<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=====================================================<br>
L O W L A N D S - L - 15 December 2010 - Volume 03<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span style="color: windowtext;">lowlands.list@gmail.com</span></a> - <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank"><span style="color: windowtext;">http://lowlands-l.net/</span></a><br>


Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="color: windowtext;">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank"><span style="color: windowtext;">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</span></a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank"><span style="color: windowtext;">lowlands-l.net/codes.php</span></a><br>
=====================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From:
<span class="gd"><span style="color: rgb(121, 6, 25);">Sandy Fleming</span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:fleemin@live.co.uk">fleemin@live.co.uk</a>></span></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject:
<span class="gi">LL-L "Language survival" 2010.12.15 (02)
[AF-EN-NDS-NL]</span></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">>
From: <span style="color: rgb(91, 16, 148);">Paul Finlow-Bates</span> <<a href="mailto:wolf_thunder51@yahoo.co.uk" target="_blank">wolf_thunder51@yahoo.co.uk</a>></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">>
Subject: LL-L "Language survival" 2010.12.14 (01) [AF]</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">>
If you write a scientific paper, it is because you have ideas you want to
present.</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">>
If you write it in Afrikaans, you might reach a few thousand readers in your
field</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">>
at most, probably a lot less.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">There's a third option,
which is to make it available in both languages.<br>
<br>
Maybe most people would just read the English, but at least you'd have made the
statement that scientific papers can be written in Afrikaans, and maybe the
fact that it's available in Afrikaans will draw attention to it somewhat, maybe
writing it in two languages will give others the same idea and so on, so it
needn't just be extra work for nothing.<br>
<br>
Sandy Fleming<br>
<a href="http://scotstext.org/" target="_blank">http://scotstext.org/</a></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">----------</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From:
<span class="gd"><span style="color: rgb(91, 16, 148);">Marcus Buck</span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>></span></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject:
<span class="gi">LL-L "Language survival" 2010.12.15 (02) [AF-EN-NDS-NL]</span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br>
<span style="color: navy;">From: "Stellingwerfs Eigen" <<a href="mailto:info@stellingwerfs-eigen.nl" target="_blank"><span style="color: navy;">info@stellingwerfs-eigen.nl</span></a>></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: navy;">Van de Afrikaanse spraoke (en polletiek) weet ik vusen te min om
daor een zinnig woord over te zeggen, mar...</span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: navy;">Krek etzelde gebeurt hier in de omkrieten ok. Ik geleuve ok niet in
et instaand holen deur een zak mit centen of de verplichtings die bi'jglieks
heuren bi'j et onder Diel III van et Haandvest veur Minderhiedstaelen van de EU
valen. We moe'n et van onderen- of van bovenof, mit mekeer zels doen.
Jammergenoeg zie ik (nee, ik wil niet mit mien vingertien wiezen!) Ron en
Marcus - beide hiele goeie platpraoters - gister of eregister liekwels ok in et
Engels overgaon as et een betien de wetenschoppelike kaante op gaot. Tja, en
awwe et dan zels al niet doen, hoe zuwwe et dan nog van aanderen verwaachten..?</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Ok wenn du nich mit den
Finger op mi wiest hest, hest du mi ja as Bispeel nahmen (un dat is good un
okay), dorvon will ik dor wat to seggen: de meiste Tied överlegg ik mi vörher,
in wat för'n Spraak ik antern will. Bi dat Verkloren von Plattmakers.de heff ik
nu Engelsch nahmen. Ik heff dat daan, dat all Lüüd verstahn köönt, woans mien
