<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":165" class="ii gt"><div id=":19k"><div><div><div><div><p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center">





<font size="2">==============================</font><font size="2">=======================<br>






L O W L A N D S - L - 23 May 2011 - Volume 04<br><a rel="nofollow" href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span>lowlands.list@gmail.com</span></a></font>
<font size="2">
- <a rel="nofollow" href="http://lowlands-l.net/" target="_blank"><span>http://lowlands-l.net/</span></a><br>
Posting: <a rel="nofollow" href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span>lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a><br>
Archive: <a rel="nofollow" href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank"><span>http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</span></a><br>

Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a rel="nofollow" href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank"><span>lowlands-l.net/codes.php</span></a><br>
==============================</font><font size="2">=======================</font></p>

<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><font size="2"> </font></p><font size="2">From: <span class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(121, 6, 25);">Jean-Luc Detilleux</span> <span class="go"><a href="mailto:jean-luc.detilleux@skynet.be">jean-luc.detilleux@skynet.be</a></span></span><br>



    Subject: <span class="gI">LL-L "Phonology" 2011.05.19 (03) [EN-NDS]</span><br><br></font>

    <div id=":30" class="ii gt"><div id=":2j">








<div lang="FR">

<div>

<p class="MsoNormal"><font size="2"><span>Hello Luc, hello dear Lowlanders,</span></font></p>

<div>

<p class="MsoNormal"><font size="2"><span lang="EN-GB"> </span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font size="2"><span lang="EN-GB">Luc Hellinx wrote :</span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font size="2"><span lang="EN-GB"> </span></font></p>

</div>

<div>

<div>

<div>

<div>

<div>

<div>

<div>

<div>

<div>

<div>

<div>

<div>

<div>

<div>

<div>

<div>

<div>

<div>

<div bgcolor="#ffffff">

<div>

<p class="MsoNormal"><font size="2"><span lang="EN-GB">>I forgot to mention that "w" even
sometimes turns into "g" when at the back of a word:</span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal"><font size="2"><span lang="EN-GB">>mellow (E) = murw (D) = mörg (B) (said of food
that is ready to eat, also meaning "drunk")</span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font size="2"><span lang="EN-GB"> </span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font size="2"><span lang="EN-GB">When I read your explanation about the Brabantish
word “mörg”, I immediately thought of a – seldom used – French slang verb “se
murger”, which means to get drunk, to get pissed. Another loan word from
Brabant?</span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font size="2"><span lang="EN-GB"> </span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font size="2"><span lang="EN-GB">See <a href="http://fr.wiktionary.org/wiki/se_murger" target="_blank">http://fr.wiktionary.org/wiki/se_murger</a></span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font size="2"><span lang="EN-GB"> </span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font size="2"><span lang="EN-GB">Best regards,</span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font size="2"><span lang="EN-GB"> </span></font></p><font color="#888888" size="2">

<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Jean-Luc Detilleux</span></p>

</font></div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>


</div></div><font size="2"><br>----------<br><br>From: Joachim <<a href="mailto:Osnabryg%2BLowlands@googlemail.com">Osnabryg+Lowlands@googlemail.com</a>><br>

