<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=====================================================<br>
L O W L A N D S - L - 20 March - Volume 01<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
============================== =======================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: <span class="gd"><span style="color: rgb(91, 16, 148);">pbarrett</span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:pbarrett@cox.net">pbarrett@cox.net</a>></span><br>


Subject: <span class="gi">LL-L "Grammar" 2011.03.19 (03) [EN]</span><br>
<br>
John McWhorter tackles this very well in two popular books: The Power of Babel
and Our Magnificent Bastard Tongue and more academically in Language
Interrupted.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">This issue has two parts for
me: the notion that complexity equals complex morphology only when word
formation, syntax, etc. can complicate things immensely e.g. Chinese.......</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">and that people who live in
small groups with constant face-to-face contact tend to complexify the
language, adding all sorts of bells and whistles and losing few b/c they talk
to each other, whereas once new folks move into the neighborhood, they don't
have time for all that. </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Pat Barrett  <a href="mailto:pbarrett@cox.net" target="_blank">pbarrett@cox.net</a><br>
<a href="http://ideas.lang-learn.us/barrett.php" target="_blank">http://ideas.lang-learn.us/barrett.php</a></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: navy;">trying to conform to the rules of the list with a limping computer.</span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: navy;">I believe languages simplify in or after contact with other
languages<br>
especially if one or the other is dominant and of a different<br>
grammatical system.<br>
<br>
Heather</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">-----------</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: <span class="gd"><span style="color: rgb(121, 6, 25);">Sandy Fleming</span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:fleemin@live.co.uk">fleemin@live.co.uk</a>></span><br>


Subject: <span class="gi">LL-L "Grammar" 2011.03.19 (02) [EN]</span><br>
<br>
> From: <span style="color: rgb(204, 0, 96);">Paul Finlow-Bates</span> <<a href="mailto:wolf_thunder51@yahoo.co.uk" target="_blank">wolf_thunder51@yahoo.co.uk</a>></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">>
Subject: LL-L "Grammar" 2011.03.18 (02) [EN]</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">>
Actually Sandy,
if you read my post, that is precisely what I was saying - older languages and
simpler lifestyles are associated with more complex languages. That is exactly
my point: as life gets more complicated the language gets more analytical and
grammatically simpler, in order to cope. Even our brains can only hold so much!</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">In
which case, I agree! Yes, you make a good point that if we're going to shovel a
hundred new words a day into a language as seems to be happening with English,
then not having to figure out how to work each one into a complex grammatical
matrix might be a big help.</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Sandy
Fleming</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><a href="http://scotstext.org/" target="_blank">http://scotstext.org/</a></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">-----------</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: <span class="gd"><span style="color: rgb(121, 6, 25);">Sandy Fleming</span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:fleemin@live.co.uk">fleemin@live.co.uk</a>></span><br>


Subject: <span class="gi">LL-L "Grammar" 2011.03.19 (02) [EN]</span><br style="">
<br style="">
</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">> From: <span style="color: rgb(204, 0, 96);">Paul Finlow-Bates</span> <<a href="mailto:wolf_thunder51@yahoo.co.uk" target="_blank">wolf_thunder51@yahoo.co.uk</a>></p>



