<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":1a" class="ii gt"><div id=":11"><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div>

<p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"><font size="2">==============================</font><font size="2">=======================<br>

L O W L A N D S - L - 03 May 2011 - Volume 02<br>
  <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span style="color:windowtext">lowlands.list@gmail.com</span></a>
</font><font size="2"> - <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank"><span style="color:windowtext">http://lowlands-l.net/</span></a><br>












Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="color:windowtext">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a><br>

Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank"><span style="color:windowtext">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</span></a><br>

Encoding: Unicode (UTF-08)<br>

Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank"><span style="color:windowtext">lowlands-l.net/codes.php</span></a><br>

==============================</font><font size="2">=======================</font></p>

<p class="MsoNormal"><font size="2"> </font></p>

<p style="margin:0in 0in 0.0001pt"><font size="2">From: <span><span style="color: rgb(91, 16, 148);"></span></span></font><span class="gI"><span class="gD" style="color:#009486">Alfred Brothers</span> <span class="go"><a href="mailto:alfredb@erols.com">alfredb@erols.com</a></span></span></p>





<font size="2">











</font><p style="margin:0in 0in 0.0001pt"><font size="2">Subject: <span></span><span></span><span></span><span></span></font><span class="gI">LL-L "Grammar" 2011.05.02 (06) [EN]</span></p>
<font size="2"><br></font>Reinhard/Ron wrote:
    <blockquote type="cite">
      <div>
        <div>
          <div>
            <div>
              <div>
                <div>
                  <div>
                    <div>
                      <div>
                        <div>
                          <div>
                            <div>
                              <div>
                                <div>
                                  <div>
                                    <div>
                                      <div>
                                        <div>
                                          <div>
                                            <div>
                                              <div>
                                                <div>
                                                  <div>
                                                    <div>At first thought I
                                                      assumed that this
                                                      and what I call
                                                      "narrative
                                                      construction" are
                                                      separate. At
                                                      second thought,
                                                      however, I wonder
                                                      if they are in
                                                      fact related.
                                                      "Setting the
                                                      stage," so to
                                                      speak, the VS
                                                      construction makes
                                                      the listener
                                                      expect a result or
                                                      at least
                                                      continuation. See
                                                      what I'm driving
                                                      at? So, if in
                                                      German you say <i>Ein
                                                        Mann geht zum
                                                        Arzt</i> (A man
                                                      goes to a/his
                                                      doctor) it could
                                                      be the end of the
                                                      story. However, if
                                                      you say <i>Geht
                                                        ein Mann zum
                                                        Arzt</i> ("Goes
                                                      a man to a/his
                                                      doctor") you
                                                      definitely expect
                                                      more.<br>
                                                      <br>
                                                      What do you think,
                                                      Lowlanders?<br>
                                                      <br>
                                                      Furthermore, I
                                                      have a feeling
                                                      that this VS
                                                      construction used
                                                      to be used in
                                                      earlier varieties
                                                      of English, though
                                                      I can't come up
                                                      with concrete
                                                      examples at this
                                                      very moment.
                                                      Perhaps they are
                                                      not directly
                                                      linked, but you
                                                      find VS in certain
                                                      types of clauses,
                                                      such as "'Enough!'
                                                      say I (~ says I)."
                                                      I assume that
                                                      these are
                                                      archaisms hailing
                                                      back to greater
                                                      syntactic
                                                      flexibility in
                                                      English.<br>
                                                    </div>
                                                  </div>
                                                </div>
                                              </div>
                                            </div>
                                          </div>
                                        </div>
                                      </div>
                                    </div>
                                  </div>
                                </div>
                              </div>
                            </div>
                          </div>
                        </div>
                      </div>
                    </div>
                  </div>
                </div>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
    Hi, Ron,<br>
    <br>
    Interesting topic -- enough to get me out of "lurk-mode" after a
    long silence.<br>
    <br>
    I can't think of any instance where, in modern American English, we
    use VS except in the well known situations:  1) Questions:  "Can you
    help me?" 2) After direct quotes, "'No,' replied the man angrily."
    3) Following restrictive adverbs, "Never did I...", "Hardly had he
    opened the door...", "Seldom does she visit on Sundays...." 4) After
    "There/Here" initially in a sentence. "Here comes Jack Jones." I'm
    at a loss to find an occasion where we use VS <i>initially </i>in
    the sentence (except in questions).<br>
    <br>
    However, we do seem to have a convention similar in many ways to the
    other Germanic languages described in this thread. In jokes,
    narratives, etc., we will often start the first sentence with SV,
    but we'll turn the second sentence around somewhat into an
    unconventional VS format. For example, "The man is sitting at the
    bar. In walks his next-door neighbor...."; "The woman is sitting
    upstairs in the living room. Up the stairs comes her daughter in a
    big rush...." As in the German example you gave (<i>Geht ein Mann
      zum Arzt</i>...), these second sentences also give the idea that
    something else is coming. If not, we would say "His next-door
    neighbor walks in" and "Her daughter came running up the stairs..."
    Starting the sentence with the adverbial/prepositional phrase makes
    you wonder what happened next.<br>
    <br>
    It's interesting, too, that these VS examples cannot be used if the
    subject is a personal pronoun. Other pronouns are okay. ("In he
    walks...", but "In walks someone I don't recognize...") This is also
    the case in sentences starting with "There/Here..." ("Here comes
    Jack Jones" but not "Here comes he.")<br>
    <br>
    I feel the use of this second-sentence VS form is the same thing as
    in the other languages discussed, but English has to treat it a
    little differently because of stricter word order rules.<br>
    <br>
    Something related, but not so easy to recognize in English because
    of our use of the progressive tenses: "Sitting at the counter is a
    man dressed in black, when in comes a co-worker he's trying to avoid
    ..." Is "sitting" a present participle modifying the man, or is it
    part of a VS construction for "A man dressed in black <i>is sitting</i>
    at the counter,..."?<br>
    <br>
    I'm going to dig out my Middle/Old English books when I get a chance
    to see whether there are better examples from an earlier stage of
    the language.<br>
    <br>
    Regards,<br>
    Alfred Brothers<br>
    Falls Church, VA<br>
<font size="2"><span></span></font><p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"><font size="2">


==============================</font><font size="2">===========================<br>

Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>

Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>

Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
  <a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
</font><font size="2">
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
  <a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>
</font><font size="2">.<br>
  <a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a>
</font><font size="2"><br>

==============================</font><font size="2">==============================</font><font size="2">===</font></p>

<p class="MsoNormal"><font size="2"> </font></p>

</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>