<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":14y" class="ii gt"><div id=":14z"><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div>

<div><div>
<div><div><div>
<div><div>
<div><div>
<div><div>
<div><div>
<div>
<div><div><div>
<div><div>
<div><div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center">






<font size="2">==============================</font><font size="2">=======================<br>







L O W L A N D S - L - 12 June 2011 - Volume 02<br><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
</font><font size="2">
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font size="2">=======================</font></p>


<p class="MsoNormal"><font size="2"> </font></p><p style="margin:0in 0in 0.0001pt">From:
R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>></p>

Subject: Grammar<br><br>Hello, Lowlanders!<br><br>As many of you are no doubt aware, Northern German dialects are variously influenced by Low Saxon, owing to Low Saxon substrata in a region in which Low Saxon used to be used by practically everyone when German encroached. Some of these influences made it into general Standard German. <br>

<br>I was thinking of this when I mulled over what I consider now widely ingrained "confusion" of German <i>als</i> in the sense of "than" and German <i>wie</i> in the sense of "as". Low Saxon uses <i>as</i> in both instances.<br>

<br>I am old enough to remember being taught to distinguish in German as follows (probably because our teachers were aware of our local "weakness"):<br><ul><li><b><i>Er ist so alt <u>wie</u> ich.</i></b><br>He is as old <b>as </b>me.<br>

Dutch: <i><span id="result_box" class="short_text" lang="nl"><span title="Click for alternate translations" class="hps">Hij</span> <span title="Click for alternate translations" class="hps">is zo</span> <span title="Click for alternate translations" class="hps">oud</span> <span title="Click for alternate translations" class="hps"><b>als </b>ik</span><span class="" title="Click for alternate translations">.<br>

</span></span></i><span id="result_box" class="short_text" lang="nl"><span class="" title="Click for alternate translations">Afrikaans: </span></span><span id="result_box" class="short_text" lang="af"><span title="Click for alternate translations" class="hps"></span></span><i><span id="result_box" class="short_text" lang="af"><span title="Click for alternate translations" class="hps"></span></span></i><i><span id="result_box" class="short_text" lang="af"><span title="Click for alternate translations" class="hps">Hy</span> <span title="Click for alternate translations" class="hps">is</span> <span title="Click for alternate translations" class="hps">so oud</span> <b><span title="Click for alternate translations" class="hps">soos</span></b> <span title="Click for alternate translations" class="hps">(< so as) my</span><span class="" title="Click for alternate translations">.</span></span><span id="result_box" class="short_text" lang="nl"><span title="Click for alternate translations" class="hps"></span><span class="" title="Click for alternate translations"></span></span></i></li>

<li><b><i>Er ist älter <u>als</u> ich.</i></b><br>He is older <b>than </b>me.<br>Dutch: <span id="result_box" class="short_text" lang="nl"><i><span title="Click for alternate translations" class="hps">Hij</span> <span title="Click for alternate translations" class="hps">is</span> <span title="Click for alternate translations" class="hps">ouder <b>dan </b>ik</span></i><span class="" title="Click for alternate translations"><i>.</i></span></span><br>

<span id="result_box" class="short_text" lang="nl"><span class="" title="Click for alternate translations">Afrikaans: </span></span><span id="result_box" class="short_text" lang="af"><span title="Click for alternate translations" class="hps"></span></span><i><span id="result_box" class="short_text" lang="af"><span title="Click for alternate translations" class="hps"></span></span></i><i><span id="result_box" class="short_text" lang="af"><span title="Click for alternate translations" class="hps">Hy</span> <span title="Click for alternate translations" class="hps">is</span> <span title="Click for alternate translations" class="hps">ouer</span> <span title="Click for alternate translations" class="hps"><b>as </b>ek</span><span class="" title="Click for alternate translations">.</span></span></i><i><span id="result_box" class="short_text" lang="af"><span title="Click for alternate translations" class="hps"></span></span></i></li>

</ul>Low Saxon:<br><ul><li><i>He is so old <b>as </b>ik (dat bün).</i><br>He is as old <b>as </b>me.</li><li><i>He is </i><i>öller </i><i><b>as </b>ik (dat bün).</i><br>
He is older <b>than </b>me.<br></li></ul>In Northern German, and lately increasingly in Standard German, I mostly hear sentences like this:<br><ul><li><i>Er ist älter <b>wie </b></i><i>ich.</i><br>He is older <b>than </b>me.<br>

</li></ul>According to the older prescriptive grammar this would have the following meaning:<br><ul><li><i>Er ist älter, <b>wie </b></i><i>(auch) ich.</i></li><li><i>He is öller, <b>as </b>ik (dat [ook] bün).</i><br>
He is older, <b>as </b>am I.<br>Dutch: <span id="result_box" class="short_text" lang="nl"><i><span title="Click for alternate translations" class="hps">Hij</span> <span title="Click for alternate translations" class="hps">is</span> <span title="Click for alternate translations" class="hps">ouder</span> <b><span title="Click for alternate translations" class="hps">als</span> </b><span title="Click for alternate translations" class="hps">ik</span></i><span class="" title="Click for alternate translations"><i>.</i> (?)</span></span><br>

Afrikaans: <i><span id="result_box" class="short_text" lang="af"><span title="Click for alternate translations" class="hps">Hy</span> <span title="Click for alternate translations" class="hps">is</span> <span title="Click for alternate translations" class="hps">ouer</span> <span title="Click for alternate translations" class="hps"><b>soos </b>ek</span><span class="" title="Click for alternate translations">.</span></span></i><span id="result_box" class="short_text" lang="af"><span class="" title="Click for alternate translations"> (?)</span></span><i><span id="result_box" class="short_text" lang="af"><span class="" title="Click for alternate translations"><br>

</span></span></i></li></ul>I am wondering if within comparatives  generalization of German <i>wie</i> and <i>als</i> to <i>wie</i> is due to the influence of general <i>as</i> in Low Saxon.<br><br>Regards,<br>Reinhard/Ron<br>

Seattle, USA<br><br><p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center">
<font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">==============================</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">===========================<br>






Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br><a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br><a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">.<br><a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a>
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><br>
==============================</font><font size="2">==============================</font><font size="2">===</font></p>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>

</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>