<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">>
Subject: LL-L "Grammar" 2011.03.18 (02) [EN]</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">>
Actually Sandy,
if you read my post, that is precisely what I was saying - older languages and
simpler lifestyles are associated with more complex languages. That is exactly
my point: as life gets more complicated the language gets more analytical and
grammatically simpler, in order to cope. Even our brains can only hold so much!</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">I
was wondering how far English could be easily simplified, in order to make room
for even more Internet jargon :)</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">An
obvious way would be to get rid of any inflections. This isn't necessary an
easy simplification, but I think for the -s endings of various sorts it's
fairly unproblematic.</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">We
could define an "easy" simplification as one that can be used without
adding anything else and without changing the syntax.</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">In
Black English (as far as I know it from reading The Color Purple and listening
to old blues singers) there are already some simplifications of this sort. From
an old blues song:</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">"I'd
rather be the devil, to be that woman man."</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">You
see that we can say "that woman man" for "that woman's man"
and "that man woman" for "that man's woman": the genitive
ending is redundant because the syntax already expresses this (Welsh has also
dropped the genitive ending by the same principle).</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">We
could also extend the "sheep"-style plural of English throughout the
language. And we could drop the -s ending on third person verbs, because what
use is it anyway?</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">We
could drop some difficult but not really useful words, for example, the
articles "a" and "the". We could take another trick out of
the Russian book and drop the copula as well.</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">OK,
let's try some Shakespeare!</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Tomorrow
and tomorrow and tomorrow</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Creep
in this petty pace from day to day,</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">And
all our yesterday have lighted fool</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Way
to dusty death.</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Out,
out! Brief candle! Life but walking shadow,</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Poor
player, that strut and fret him hour upon stage,</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">And
then heard no more.</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">It
a tale, told by idiot, full of sound and fury,</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Signifying
nothing.</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Another
simplification would be to get rid of all prepositions, as these are very
difficult for learners in any language. I think it's a more difficult
simplification but BSL doesn't have any, so it might be possible to get rid of
the more abstract prepositions (although prepositions expressing time and
location probably can't be transferred to spoken languages). Still it would be
more difficult for native speakers to get used to, though it would make it a
lot easier for non-natives who are learnign from scratch.</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Another
would be to eradicate gender pronouns (just use "it" for
"he/she/it"). It's not a big change, though it would result in past
works having to be somewhat translated because of the loss of contextual
information.</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Sandy
Fleming</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><a href="http://scotstext.org/" target="_blank">http://scotstext.org/</a></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">----------</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: Joachim
<<a href="mailto:Osnabryg%2BLowlands@googlemail.com">Osnabryg+Lowlands@googlemail.com</a>></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Subject: LL-L "Grammar" 2011.03.20 (01) [NL-EN]</span><br style="">
<br style="">
</span></p>

<p style="font-family: times new roman,serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 13.5pt;">Het heugt mij, dat door m'n
spontaan meningsuiting, tien dagen geleden (LL-L "Grammar" 2011.03.11
(05) [EN-NL]), over een terloops aanmerking van Piet Bult over Reinhards
voorstel van de hedendaagse verval van de verleden tijd (-vorm) in het
Noordnedersaksisch <b>zo'n heel belangrijke taalkundige discussie-vadem</b> was
aangestoten. Ik wil daar ook niet te alles wat zeggen, ook al overschrijdt iets
mijn horizont van weten en belang. Niettemin zal ik (onder) op Reinhard/Rons
eerste repliek wat zeggen.<br>
<br>
Ik voor mijn deel blijf (voor nu) met het Nederlands - sorry for those who are
not able to read it, <b>für Deutsche empfehle ich zur Erleichterung:</b> <a href="http://www.uitmuntend.de/" target="_blank">http://www.uitmuntend.de</a>
-, omdat ik het ook best passend vind als "middelspraak" tussen
native Hoogduits-, Nederlands- (etc.) en Engelstalige, temeer waar het ook over
het vervallende Nederduits gaat. (En als begin-tweedejaars in het Nederlands
moet ik het nog vlijtig oefenen … ;-)<br>
<br>
(Natuurlijk is dat geen pleidooi voor de volledige overname van een minder
krachtige Nederlandse schrijfwijs met 'oe' voor [u, u:] - maar 'u, uu' voor [œ,
y:], 'eu' voor [œ], 'ie' voor [i:] enz. <i>voor het Nederduits</i>. Nee, daar
houd ik meer van de <b>geschreven umlaute ä, ö, ü</b> enz. - Andere regelingen
als die voor de Nls. enkel- en duwwelschrijving van self- en medeklinkers zijn
mijns inziens maar heel nuttig …)<br>
<br>
Vooruitlopend nog eerst een citaat tot de historische grond van het afsterven
van de originelen (=Middel)Nederduitse dialecten, zie ook <a href="http://tinyurl.com/45qtwcw" target="_blank">dbnl.org/tekst/toor004gesc01_01</a>  
<br>
</span>(bron: M.C. van den Toorn, W. Pijnenburg, J.A. van Leuvensteijn en J.M.
van der Horst (red.), Geschiedenis van de Nederlandse taal. Amsterdam University
Press, Amsterdam
1997):</p>

