<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=====================================================<br>
L O W L A N D S - L - 25 April 2011 - Volume 01<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span style="color:windowtext">lowlands.list@gmail.com</span></a> - <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank"><span style="color:windowtext">http://lowlands-l.net/</span></a><br>


Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="color:windowtext">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank"><span style="color:windowtext">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</span></a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank"><span style="color:windowtext">lowlands-l.net/codes.php</span></a><br>
=====================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: <span class="gd"><span style="color:#790619">Henry Pijffers</span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:henry.pijffers@gmail.com">henry.pijffers@gmail.com</a>></span><br>


Subject: <span class="gi">LL-L "Lexicon" 2011.04.24 (03) [EN]</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Pat Barrett wrote:</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">  </p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: navy;">Now Afrikaans may very well have a word that conjures up an image
similar to a ranch. Do some of the Dutch words Tomoki provides do that?</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><br>
He came up with the word "veehouderij" which is used to describe
ranches. He also mentioned "boerderij", which is also used. If one
mentions a "veehouderij in Texas",
we think of ranches.<br>
<br>
cheers,<br>
Henry Pijffers</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">----------</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: <span class="gd"><span style="color:#790619">Henry Pijffers</span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:henry.pijffers@gmail.com">henry.pijffers@gmail.com</a>></span><br>


Subject: <span class="gi">LL-L "Lexicon" 2011.04.24 (03) [EN]</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: <span style="color:#5B1094">Pat Barrett</span> <<a href="http://uk.mc286.mail.yahoo.com/mc/compose?to=pbarrett@cox.net" target="_blank">pbarrett@cox.net</a>><br>


Subject: LL-L "Help please" 2011.04.24 (01) [EN] </p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">"Now Afrikaans may very
well have a word that conjures up an image similar to a ranch."</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">I only ever heard <em>plaas</em>, regardless of how big it was and
what they grew/raised on it. There might be a qualifier if it was specifically
cattle (<em>beesplaas</em>), but I never
heard a special word.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="color: rgb(136, 136, 136);">Paul</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="color: rgb(136, 136, 136);"> </span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">----------</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: "dealangeam"
<<a href="mailto:atdelange@iburst.co.za">atdelange@iburst.co.za</a>><br>
Subject: LL-L "Lexicon" [EN]</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Dear Lowlanders,</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Pat Barrett wrote:</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">“Now Afrikaans may very well have a word that conjures up an image
similar to a ranch. Do some of the Dutch words Tomoki provides do that?”</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">We have in Afrikaans two words (nouns) for a farm:</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">*“boerdery” - Any kind of farm</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">*“plaas” - Specific kind of farm like</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">#beesplaas - cattle farm, ranch</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">#skaapplaas - sheep farm</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">#wildplaas - wild animal farm</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">#or whatever other specification is needed.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">The verb is always “boer” (general and specific), but never “plaas”.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">For example: “Ek boer met beeste”.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Best wishes</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">At de Lange</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">----------</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">From: "dealangeam"
<<a href="mailto:atdelange@iburst.co.za">atdelange@iburst.co.za</a>><br>
Subject: LL-L "Help"</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Beste Tomoki,<br>
Nee, het woord 'ranch' kun je niet vertalen met 'boerderij' maar kun je beter
als leenwoord laten staan. Het woord 'farm' is wel goed te vertalen als
'boerderij' evenals 'farmer' is 'boer'. Het woord 'ranch' is met de preciese
omschrijving van een Amerikaanse ranch niet 1:1 in het Nederlands te vertalen.
Het Nederlandse woord 'boerderij' gaat primair uit van de woning en secundair
van het bijhorende grondstuk. Wij maken ook een duidelijk onderscheid in een
'veeboer' en een 'bouwboer'. </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Als ik aan een Amerikaanse
'ranch' denk dan denk ik aan (primair) een hele grote lap grond van enige
honderden of zelfs duizenden hectares land met duizenden stuks vee (vooral
koeien) en ergens op dat stuk grond (secundair) een woonruimte. (1 Hectare is
100 x 100 meter, ongeveer 2 Am. acre.) Zo'n ranch van honderden hectares hebben
we in Nederland
eigenlijk niet en hebben daar (dus) ook geen eigen woord voor. Een 'ranch'
bestaat vaak uit stukken van verschillende soorten grond (greenland, sand,
wood, rough). De grond rondom een Nederlandse boerderij bestaat bijna altijd
uit vlak grasland (weide voor het vee en gras, kuil en hooi als veevoer) of is
uitsluitend bedoeld voor de teelt van gewassen (zaaigoed, pootgoed).</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Tot ongeveer halverwege de
vorige eeuw werd met een 'boerderij' meestal (primair) een woonruimte met
(secundair) een stuk land van twee tot ongeveer dertig hectare (ca. 1 hectare
per koe) bedoeld. Veel veeboeren hadden minder dan dertig hectare en slechts
een enkeling meer. Bouwboeren hebben vaak wat grotere oppervlaktes grond en
gebruiken dat voor teelt en verbouw van voedsel (aardappelen, suikerbieten,
graan, mais, e.d.).</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Tegenwoordig wordt het woord
'boerderij' nog steeds wel gebruikt om een veeboerderij mee aan te duiden maar
het woord boerderij wordt hoe langer hoe meer gebruikt als aanduiding van een
(ruim) boerderijachtig type woonhuis met een (ruim) erf. Grondoppervlakte is in
Nederland erg
schaars en dus kostbaar. Veel koeien lopen dan ook niet zoveel buiten als
vroeger wel het geval was maar verblijven nu meer in (ligbox)stallen.</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal">Met 'veehouderij' en
'veefokkerij' wordt meer het soort bedrijf dan een omschrijving van de
plaats aangeduid.<br>
Mit een vrundelike groet uut Stellingwarf,<br>
Piet Bult</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center">=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>
===============================================================</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"> </p>