<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":1fu" class="ii gt"><div id=":1g1"><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div style="text-align:center"><font style="font-family:arial, helvetica, sans-serif" size="2">=============================</font><font style="font-family:arial, helvetica, sans-serif" size="2">=======================</font><br>












<font style="font-family:arial, helvetica, sans-serif" size="2">







L O <span>W L A</span> N D S - L - <span>21 June 2011</span> - Volume 05</font><br><font style="font-family:arial, helvetica, sans-serif" size="2"><a rel="nofollow" href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span>lowlands.list@gmail.com</span></a>
</font><font style="font-family:arial, helvetica, sans-serif" size="2">
- <a rel="nofollow" href="http://lowlands-l.net/" target="_blank"><span>http://lowlands-l.net/</span></a></font><br><font style="font-family:arial, helvetica, sans-serif" size="2">
Posting: <a rel="nofollow" href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span>lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a></font><br><font style="font-family:arial, helvetica, sans-serif" size="2">
Archive: <a rel="nofollow" href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank"><span>http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</span></a></font><br>
<font style="font-family:arial, helvetica, sans-serif" size="2">
Encoding: Unicode (UTF-08)</font><br><font style="font-family:arial, helvetica, sans-serif" size="2">
Language Codes: <a rel="nofollow" href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank"><span>lowlands-l.net/codes.php</span></a></font><br><font style="font-family:arial, helvetica, sans-serif" size="2">
==============================</font><font style="font-family:arial, helvetica, sans-serif" size="2">=======================</font></div><br><p style="margin:0in 0in 0.0001pt">From: Joachim <<a href="mailto:Osnabryg%2BLowlands@googlemail.com">Osnabryg+Lowlands@googlemail.com</a>></p>




Subject: LL-L "Etymology" 2011.06.21 (03) [DE]<br><br>Am 21.06.11 19:16, schrieb Hannelore Hinz:
    <blockquote type="cite">So as ümmer Lit.: Wossidlo/Teuchert<br>
      <br>
      <i>Is all'ns wedder in de Reig'. </i>(Ist alles wieder gut.)</blockquote>
    Liebe Hanne & Interessierte,<br>
    <br>
    das sehe ich noch nicht, dass "alles wieder gut" bzw. <i>'in de
      riige/reeg'</i> sei,  jedenfalls nicht der Disput über die Frage,
    ob Nordost-Niedersächsisch (eingeschlossen Mecklenburgisch) "Reig"
    [raix] und "reigen" [raigen] niederdeutsch oder verhochdeutscht ist.<br>
    <br>
    Wenn Wossidlo/Teuchert den Mundart-Eintrag<br>
    <br>
    "Reig', Reeg', Reih f." für hochdeutsch "Reihe" schreiben, dann
    meinen sie - da sie auch sonst die hochdeutsche Rechtschreibung
    übernehmen - wahrscheinlich die Aussprache:<br>
    <br>
    "[raix, re:x, rai]"<br>
    <br>
    aber [raix] sowie [rai] sind meines Erachtens eine Verhochdeutschung
    bzw. Missingsch.<br>
    <br>
    Wenn sie (W/T) dann zur Erläuterung noch schreiben:<br>
    <br>
    "ablautend daneben seltenes <i>Rig' </i>f. und das Verbum <i>rihen,