<p style="font-family: times new roman,serif;" class="MsoNormal">"In het Continentaal-Westgermaanse gebied zouden
uiteindelijk vier taalgebieden ontstaan: het Friese, het Nederduitse, het
Hoogduitse en het Nederlandse. De grootste verandering die daarin later nog zou
optreden is de <b>samensmelting van het Nederduitse en het Hoogduitse gebied
tot een Duits taalgebied,</b> niet zozeer door een verandering van de
spreektaalgewoonten van de betrokkenen, als wel <b>door de geleidelijke
‘overdakking’ van het Nederduitse gebied door de zich ontwikkelende
(Hoog)duitse standaardtaal en de daarmee gepaard gaande teloorgang van de
standaardtaalfuncties van het Nederduits.</b> Ook dat wijst op het belang van
de standaardtaal en de ‘overdakking’ bij het definiëren van het begrip
‘taalgebied’. Ten aanzien van de hedendaagse situatie is de enige werkbare
definitie van ‘taalgebied’: de verzameling van plaatsen waar éénzelfde taal de
functie van standaardtaal vervult." En verder:<br>
<br>
"De vooral sociologisch verklaarbare evolutie dat <b>het gebruik van
dialect en ‘Umgangssprache’ in meer en meer omstandigheden door meer en meer
mensen door het gebruik van de standaardtaal wordt vervangen, geeft
uiteindelijk de doodsteek</b> aan de ‘geleidelijke taalovergang’ in dat gebied
en leidt tot de situatie met een vrij scherpe taalgrens tussen Nederlands en
Duits, die vrijwel volledig met de politieke (rijks)grens samenvalt."</p>

<p style="font-family: times new roman,serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 13.5pt;">Alhoewel de al eeuwenoude
overdakking van Nederduits door Hoogduits niet het verdwenen van Nederduitse
restanten in een klap betekent, zo is het toch de oorzaak van de verlies van
Middelsaksische vormen en begrippen en voor het vervangen door Hoogduitse; m.a.w.
het afsterven van het Nederduits. <br>
</span><br>
Am 11.03.11 23:22, schrieb Reinhard F. Hahn: </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; font-family: times new roman,serif;"><span style="color: navy;">Joachim agreed with him [i. e.
Piet Bult - jo], saying something like “a dialect group that doesn’t keep its
tenses apart is bound to disappear.”<br>
<br>
I regard this never proven hypothesis as being based upon the superseded,
classic-humanities-based (i.e. Greek- and Latin-fed) assumptions that ... </span></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; font-family: times new roman,serif;"><span style="color: navy;"> </span></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; font-family: times new roman,serif;"><span style="color: navy;">(1) older forms are better than
newer forms,<br>
(2) more complex morphology is better than simple morphology</span><span style="color: navy;"></span></p>

<p style="font-family: times new roman,serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 13.5pt;"><br>
In der daad, waarschijnlijk is mijn klassieke taalvorming een oorzaak voor mijn
opvatting. M.a.w. mijn ouders hebben schuld eraan omdat zij me op Karels des
Groten Latijnschool (het Gymnasium Carolinum te Osnabrugge) geschikt hadden.
Maar afgezien ervan geloof ik wel, dat b.v. het Latijn meer precies (en
tegelijk beknopter) is dan Engels, Neder(duits)lands en vele moderne talen. Het
is zeker niet de enige, maar ten minst een oorzaak voor het eeuwenlang gebruik
van het Latijn als geletterden- en wetenschapstaal, als in Europa allang
gewoonlijk in de volkstalen geschreven werd.<br>
<br>
Maar niettemin vind ik het Hoogduits, het Nederlands en het Middelnederduits
(te zijner tijd) pakweg gelijkwaardig bruikbaar. Over het Afrikaans mag ik niet
oordelen - ik wens onze geëngageerde LL-vrienden het best welslagen van jouw
inzet!<br>
Maar het geldt alleen voor zowat als standaardtalen (en zij het voor en bepaald
bevolkingsgroep of bewoond region), niet voor hedendaags Nederduits als alleen
folkloristische liefhebberij van een verdwenende minderheid …<br style="">
<br style="">
</span></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; font-family: times new roman,serif;"><span style="color: navy;">Furthermore, you, Joachim,
yourself pointed out that the Westphalian dialects of Low Saxon do retain the
old preterit <i>-de</i> and are now endangered. In fact, they are more
endangered than are the Northern Low Saxon dialects, most of which have
discarded the preterit <i>-de</i>.</span><span style="color: navy;"></span></p>

<p style="font-family: times new roman,serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 13.5pt;"> </span></p>

