;">Drempels un Tegels vun’t Neddersassische (Nedderdüütsche,
Plattdüütsche)</span></b></a>" en zijn moeite met LL-L en alles. <br>
<br>
Andersom laten wij graag een oogje vallen op de Nedersaksische tongvallen in Nederland, om te weten
wat wij eruit overnemen kunnen …<br>
<br>
Met echt-westfœlsken »Goudgaun!«<br>
joachim<br style="">
<br style="font-family: courier new,monospace;">
</p>

<pre style="font-family: courier new,monospace;"><span style="font-size: 7.5pt;">--</span></pre><pre style="font-family: courier new,monospace;"><span style="font-size: 7.5pt;">Kreimer-de Fries</span></pre><pre style="font-family: courier new,monospace;">

<span style="font-size: 7.5pt;">Osnabrügge => Berlin-Pankow</span></pre>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">----------</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: <img src="file:///C:/DOCUME%7E1/Ron/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.gif" name="upi" width="1" border="0" height="1"><span style="color: rgb(121, 6, 25);">R. F.
Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Subject: Grammar</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">In’t Noord-Neddersassische hebbt
wi dat verwandte <br>
<br>
günt ~ gunt ~ günnen (yonder, far away)<br>
un ook:</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">güntsiet ~ guntsiet (across,
on the other side)<br>
güntœver ~ guntœver (opposite, on the other side)<br style="">
<br style="">
</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">The beginnings of a new English
version of the site Joachim mentioned:</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><a href="http://lowlands-l.net/grammar-new/">http://lowlands-l.net/grammar-new/</a></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Happy Advent season and happy
Hanukkah!<br>
<br>
Reinhard/Ron<br>
Seattle, USA</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>
===============================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>