<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=====================================================<br>
L O W L A N D S - L - 09 March - Volume 01<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
============================== =======================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: <span class="gd"><span style="color: rgb(91, 16, 148);">Mark and Ruth Dreyer</span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:mrdreyer@lantic.net">mrdreyer@lantic.net</a>></span><br>


Subject: <span class="gi">LL-L "Grammar" 2011.03.08 (01) [EN]</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Dear Ron & Co.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><b>Subject:</b> LL-L "Grammar"</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Ron wrote:</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="color: black;">The use of “different”
(or verschiedene) with numerals seems justified if it emphasized that the items
are of different types (as opposed to being identical); e.g.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="color: navy;">* She baked three
different cakes.  (= She baked three different types of cakes.)</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="color: navy;">But in most cases
the use of this structure seems ungrammatical; e.g.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="color: black;">* There are four
different languages in Switzerland.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="color: black;">As At has
pointed out, the same usage is manifest in Afrikaans, tho' we are not limited
to only one term of distinction, as for 'different' in English: Verskillende,
verskeie, ens.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="color: black;">Ron, I know some
purists of language have long taken against redundancies; however superficial
exposure to almost any language shows an abundance of the same. I believe
certain redundancies are necessary to effective communication. For example,
ambient noise may momentarily block out the single negative in an English
sentence, or even worse, German, totally altering or even reversing the
meaning. Afrikaans & French with 'nie - nie' & ne - pas & ne -
rian' both are one up on English & German on that account. Just a tad
nearer to your example is the Afrikaans way of itemising for example livestock
by number, as in 'drie honderd stucks beeste' = 'three hundred (items of)
cattle'. Now also for 'drie verskillende oplossings' &c.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="color: black;">In all three
examples the construction presents extra data supplementing without altering
the content of the message. If for any reason coms are interrupted the
data captured may offer more in the way of recovering the complete
communication: All to the good. Another point to bear in mind, such
constructions formalise the word-order (in an analytic language) giving warning
of specific information to follow - very important.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="color: black;">These
redundancies, I am sure you will agree, are different in kind more than degree
to others, for example; 'The Thompsons have had a pair of twins!' & 'I
ain't done noth'n!' The former is an example of a simple unnecessary
redundancy, contributes nothing to lucidity, & in some extreme cases
actually need to be worked out.  The latter is of course simply internally
contradictory. Purists are justified in their hostility to the same.</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="color: black;">Yrs,</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="color: black;">Mark</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">----------</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: Hannelore Hinz <a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"><hannehinz@t-online.de></a><br>
Subject: LL-L "Grammar" 2011.03.07 (01) [EN]<br>
<br>
Leiw' Lowlanners,<br>
<br>
nah de grote Diskeschoon (Utspraak) tau dis'Saak heff ick mi noch 'n eins 'n
Kopp makt, also nahdacht.<br>
<br>
Sie <b>buk </b>Kuchen. <br>
<br>
<b>Präteritum</b>/Aktiv/ Indikativ: ich buk - du bukst -  er/sie/es buk -
wir buken - ihr bukt - sie buken.<br>
<br>
Nu mien Fraag: woans künn man dit up nedderdüütsch henbögen, konjugieren.<br>
<br>
De Plattsnackers seggen mihrstensdeils leiwer: <i>ick heff Kauken backt</i>,
denn<i> ick backte Kauken </i>is hier nich so begäng. Dat is oewerhaupt so ein
Eigenoort, dat de Plattüütschen väl <i>ick heff </i>usw. seggen.<br>
<br>
Dit wüür mi mal verlangen.<br>
<br>
Ick heff gistern an'n Frugensdag  as Fru för Frugens up de Treckfiedel upspält,
sei harden mi anglesiert (engagiert).<br>
<br>
Hartlich.<br>
<br>
Hanne</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">----------</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank"><span style="color: windowtext; text-decoration: none;">sassisch@yahoo.com</span></a>><br>


Subject: Tradition</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Beste Hanne,<br>
<br>
Na mien Dinken is NDS “backen” swack, nich stark as <i>backen</i> in’t Düütsche:<br>
<br>
Nutied: ik back, du backst, he backt, wi backt ~ backen</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Verlẹdene Tied: ik back, du
backst, he back, wi backen<br>
Afslatene Tied: ik heff backt, du hest backt, he hett backt, wi hebbt backt</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Grötens,<br>
Reinhard/Ron<br>
Seattle, USA</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>
===========================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>