Websteed löppt. Harr ik dat op Plattdüütsch vertellt, denn harrn allerhand Lüüd
dat gornich eerst leest. Dör Tofall is dien Naricht in de sülve E-Mail to stahn
kamen, in de Paul schrifft, dat Lüüd op Kunferenzen bi afrikaansche Vördrääg
faken de Tied för en Koffiepaus bruukt hebbt. Ut de Sicht von Afrikaans is dat
argerlich, aver wat helpt dat? De Tohörers köönt nich för en enkelte Kunferenz
Afrikaans lehren. De Wetenschopper, de den afrikaanschen Vördrag holen hett,
hett sik ut wetenschopliche Sicht sülvs in'n Foot schaten. Un ik weer bang, dat
mien Naricht ok nich leest warrt, wenn ik de op Plattdüütsch schriev. Veel Lüüd
hier op de List köönt keen Plattdüütsch lesen oder dat is tominnsten möhsam för
jem. Un ik will ja geern, dat se allmann leest, wat ik schreven heff ;-)<br>
<br>
Ik kann tominnst seggen, dat mi Engelsch schrieven sworer fallt. Bi Engelsch
bruuk ik jümmer en Wöörbook un mutt nakieken "bedüüdt dit Woord würklich
dat, wat ik seggen will oder hett dat Woord noch en annern Sinn, wo ik gornix
von weet, un de mien Utsaag dörenannerbringt?" Bi Plattdüütsch heff ik
mehr Kuntrull, dor weet ik, wat ik segg, un kann beter afschätzen, wat bi'n
annern ankummt. Dorvon dee ik lever Plattdüütsch schrieven, wenn ik kunn.<br>
<br>
Recht hest du aver liekers. Wi schullen dor jümmer wedder över nadenken, worüm
wi wannehr wat för'n Spraak bruukt, un dat is en gode Saak, wenn dat af un to
wedder in't Gedächtnis ropen warrt.<br>
<br>
Marcus Buck</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">----------</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From:
"Stellingwerfs Eigen" <<a href="mailto:info@stellingwerfs-eigen.nl">info@stellingwerfs-eigen.nl</a>></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject:
LL-L "Language survival"<span class="gi"></span></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span class="gi"> </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Ron schreef:<br>
> Af un an ward ’n Snack technisch un theoreetsch, un dat ward wichtig, dat
alltohoop dat verstaht un mitmaken kœnt, so ook de Experten, de de Spraak nich
verstaht.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">As ik eerder al zee: et was
niet mien doel om mit et vingertien te wiezen mar et vaalt mi'j keer op keer
weer op dat as et 'wat meer as gewoon' is dat d'r dan al rieklik vlogge
overschaekeld wodt naor et Engels (Fraans, Duuts, etc.). <br>
Lichtkaans het et domweg te kriegen mit et *feit* dat et LS alliend een tael is
die geschikt is veur keuterboerties, bi'jehoolders, heideplaggers en
turfgrevers. <br>
Et LS het lichtkaans al tiedens de industriële revelusie de trein - en daordeur
ok de ontwikkeling van de tael - mist. Doe de grote industrie en wetenschop
opkwam, bin oonze boerties gewoon boerties bleven en iene van de jongen die al
wat meer wol, verhuusde naor die gebieden waor de industrie en wetenschop wel
tot bluui kwammen. Deur kolonialisaosie het bi'jglieks et Nederlaans et nog
veer schopt.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">In de roemteveert en
komputerindustrie bin de laeste vuuftig jaor allemaole ni'je woorden en
begrippen ontstaon, mar alliend in et Engels (veur wat et westen anbelangt).<br>
Lichtkaans is dat ok mit de reden dat bi'jglieks et Stellingwarfs - mar ok et
Afrikaons en aandere kleine taelen, zonder industrie en wetenschop - et op den
duur allemaole ofleggen moeten tegen et Engels. Et zal daorbi'j ok altied nog
es om geld en macht - mar dat is haost etzelde - dri'jen. Wat overblift is dan
ok niet vule meer as een aorige vri'jetiedsbestedinge...;-)<br>
Mit een vrundelike groet uut Stellingwarf,<br>
Piet Bult</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="color: windowtext;">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="color: windowtext;">listserv@listserv.linguistlist.org</span></a> or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span style="color: windowtext;">lowlands.list@gmail.com</span></a><br>


<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank"><span style="color: windowtext;">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</span></a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank"><span style="color: windowtext;">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</span></a><br>
===============================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>