<div id=":13j" class="ii gt"><div id=":15j"><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><div><div><div><div><div>

<p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center">=====================================================<br>
L O W L A N D S - L - 01 June 2011 - Volume 05<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
=====================================================</p>

<p class="MsoNormal"> </p>

<p style="margin:0in 0in 0.0001pt">From: <span class="gI"><span class="gD" style="color:#5b1094">Sandy Fleming</span> <span class="go"><a href="mailto:fleemin@live.co.uk">fleemin@live.co.uk</a></span></span></p>


<p style="margin:0in 0in 0.0001pt">Subject: <span class="gI">LL-L "Etymology" 2011.06.01 (03) [EN-FY]</span></p>

<br><p style="margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 102);">> From: <span>Henno Brandsma <span><a href="mailto:hennobrandsma@hetnet.nl" target="_blank">hennobrandsma@hetnet.nl</a></span></span><br>> Subject: <span>LL-L "Etymology" 2011.05.31 (05) [EN]</span></p>

<div style="margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 102);">

</div><div style="margin-left: 80px; color: rgb(0, 0, 102);"><br></div><div style="color: rgb(0, 0, 102); margin-left: 40px;">From:
R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>></div><div style="color: rgb(0, 0, 102); margin-left: 40px;">Subject: Etymology</div><div style="margin-left: 80px; color: rgb(0, 0, 102);">

<br>Latin: Trochilidae<br>English: hummingbird<br>German: Kolibri<br>Low Saxon (DE): Kolibri (?)<br>Low Saxon (NL): kolibrie (?)<br>Dutch: kolibrie<br>Danish: kolibri<br>

Norwegian: kolibri<br>Swedish: kolibri<br>Icelandic: kólibrí<br><br>What about Frisian and Scots?<br></div><div style="margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 102);"><br></div><div style="margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 102);">

> Ik kin allinnich mar "kolibry" (ik haw it ek neisocht en it WFT is stimt mei).</div><div><br></div>The
 Scots language dictionaries turn up nothing for "hummingbird" so I 
would suppose the English borrowing we've always used must be it, with 
the necessary change to the participial ending of course: "humminbird".<br><br>Sandy Fleming<br><a href="http://scotstext.org/" target="_blank">http://scotstext.org</a><br><br><p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center">

=========================================================<br>

Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>
===============================================================</p>

<p class="MsoNormal"> </p>

</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>