<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":1by" class="ii gt"><div id=":1bz"><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div>
<div><div><div>
<div><div>
<div><div>
<div><div>
<div>
<div><div><div>
<div>
<div><div>
<div><div><div>
<div>
<div><div><div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"><font size="2">==============================</font><font size="2">=======================<br>
L O W L A N D S - L - 09 May 2011 - Volume 03<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span style="color:windowtext">lowlands.list@gmail.com</span></a>
</font><font size="2"> - <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank"><span style="color:windowtext">http://lowlands-l.net/</span></a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span style="color:windowtext">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank"><span style="color:windowtext">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</span></a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank"><span style="color:windowtext">lowlands-l.net/codes.php</span></a><br>
==============================</font><font size="2">=======================</font></p>
<p class="MsoNormal"><font size="2"> </font></p><p style="margin:0in 0in 0.0001pt">From: <span><span style="color:#00681c">Marcus Buck</span> <span><a href="mailto:list@marcusbuck.org" target="_blank">list@marcusbuck.org</a></span></span></p>
Subject: <span class="gI">LL-L "Resources" 2011.05.09 (02) [EN]</span><br><div class="im">
From:
R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>><br>
</div><blockquote type="cite">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>If I search
for a simple
sentence such
as "What is
your name?"
nothing shows
up, at least
not so far.</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
I cannot reconstruct your problem. If I search for the phrase "What
is your name?" I get four results and the first one is that exact
sentence with direct translations in 22 languages and indirect
translations in a bunch other ones.<br>
<div class="im"><blockquote type="cite">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>And why
is selecting
and copying
any given
sentence not
an option?<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote></div>
It's possible. The problem you are running into is probably that the
sentences are links. But if you click left of the green arrow, hold
the mouse and then select the sentence you can c&p. <br><div class="im">
<blockquote type="cite">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
I may be
missing the
point here,
and I am sorry
if I
misrepresent
anything. But
this exercise
reminds me of
what I watched
Japanese
people do in
trying to
learn foreign
languages:
collect and
memorize
random
sentences
while hardly
improving
their speaking
and reading
skills.<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div><blockquote type="cite">A language has a finite number of words and
idiomatic expressions. The number of possible sentences, on the
other hand, is infinite. So why index sentences other than as
examples under head words?</blockquote>
"head words" is a very "paper" way of thinking ;-) Or I do
misunderstand what you mean by indexing under head words. If you
look up a word with the search function it gives you a list of
sentences with that word. Isn't that a index under a head word?<br>
<br>
Tatoeba does not dictate how you use it. If users like to memorize
sentences they can do so. If they want to use it in other ways they
are also free to do so. Tatoeba is just a corpus of linked
sentences. It's a offer, freely licensed and you can put it to
whatever use you like. I guess there are many creative ways how you
can use it.<br>
<br>
You could perhaps use it as a vocabulary lookup service. Let's say
you are a native English trying to learn Low Saxon. You stumble
across the word "Hümpel" in a Low Saxon text. You are not sure about
the meaning. So you look for Low Saxon sentences containing "Hümpel"
on Tatoeba. So far there are eight sentences with the word, four of
which have a direct English translation. You'll see that "Hümpel
Lüüd" is a "crowd", a "Hümpel Snee" is a "great deal of snow" and a
"Hümpel Schrott" is a "pile of rubbish". So you get an idea of the
word's meaning. With each additional sentence containing the word
the meaning or the array of possible meanings of a word becomes
clearer.<br>
<br>
You could also use the corpus to create a corpus-based automated
translation service similar to Google's automatic translation. For
most languages the corpus is too small to do that effectively, but
as the corpus is open source, freely licensed and extendable by
everyone that can be changed.<br>
<br>
And there are certainly many more things you can do with the corpus.<br>
<br>
Being a help for language learners was the initial reason to create
Tatoeba. It developed from the Tanaka corpus, a corpus of about
150,000 English/Japanese sentence pairs that was compiled by
Japanese students of English lead by professor Yasuhito Tanaka.
Later the corpus was put online to sanitize it and remove the errors
the students made. Then people were allowed to add translations to
third languages besides English and Japanese and thus came the
Tatoeba project into existance.<br>
<br>
You probably all know the little travel dictionaries that collect
simple sentences that are useful for tourists in foreign countries.
"How do I get to the station?" "Where can I buy postcards?" and
sentences like that. Tatoeba is similar to that, but it is not
limited to simple travel-related sentences but open to everything.
If you want to create a "travel dictionary" for quantum physicists
you can do that. Tatoeba is just a platform to host the sentences.
The users can decide what they want to do with the corpus.<br>
<br>
Marcus Buck<br><div><span>----------<br><br></span><p style="margin:0in 0in 0.0001pt">From:
R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>></p>
Subject:
Resources<br><br>Thanks, Marcus. That makes certain things clearer.<br><br>Good luck with it!<br>
<br>Regards,<br>Reinhard/Ron<br>Seattle, USA<br><br></div>
<font size="2"><span></span></font><p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"><font size="2">
==============================</font><font size="2">===========================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
</font><font size="2">
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>
</font><font size="2">.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a>
</font><font size="2"><br>
==============================</font><font size="2">==============================</font><font size="2">===</font></p>
<p class="MsoNormal"><font size="2"> </font></p>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>