      rigen; </i>doch ist auch von <i>Reig' </i>ein Verbum <i>reigen</i>
    abgeleitet",<br>
    <br>
    dann wird es ziemlich konfus. Das Mittelhochdeutsche und
    Mittelniederdeutsche Original des Verbum lautet:<br>
    <br>
    mhd. rîhen, mnd. rîgen,<br>
    <br>
    ablautend - in der <i>Vergangenheitsform</i> - mnd. wohl "ik reeg"
    (westfälisch "ik raig"), wi riëgen", also eher umgekehrt als
    Wossidlo/Teuchert es darstellen.<br>
    <br>
    Eine allgemeine Entwicklung von altsächsisch lang-i zu [ai] gibt es
    niederdeutsch nicht - sonst würde es ja auch "teid" [tait] für hd.
    'Zeit' und 'kreigen' [kraig'n] für Infinitiv hd. 'kriegen' lauten,
    tut es aber meines Wissens selbst Mecklenburgisch nicht, sondern es
    wird auch dort plattdeutsch "Tied" [ti:t] und "kriegen" ['kri:ɣən /
    'kri:gn] gelautet.<br>
    <br>
    Im Fall von "kriigen, kriegen" ist das nicht weiter verwunderlich,
    weil es ja auch hochdeutsch so lautet.<br>
    <br>
    Bei "Tied" [ti:t] wird es daran liegen, dass (zudem mundartlich viel
    gebrauchte) Worte, die niederdeutsch konsonantisch anders lauten als
    hochdeutsch, weniger anfällig sind für die Verhochdeutschung.<br>
    <br>
    Hingegen sind<br>
    mhd. rîhen, mnd. rîgen<br>
    <br>
    wahrscheinlich anfälliger für die Verhochdeutschung bzw. für eine
    Mischform bzw. Missingsch, weil sie <i>konsonantisch</i> (fast)
    gleichlauten wie Hochdeutsch.<br>
    <br>
    Das ist aber nur meine spontane Begründung/Vermutung über den
    Unterschied in der Anfälligkeit der betreffenden Worte.<br>
    <br>
    Eine aus Mecklenburgisch-Niederdeutsch "reeg" (für hd. <i>Reihe</i>)
    abgeleitete niederdeutsche Verbform könnte wohl "reegen, reeigen"
    [re:gn, rɛɪɣən] o. ä. lauten, aber nicht "reigen" [raigen]. Sie
    lautet west-niederdeutsch korrekt "riigen" [ri:ɣən, ri:gən] aus
    "riig, riige".<br>
    <br>
    Insofern bleibe ich bis auf Weiteres dabei, dass die in
    Wossidlo/Teuchert angeführten mecklenburgischen Worte "Reig', Reih,
    reigen" (halb-)hochdeutsche Formen sind und <i>keine nieder</i>deutschen
    Weiterentwicklungen.<br>
    <pre cols="65">Met echt-westfœlsken »Goudgaun!«
joachim
Kreimer-de Fries, Osnabrügge => Berlin-Pankow<br><font size="2"><br>----------<font size="2"></font></font></pre><p style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><br></p><p style="margin:0in 0in 0.0001pt;">From:
R. F. Hahn <<a rel="nofollow" target="_blank" href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>></p>

Subject: Phonology<br><br>

<p class="MsoNormal">Lieber Joachim,</p>

<p class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal" style="margin-left:.5in"><span style="color: blue;">"Reig', Reeg', Reih f." für hochdeutsch "Reihe"
schreiben, dann meinen sie - da sie auch sonst die hochdeutsche Rechtschreibung
übernehmen - wahrscheinlich die Aussprache:<br>
<br>
"[raix, re:x, rai]"</span><span style="color: blue;" lang="DE"></span></p>

<p class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal">Ich nehme ganz stark an, dass es sich um die Schreibung von Zwielauten im
Schleifton handelt. Erstens wird das Apostroph am Ende eines Wortes dafür
benutzt, nämlich als den Ausfall der Endung <i>-e</i> andeutend, und zweitens
ist dies völlig übereinstimmend mit anderen autentischen Mundarten.</p>

<p class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal">Der Schleifton wird durch die Elision des <i>-e </i>ausgelöst. Die
Silbenlänge bleibt jedoch bestehen, wird allerdings der vorhergehenden (und
nun wortletzten) Silbe hinzugefügt. Diese Längung findet nur bei einem
stimmhaften Mitlaut statt. Da diese Regel der Regel der wortletzten
Mitlautsverhärtung (d.h. stimmhaft > stimmlos) vorausgeht, bleibt der Mitlaut
stimmhaft, als wäre das <i>-e</i> noch gegenwärtig. In gewissen Mundarten entfällt dabei das /-d/ völlig.</p>