<p style="font-family: times new roman,serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 13.5pt;">Dat zijn twee verschillende
paar schoen. De grotere en langere behoud van de Middelsaksische vormen in het
Westfaals is gewis niet de oorzaak van zijn welhaast verdwenen. Zo als - <i>toegegeven</i>
- ook niet de grotere vormenverlies voor het verdwenen van het
Noordnedersaksisch of het Nederduits algemeen. <b>De oorzaak is veelmeer, dat
(z. ook het citaat boven) de originele volkstaal niet eeuwig kan overleven beneden een - noodwendig te
beheersende - structureel andere standaardtaal.</b> En de verschil van
origineel (=Middel-) Nederduits tegen Hoog/=Standaardduits is veeruit groter
dan die tussen (NL-)Nedersaksisch (etc.) en het oudere of ook het hedendaags
Standaard-Nederlands, meen ik.</span><br style="">
<br style="">
</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; font-family: times new roman,serif;"><i><span style="color: navy;">R. Hahn verder:</span></i><span style="color: navy;"><br>
In response to me having pointed out that deletion of morphemic markers is
common among the Lowlands languages, Joachim
write above:</span><span style="color: navy;"></span></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 1in; font-family: times new roman,serif;"><b><span style="color: navy;">Het wegvallen van dit en dat
was en is misschien in de laaglandse talen gewoon, maar sommige verliezen zijn
toe wijd gaande, ook al in het standaard-Nederlands</span></b><span style="color: navy;"> </span></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; font-family: times new roman,serif;"><span style="color: navy;"> My translation:</span><span style="color: navy;"></span></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 1in; font-family: times new roman,serif;"><span style="color: navy;"> <b>The loss of this and
that may be common in the Lowlands languages, but some losses go too far, even
in standard Dutch</b></span><span style="color: navy;"></span></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; font-family: times new roman,serif;"><span style="color: navy;">Question: How much is “too
far,” and who gets to decide what’s “too far”? Surely it’s for the speakers to
decide. In other words, it’s for the language itself to decide what losses are
permissible and with what losses it can and cannot cope. </span><span style="color: navy;"></span></p>

<p style="font-family: times new roman,serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 13.5pt;"><br>
Dat hangt ervan af, wat soort sprekers ze zijn: voor de sprekers van zowat als
standaardtalen (en zij het voor en bepaald bevolkingsgroep of bewoond region) -
ja, maar … (de taal zelf </span>is geen onderwerp/subject, dat kon beslissen
;-).<br style="">
<br style="">
</p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 0.5in; font-family: times new roman,serif;"><i><span style="color: navy;">R. Hahn:</span></i><span style="color: navy;"> Vital (i.e., not already highly moribund) languages have
ways of “repairing” themselves in cases of what we consider loss. Being today’s
"strongest" and predominant language, English is a prime example. It
dealt with morphemic atrophy by, among other ways, making its syntax static,
inflexible, thus compensating for the loss of morphemic object marking (by assigning
subject and object to specific syntactic slots).</span><span style="color: navy;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 13.5pt; font-family: times new roman,serif;"><br>
Maar de beschaafde, complexere, wetenschappelijke taal word erdoor niet
makkelijker, eerder ingewikkelder …<br>
<br>
Als gezegd, het mijne was een spontaan meningsuiting, waar ik niet genoeg
tussen objectiviteit een persoonlijke smaak heb geschift (ontkoppeld). Het is
nu maar zo, dat ik talen als het Italiaans etc. en oudere als Oudsaksisch en
Oudhoogduits vanwege de klankrijkdom mooier vind dan afgeslotene en in de
klanken plat gegooiden Nieuw-Germaanse.</span> <br style="">
<br style="font-family: courier new,monospace;">
</p>

<pre style="font-family: courier new,monospace;">Met echt-westfäölsken »Goudgaun!«</pre><pre style="font-family: courier new,monospace;">joachim</pre><pre style="font-family: courier new,monospace;">--</pre><pre style="font-family: courier new,monospace;">

Kreimer-de Fries</pre><pre style="font-family: courier new,monospace;">Osnabrügge => Berlin-Pankow</pre>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="color: windowtext; text-decoration: none;">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="color: windowtext; text-decoration: none;">listserv@listserv.linguistlist.org</span></a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span style="color: windowtext; text-decoration: none;">lowlands.list@gmail.com</span></a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank"><span style="color: windowtext; text-decoration: none;">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</span></a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank"><span style="color: windowtext; text-decoration: none;">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</span></a><br>


===========================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>