<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=====================================================<br>
L O W L A N D S - L - 08 April 2011 - Volume 02<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
=====================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

</span><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: Hannelore Hinz< <a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank">hannehinz@t-online.de</a>><br>
Subject: LL-L "Onomatopoeia" 2011.04.08 (01) [EN]<br>
<br>
Hallo Lowlanners,<br>
<br>
heff ok noch wat tau'n Mitklingen.<br>
<br>
<b>Klang </b>m. Klang; sonus 'ein Klanck'; häufig in Verbindung mit <i>Sang:
mit Sang un Klang sünd se nah de Oorn ruttreckt</i>; bildl.  von einem
Fortgezogenen: <i>dor kümmt nich Sang oder Klang wedder von</i>; von einsamer
Gegend:<i> dor is nich Dank oder Klang. </i>Zss.:  <i>An-, Kling-,
Klocken-, Nah-, Vörklang.</i> Mnd. <i>klank.<br>
<br>
</i><b>klangeln: </b><i>klingeln<br>
<br>
</i><b>klingen, </b>Prät. <i>klüng', </i>ä. Spr. -<i>u-, </i>Part. <i>klungen</i>
und <i>klingt</i> klingen, hell tönen:<br>
<i>Johanni hebben sei </i>(die verwunschenen Glocken) <i>klingt. So schön de
Trummels ook un Piepen darby klungen; et klingt by em nagrade al so wat holl </i>er
steht vor dem Bankerott<i>; dor kümmt nich Singen oder Klingen nah </i>das wird
totgeschwiegen, vergessen werden; vom Gewitter: <i>dat klingt un singt üm uns; </i>von
einer nicht bestandenen Prüfung: <i>nu, dat 't klingen süll, nu klappte dat</i>;
ähnl.  der volkstümliche Trost:<br>
<i>wenn 't nich</i> klingt, denn klappert 't doch. <i>Wat so en malle Kumpan </i>(schlechter
Dichter und Erzähler) <i>henfummelde, klingt nich un klappt nich</i>.<br>
<br>
<b>kling'klang  </b>Schallwort; im Abzählreim: <i>Eene meene mink mank,
Korten Kleewer kling'klang</i><br>
<br>
<b>Kling'klas </b>m. wie <i>Rug'-, Ruhklas</i> der Nikolaus der Weihnachtszeit,
der nicht nur am Tage dieses Kalenderheiligen, dem 6. Dezember, sondern auch
später und meistens am Weihnachtsheiligabend.<br>
<br>
Lit.: Wossidlo/Teuchert (Ausschnitte)<br>
<br>
Un nu hett't utklungen...<br>
<br>
Hanne</p><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><br></p><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">----------</p><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">

<br></p><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: "Stellingwerfs Eigen" <<a href="mailto:info@stellingwerfs-eigen.nl">info@stellingwerfs-eigen.nl</a>><br>

Subject: LL-L "Onomatopoeia"</p><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><br></p><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Beste Laaglanders,<br>@At: In het Nederlands is het niet 
klank.na.boots.ing, maar: klank.na.boot.sing (bron: Van Dale).</div><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
</span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Ik kwam overigens via het artikel in de LC op dit onderwerp naar aanleiding 
van het YouTube filmpje van de twee kleine kinderen die een heel gesprek leken 
te voeren, ofwel, voerden in zogenaamde 'lallsylben'. </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Klanknabootsing, samen 
met context, is naar mijn gevoel de meest elementaire vorm van linguistiek. Het 
zou mij niet verbazen als een baby (all over the world), nog in de buik van de 
moeder alle geluiden hoort/beleeft als een geluidsvorm zoals huilen. Dat zou dan 
kunnen verklaren waarom huilen het eerste geluid is wat de mens (en veel andere 
dieren) als eerste maken na de geboorte; pure klanknabootsing van prenatale 
geluiden. Het zou tevens kunnen verklaren waarom huilen in principe 
taalonafhankelijk is. Ook na de geboorte en nog lang daarna is klanknabootsing 
het eerste wat kinderen doen.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">In Nederland is het niet ongebruikelijk dat de 
eerste echte woorden papa, mama, auto, poes, enz. zijn. Deze eerste woorden 
berusten altijd op klanknabootsing zonder enig begrip van taal, laat staan 
schrijfwijze. Op latere leeftijd (incl. volwassen) worden soms door 
klanknabootsing wel nieuwe woorden gevormd, bijv. een 'brommer' (bromfiets) voor 
'iets dat bromt'.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Ook dieren (denk aan honden of circusdieren) staan vaak 
onder commando door een telkens herkennen van klanken. In dat geval maken o.a. 
toonhoogte en geluidssterkte onderdeel uit van de klankgrammatica.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Sense or 
nonsense..?</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Mit een vrundelike groet uut Stellingwarf,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Piet 
Bult</span><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">

</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>
===============================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>