    Subject: LL-L "Phonology" 2011.05.23 (04) [DE]<br><span class="gI"><br></span></font><div bgcolor="#ffffff">
    <font size="2">Am 22.05.11 01:26, schrieb Hannelore Hinz:</font>
    <blockquote type="cite"><font size="2">Apropos, ein <b>Diphthong</b>  ward nich so
        snackt as hei schräwen is, dat deden  woll blot  de Ostpreußen,
        taun Bispill:  das Ei, das jälbe/jalbe von das Ee-i.  Richtig:
        Ei : <i>ae</i>.</font></blockquote>
    <font size="2"><br>
    Liebe Hanne,<br><br>
    das scheint mir eine recht eigenwillige Mecklenburger Sicht auf die
    weiterreichenden Niederdeutschen Aussprache-Verhältnisse zu sein.
    Von "bloß die Ostpreußen" kann bei der Aussprache "ee-i" - in
    internationer Lautschrift (IPA): [ɛɪ] - von hochdeutsch "Ei" oder
    "rein" wohl nicht die Rede sein. </font>
    <font size="2"><i>Umgekehrt </i>gehört das
    Mecklenburgische Platt (ich weiß nicht ob allgemein oder regional
    begrenzt) in diesem Fall zu den Ausnahmen. Ganz überwiegend lautet
    dieser Diphthong im "Niederdeutschländischen" von Oostende bis
    (früher) Nowgorod m. E. hingegen IPA <b>[e:]</b> (hochdeutsche
    Schreibung "ee") oder <b>[eˑ</b><b>ɪ / </b><b>ɛˑɪ]</b> (hd.
    "ee-i"). Ich lasse mal die verbreitete Variante "egg" [ɛx / ɛχ] und
    "reggen" [rˈɛxɘn] hier außer Betracht.<br><br>
    Dass dieser Diphthong im Mecklenburgischen [aɪ] lautet, rührt
    entweder daher, dass die Neuhochdeutsche Vokal- und
    Diphthongverschiebung </font>
    <font size="2"><i>in diesem Punkt</i> von den entsprechenden
    Mecklenburgischen Mundarten <i>mitvollzogen</i> wurde, <b>oder </b>es
    wurde erst später <i>vom Hochdeutschen übernommen.</i><br><br>
    Die Hochdeutsche Schreibweise "ei" beruht hier übrigens darauf, dass
    diese Worte früher (im Mittelhochdeutschen) ebenfalls mit [ɛɪ]
    (ee-i) </font>
    <font size="2"><b>lauteten</b> und die (vormals sinnvolle)
    "ei"-Schreibweise nach der neuhochdeutschen Diphthongverschiebung zu
    [aɪ] <i>widersinnigerweise</i> beibehalten wurde.<br><br>
    Da auch die wenigen Menschen, die auch mal noch Plattdeutsch lesen,
    auf die Schreibung "ei" verständlicherweise wie der Pawlowsche Hund
    reagieren </font>
    <font size="2"><i>und [aɪ] sagen</i>, behelfen sich viele Plattschreiber
    damit, dass sie für den Laut [ɛɪ]  "ee" oder "ey" schreiben. Dann
    meinen sie aber auch [ɛɪ] und nicht [aɪ]. Letzteres [aɪ] wird
    vernünftigerweise, wo es im Niederdeutschen vorkommt, dann auch "ai"
    geschrieben (und <b>nicht</b> nach hochdeutscher Art "ei"). Hd. <i>"er"</i>
    in deiner Mundart also <i>"hai"</i>, ebenso<i> "rain, raigen".</i></font>
    <font size="2"><br><br>
    Die generelle Regel für die Schreibweise niederdeutscher Mundarten
    lautet nämlich nicht, wie du meinst, "</font>
    <font size="2">ein <b>Diphthong</b> 
      ward nich so snackt as hei schräwen is", sondern eher umgekehrt: "Ein
    Diphthong wird mit den Vokal-Buchstaben geschrieben, die seine
    beiden Bestandteile am ehesten lautlich repräsentieren, so dass er
    möglichst so gelesen werden kann, wie er geschrieben ist".</font><br>
    <pre cols="65"><small><small>Met echt-westfœlsken »Goudgaun!«
joachim
--
Kreimer-de Fries
Osnabrügge => Berlin-Pankow</small></small></pre>
  </div><br>

    <font color="#888888"><div><br></div></font><p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"><span style="font-size:10pt">===============================================================<br>

Send posting submissions to <a rel="nofollow" href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a rel="nofollow" href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span>listserv@listserv.linguistlist.org</span></a>
or <a rel="nofollow" href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a rel="nofollow" href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank"><span>http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</span></a>
.<br>
<a rel="nofollow" href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank"><span>http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</span></a>
<br>
===============================================================</span></p>

</div></div>
</div></div>
</div></div>