<div id=":12l" class="ii gt"><div id=":12k"><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<font size="2">==============================</font><font size="2">======================<br>





 L O W L A N D S - L - 09 July 2011 - Volume 01<br>
    <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a></font>
  <font size="2"> - <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>

 Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
 Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>



 Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
 Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
  </font>
</div><div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">==============================</font><font size="2">=======================<br>
  </font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><br>
  </font>
</div><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color:#790619">Paul Finlow-Bates</span> <span class="go"><a href="mailto:wolf_thunder51@yahoo.co.uk">wolf_thunder51@yahoo.co.uk</a></span></span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">






<span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Lexicon" 2011.07.08 (08) [EN]<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Listen to the Monty Python "Dead Parrot" sketch to hear John Cleese deliver a string of euphemisms for dying!</div>

<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Paul </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color:#5b1094">M.-L. Lessing</span> <span class="go"><a href="mailto:marless@gmx.de">marless@gmx.de</a></span></span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">




</span><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Lexicon" 2011.07.08 (08) [EN]<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" bgcolor="#ffffff">
<div><font size="4">Hello all,</font></div>
<div> </div>
<div><font size="4">among the colloquial German terms for "to die" i missed "ins 
Gras beißen" (or did it escape me?). Moreover a friend of mine says "verblichen" 
("verbleichen" = "to go pale") when somebody has died: "Er ist letzte Woche 
verblichen." But this is very rare; she does so to indicate that the person is 
<em>not </em>dead, because she believes in transmigration of souls. -- Very old 
people sometimes use "verblichen" like an adjective: "Ich habe Ihren 
verblichenen Vater sehr geschätzt." But I never heard "verbleichen" used in 
active form ("Sie verbleicht gerade").</font></div>
<div> </div>
<div><font size="4">Hartlich</font></div>
<div> </div>
<div><font size="4">Marlou</font></div></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color:#00681c">Sandy Fleming</span> <span class="go"><a href="mailto:fleemin@live.co.uk">fleemin@live.co.uk</a></span></span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">





</span><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><br><br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">> From: "Brooks, Mark" <</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:mark.brooks@twc.state.tx.us">mark.brooks@twc.state.tx.us</a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">>> Subject: LL-L Euphemisms >I</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
 began to wonder if this might be a Lowlands thing. Do Lowlands</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
languages use an equivalent of passed away? What other euphemisms do</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Lowlands languages use for dying?</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
In Scots it would be normal to pass on the news by just saying "Tam's deid" [did].</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
A more sensitive way of saying it would be to say he's "awa" ("away", or gone).</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
It's common enough in the more traditional Scots culture to speak about 
death both humorously and superstitiously, both mannerisms sometimes 
being combined, especially in the well known phrase (these days less 
frequent but at one time used copiously to ward off a jinx), "If I'm 
spared," eg, "Weel, I'll see ye the morn, if I'm spared."</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
A Scottish joke about death...</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Twa men wis gaun by a new cemetry that haed been laid oot aa new-fangled
 and "continental" insteed o in the tradeetional fashion.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Ane o them says, "See thon, I'd raither be deid than be buried in sic a place."</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
The ither ane says, "Och, no me; that's juist the kin o place I'd want tae be buried in, if I'm spared."</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Sandy Fleminghttp://scotstext. org/</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><br>----------<br><br></span><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">"Steven Hanson" <<a href="mailto:ammurit@gmail.com">ammurit@gmail.com</a>></span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">






</span><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">LL-L "Lexicon" 2011.07.08 (08) [EN]</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br><span style="font-size:14.0pt;font-family:Papyrus;color:#244061">As an 
extension of ‘to kick the bucket’, we now have the concept of a ‘bucket 
list’, ie. a list of achievements a person wants to accomplish before 
they die, which was originally the title of a movie, but I have since 
heard it used in regular speech.</span><br><br><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
=========================================================</font><font size="2"><br>

  </font>
<font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.</font><font size="2"><br>








  </font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"> Please display only the relevant parts of quotes in your replies.</font><font size="2"><br>
  </font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"> Send commands (including "signoff lowlands-l") to</font><font size="2"><br>
  </font>

<font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a> or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a></font><font size="2"><br>








  </font>

<font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a> .</font><font size="2"><br>








  </font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a> </font><font size="2"><br>








  </font>

<font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"> =========================================================</font></div>
</div></div>

</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>

</div></div>
</div></div>