<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=====================================================<br>
L O W L A N D S - L - 06 February 2011 - Volume 01<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
=====================================================</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: Hannelore Hinz <a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"><hannehinz@t-online.de></a><br>
Sibject: Tradition<br>
<br>
Leiw' Lowlanners,<br>
<br>
as all vermellt, nu noch poor Aftell-Rimels, de männigein womoeglich all
vergäten hett.<br>
<br>
<b>Aftellen<br>
<br>
</b>"Kamt all mal ranne", seggt Willem Smidt,<br>
"un stellt jug hier mal her,<br>
wer dat nich deiht, de spält nich mit<br>
un morgen ok nich mihr,<br>
wi spälen 'Kloeterbom för mi',<br>
un nahsten: 'Letzte Poor vörbi'<br>
un denn 'Kuhlsoeg' un 'Hund un Katt'<br>
un 'Hund un Haas' un sünß noch wat,<br>
ji möt jug üm mi rümmerstellen,<br>
ick fang nu an, jug aftautellen:<br>
<br>
Mien Tanten, de heit Erika,<br>
de führte nah Kamerika,<br>
wier se blot nich roewergahn,<br>
keiner künn dor dütsch verstahn,<br>
Erika - Kamerika,<br>
ein - twei - drei -<br>
nu fleut ehr nah.<br>
<br>
Süh so, de Letzt is Heiner Prahl,<br>
dat Spill fangt an - nu griep uns mal!"<br>
<br>
Autor: Rudolf Tarnow<br>
<br>
<b>Aftellrimels </b>n. Pl. Abzählreime, nur im Pl. gebräuchlich; Reime, durch
die vor dem Spiel die Spieler ausgewählt werden, wobei diese im Kreise
herumstehen; einer von ihnen spricht die Verse und zeigt bei jeder Vershebung
mit dem Finger der Reihe nach auf die Mitspieler; wer beim Schlußreim
bezeichnet ist, ist 'ab', scheidet aus. <br>
Lit.: R. Wossidlo<br>
<br>
Abzählreime widerspiegeln poetisch soziales Umweltverhalten des Kindes von
damals. Spottlust der Kinder und Freude am Sprachlich-Kuriosem kommen zu ihrem
Recht.<br>
<br>
Hier mal poor apartig' Aftellers:<br>
<br>
Ene mete, Zukkersöte,<br>
golden Ring, Königskind,<br>
du schast leeren bookstaveren:<br>
A B Buk, du kriegst 'n litjen Sluk,<br>
krigst en litjen Kiter Kater,<br>
de schall schwemmen up dat Water.<br>
<br>
Lit.: Smidt, Heinrich: Kinder- und Ammenlieder-Reime in <br>
plattdeutscher Mundart, 3. Auflage, Bremen 1906 *)<br>
<br>
Amsterdam, dei
grote Stadt,<br>
is gebut up Pahlen.<br>
Wenn dei nu mal üm eins fallt,<br>
wer sall dat betahlen?<br>
<br>
Lit.: Raabe, H. F. W.: Allgemeines plattdeutsches <br>
Volksbuch, Wismar und Ludwigslust 1854 **)<br>
<br>
Un deux trois quatre,<br>
Mamsell wule wule watter,<br>
Mamsell wule wule wu,<br>
icke orer du.<br>
<br>
Lit.: siehe *)<br>
<br>
Ene mene mike mäken,<br>
har 'n Mest un woll mi steken,<br>
har 'n Stock un woll di slaan -<br>
kumm, lat us beide na England gaan.<br>
England
is toslaten,<br>
Slötel is afbraken.<br>
Vere Pere vor den Wagen,<br>
du schast sitten, ick will jagen.<br>
Schivver de bivver de litt paff puff.<br>
<br>
Lit.: siehe *)<br>
<br>
Unse Maurer is gaut genaug,<br>
kakt uns wat tau äten.<br>
Sett uns 'n Teller mit Knaken hen,<br>
da hett sei 't Fleisch affreten.<br>
<br>
Lit.: siehe **)<br>
<br>
<br>
Een twee dree -<br>
un ick bün free.<br>
<br>
Hartlich.<br>
<br>
Hanne</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>
===============================================================</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>