<div style="text-align: center"><font face="arial,helvetica,sans-serif">====================================================</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> L O W L A N D S - L - 29 June 2011 - Volume 02</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a>  - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> Encoding: Unicode (UTF-08)</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> =====================================================</font></div><div style="text-align: left"><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif">From: Joachim <<a href="mailto:Osnabryg%2BLowlands@googlemail.com">Osnabryg+Lowlands@googlemail.com</a>></font></div><div style="text-align: left"><font face="arial,helvetica,sans-serif">Subject: LL-L "Terminology" 2011.06.29 (01) [NL]</font></div>

<div style="text-align: left"><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> </font><font face="arial,helvetica,sans-serif">Wat is eigenlijk een "Germanisme" in Germaanse talen?</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> Beste Laaglanders,</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> Men zou denken de taalkunde was precies in haar terminologie, maar het is anders, niet alleen in geval voor wat met "Saksisch" (hd. sächsisch) is bedoeld …</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> Het is niet de eerste keer, dat ik over de terminus "Germanisme" in Nederlandstalige samenhang val,  maar ik wil het nu maar eens "uitkoren" (opgeven, uitspreken).</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> Voor het Engels (en Frans, Italiaans …) is het me nog begrijpelijk dat ze met "Germanism" (Hoog-)Duitse invloed in het Engels etc. bedoelen - betekent EN "Germany" er meestal de Federaale Republik Duistsland (of haar voorganger rijken), en "German" is er Hoogduits. </font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif">Maar wat is een "Germanisme" in het Nederlands (of Deens, Zwitserduits)? Een woord dat uit het Germaans komt, dus een erfwoord in tegenstelling tot b.v. Latijnse/Romaanse leenwoorden, vreemde of bastaard-woorden?</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> Helemaal niet!</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> B.v. NL "aandacht":</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> Volgens de Geïntegreerde Taalbank (GTB) een leenwoord, "als woord van de mystiek overgenomen uit Middelhoogduits andaht ‘aandacht’ < Oudhoogduits anadāht"(EWN1, <a href="http://liten.be//zS0Ou">http://liten.be//zS0Ou</a>). </font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> Een opmerkelijke loopbaan voor een leenwoord, want 'aandacht' is m. i. in het Nederlands frequenter en van veel uitgebreider betekenis dan 'Andacht' in het Hoogduits!</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> In het daartoe strekkende lemma van het grote WNT2 heet het </font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> "Syn.: Aandacht, Oplettendheid, Opmerkzaamheid. — In de drie woorden is eene blijkbare opklimming. …" en aandacht "overdrachtelijk gebezigd voor de oplettendheid, die men aan een persoon betoont, als blijk van belangstelling, achting, liefde of toegenegenheid". (Zie <a href="http://liten.be//ksPVP">http://liten.be//ksPVP</a> )</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> Maar er is nog wel de godsdienstige gebruik van 'aandacht', WNT verder: "In de 17de en nog tot in de 18de eeuw gold aandacht ook, even als nog heden in 't hoogd[uits]., voor Overdenking of bepeinzing van godsdienstige onderwerpen, godvruchtige overpeinzing, vroom gebed." En annoteert ertoe:</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> "Doch in dezen zin is het woord thans verouderd, en moet het gebruik daarvan als een germanisme worden aangemerkt." (Accentueringen van mij)</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif">Daargelaten de vraag, of de gebruik van 'aandacht' in godsdienstige zin in het Nederlands van Hoogduits is beïnvloed of niet - hoezo maar wordt dit "Germanisme" genoemd?</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif">Sprekender en nauwkeuriger vind ik Marlou Lessings terminus "Hochdeutschismus" (NL "Hoogduitsisme") - overzien de vraag of deze woordvoorming (Duitse ofwel Nederlandse stam met romaanse ending) is vergunnen. (Marlou zet het gewoon evenzo tussen aanhalingstekens.)</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> Vraag: </font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> Zijn er nog andere precieze termini - ver van "Germanisme" - voor Hoogduitse invloed (in woorden en taalgebruik) in Germaanse talen? </font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> --------</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif">1 EWN: Etymologisch Woordenboek van het Nederlands [A-R], M. Philippa e.a. (red.), Amsterdam: AUP, 2004-</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif">2 Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT), onder leiding van hoofdredacteur prof. dr. Fons Moerdijk 1998 na 147 jaar voltooid.  De citeerde artikel gepubliceerd in 1864.</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif">Met echt-westfœlsken »Goudgaun!«</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif">joachim</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif">Kreimer-de Fries, Osnabrügge => Berlin-Pankow</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font></div><div style="text-align: center"><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif">=========================================================</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif">Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> Please display only the relevant parts of quotes in your replies.</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> Send commands (including "signoff lowlands-l") to</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org">listserv@listserv.linguistlist.org</a>  or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a> .</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a> </font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><br>

</font><font face="arial,helvetica,sans-serif"> ===============================================================</font></div><br clear="all"><br>