<p class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal">/brüüde/ → brüüd’ (schriftlich <i>Brü(d’)</i>) [bryːˑ(d)] ‘Bräute’ (Einzahl
<i>Bruud</i> [bruːt], fälschlich <i>Bruut</i> geschrieben < HD <i>Braut</i>)</p>

<p class="MsoNormal">/lüüde/ → lüüd’ (schriftlich <i>Lü(d’)</i>) [lyːˑ(d)] ‘Leute’</p>

<p class="MsoNormal">/neeze/ → nees’ (schriftlich <i>Nẹs’</i>)
[neːˑz] ‘Nase’</p>

<p class="MsoNormal">/veege/ → veeg’ (schriftlich <i>Wẹg’</i>)
[veːˑɣʲ] ‘Wege’ (Einzahl
<i>Weg</i> [vɛç], fälschlich <i>Wech</i> geschrieben)</p>

<p class="MsoNormal">/daage/ → daag’ (schriftlich <i>Dag’</i>)
[dɒːˑɣ] ‘Tage’ (Einzahl <i>Dag</i> [dax], fälschlich <i>Dach</i> geschrieben)</p>

<p class="MsoNormal">/hööge/ → höög’ (schriftlich <i>Họ̈g’</i>) [hœːˑɣʲ] ‘Freude’, ‘Vergnügen’</p>

<p class="MsoNormal">/deive/ → deiv’ (schriftlich <i>Dev’</i>) [dɛˑɪv] ‘Diebe’ (Einzahl <i>Deef</i> [dɛɪf])</p>

<p class="MsoNormal">/böüge/ → böüg’ (schriftlich <i>Bög’</i>) [bœˑɪɣʲ] ‘Beuge’</p>

<p class="MsoNormal">/reige/ → reig’ (schriftlich <i>Reg’</i>) [rɛˑɪɣ] ‘Reihe’</p>

<p class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal">In [ai]-Mundarten, wie Hannes, ist das letztgenannte
Beispiel folgendermaßen:</p>

<p class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal">/reige/ → reig’ (schriftlich <i>Reig’</i>) [raˑɪɣʲ] ‘Reihe’</p>

<p class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal">(/ei/ → [ɛˑɪ] ~ [aˑɪ] ist mundartlich bedingt.)</p>

<p class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal">In den nordniedersächsischen und gewissen
mecklenburgischen Mundarten bezeichnet <i>ee ~ eh ~ e</i> normalerweise den Zwielaut
[ɛɪ] (äi). Bessere Ortographien unterscheiden dies in beiden Mundartbereichen von dem langen Einlaut [eː] ~ [ɛː]: <i>ẹẹ ~ ẹh ~ ẹ </i>oder <i>ää ~
äh ~ ä.</i></p>

<p class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal">Mehr: <a href="http://lowlands-l.net/grammar-new/sounds-vowels-long.php">http://lowlands-l.net/grammar-new/sounds-vowels-long.php</a></p>

<p class="MsoNormal"> </p>

<p class="MsoNormal">Freundschaftliche Grüße,<br>
<br>
Reinhard/Ron<br>
Seattle, USA</p>

<p style="text-align: center;" align="center"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"></font></p><p style="text-align:center" align="center"><font style="font-family:arial, helvetica, sans-serif" size="2">==============================</font><font style="font-family:arial, helvetica, sans-serif" size="2">===========================<br>












Send posting submissions to <a rel="nofollow" href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br><a rel="nofollow" href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span>listserv@listserv.linguistlist.org</span></a>
</font><font style="font-family:arial, helvetica, sans-serif" size="2">
or <a rel="nofollow" href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br><a rel="nofollow" href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank"><span>http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</span></a>
</font><font style="font-family:arial, helvetica, sans-serif" size="2">.<br><a rel="nofollow" href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank"><span>http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</span></a>
</font><font style="font-family:arial, helvetica, sans-serif" size="2"><br>
==============================</font><font size="2">==============================</font><font size="2">===</font></p>
</div></div>
</div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>

</div></div>
</div></div>
</div></div>