<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":12k" class="ii gt"><div id=":12l"><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div style="text-align:center">====================================================<br>
L O W L A N D S - L - 24 July 2011 - Volume 03<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a> - <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
</div>
<div style="text-align:center">=====================================================<br>
</div>
<div><br>
</div>From: <span class="gI"><span class="gD" style="color:#c88900">Mike Morgan</span> <span class="go"><a href="mailto:mwmbombay@gmail.com">mwmbombay@gmail.com</a></span></span><br>
Subject: <span class="gI">LL-L "Phonology" 2011.07.23 (01) [EN]</span><br>
<br>Ron/Reinhart notes:<br><div class="gmail_quote"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex"><div>
<div><div><div><div><div>Ingressives of that type, especially <i>Ja</i>, <i>Jap</i>
and so forth, are common in North Saxon and North German dialects. It
seems to have a semantic value, perhaps something like mildly agreeing.<br>
<br>Ingressive sounds are used in certain African and South Asian languages.<br></div></div></div></div></div></div></blockquote></div><br>In
Amharic, a non-phonemic (at least according to a traditional
understanding of that word) ingress of air flow commonly accompanies
polite (and/or) female pronunciation of the (the second, accented
syllable of) word <i>awo</i> "yes" (and also occurs less commonly w similar function accompanying other expressions)<br clear="all">
<br>-- <br>mwm || U C > || mike || мика || माईक || マイク || மாய்க் (aka Dr Michael W Morgan)<br><br>Senior Consultant<br>BA in Applied Sign Language Studies (BAASLS)<br><i>इन्दिरा</i> गांधी राष्ट्रीय मुक्त विश्वविद्यालय | Indira Gandhi National Open University, New Delhi, India<br>
<p>"<span>Too
often we honor swagger and bluster and wielders of force; too often we
excuse those who are willing to build their own lives on the shattered
dreams of others. ... [T]here is another kind of violence, slower but
just as deadly destructive as the shot or the bomb in the night. This is
the violence of institutions; indifference and inaction and slow
decay." (Bobby Kennedy, 5 April 1968)</span></p><p><span>----------</span></p><p>From: Hannelore Hinz <a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"><hannehinz@t-online.de></a><br>
Subject: LL-L "Phonology" 2011.07.23 (02) [EN]<br>
<br>
Hallo all' Lowlanners,<br>
<br>
<i><b>Hatschi</b></i>, jüst möt ick prusten, niesen. <br>
Bi <i>Ha </i>heff ick deip Aten halt un bi <i>schi </i>mit hogen
Druck den'n Aten rutschaten. "Prost,<br>
Gesundheit" röppt mien Nahwer.<br>
<br>
As ick mit mien Kinnerprogramm (Hanne Sonnenhut) ünerwägens wier,
heff ick mit väl Handpoppen de Gören verlustiert. Bi de Poppen wier
ok ein <i>Hahn </i>mit bi (nee, Ron du nich), ja, de müßt je ok
kreigen. Un hüt ward mi nu klor, dat mien Kreigen wat mit ingressive
(Phonetik) to daun hadd. Also, Luft ansuugen <b><i>ükükük-üüük</i></b>
mihrmals so kreigen;dat klappte tämlich gaud. Noch bäter, wenn de
Stimm heisch (heiser) wier.<br>
<br>
Wenn de lütten Katten un de Grot-Katten snurren, dat is nah mien
Mein doch ok ingressive Phonetik.<br>
<br>
Wenn ein frömd' Minsch an mien Stuwendör bimmelt un ick, ahn mi wat
Leegs tau denken, de Dör upmak un mi so dägt vervieren dau un ...
mit inhalen Aten un Bang' dat <i>h(a)</i> segg, dat is also ok
ingressive Phonetik. <br>
<br>
DUDEN 5 <b>Das Fremdwörterbuch: ingressiv</b> 1. (Sprachw.) einen
Beginn ausdrückend (in Bezug auf Verben: z.B. entzünden, erblassen);
ingressiver Aorist: den Eintritt einer Handlung bezeichnender
Aorist: Zeitform, die eine momentane oder punktuelle Handlung
ausdrückt (z.B. die erzählende Zeitform im Griechischen).<br>
<br>
Ja, dit Thema is je ne intressante Saak.<br>
<br>
<a href="http://www.fb10.uni-bremen.de/kwagner/phonetik/kapitel13.aspx" target="_blank">http://www.fb10.uni-bremen.de/kwagner/phonetik/kapitel13.aspx</a><br>
<br>
<a href="http://genette.blog.de/2010/12/15/ingressive-laute-10187126/" target="_blank">http://genette.blog.de/2010/12/15/ingressive-laute-10187126/</a><br>
<br>
<a href="http://www.jung-pn.de/audio/sound.html" target="_blank">http://www.jung-pn.de/audio/sound.html</a><br>
<br>
<a href="http://roberteklund.info/" target="_blank">http://roberteklund.info/</a><br>
<br>
Wossidlo/Teuchert:<br>
<b>ja, </b>abgeschwächt je, ji ja.<br>
Als Zustimmung zu der Äußerung eines anderen, zu einer verneinenden
als starke Ablehnung, oft mit verstärkenden Versicherungspartikeln;
<i>sühst du em hüt noch? Ja, säker; ja gewiß. Ja, denn, seggt de
Schauster...;ja, wenn!; </i>im Katzengespräch auch lautmalend: <i>Min
Frau </i>(sagt der Kater). <i>Jau, ick bün dau </i>(die Katze).
<i>Wist du gahn! </i>(Katze zum Kater, der antwortet:) <i>Jau,jau,
jau.<br>
</i>In Ausrufen: <i>o Je, ja,nee! O du, ja! O du Je nich, ja! Herre
Jeder dich, ja, nee. Jungeja, dei Jäger kümmt.<br>
</i>Steigernd; <i>ja, hei hett em ok dat Reis'geld gäben; ja, ick
segg jug.<br>
</i>Innerhalb eines Satzgefüges, auch als Subst.<br>
Abgeschwächtes <i>je </i>(lautlich mit kurzem, offenen <i>e) </i>oft
mit nachfolgendem <i>ja, </i>als Einleitung einer Äußerung, zu der
man erst nach längerem, oder kürzerem Besinnen kommt:<i> je seggt de
Buer, oewer nich ja</i> er gibt seine Zustimmung nicht rasch und
unbesonnen, sondern bedenkt sich erst. <i>Je, dat segst du, mien
Säöhn.<br>
</i>Mnd. <i>jâ</i>.<br>
<br>
<i>Hat-</i> <i>schi </i>(all wedder). <br>
<br>
Hartlich.<br>
<br>
Hanne<br>
</p><p>----------<br><br>From: Hannelore Hinz <a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"><hannehinz@t-online.de></a><br>
Subject: LL-L "Phonology" 2011.07.23 (02) [EN]<br><br>Korrektur der erst genannten Webseite. (Ich hatte das h
unterschlagen. Danke für Hilfe. Hanne</p><p>----------<br><br>From: Hannelore Hinz <a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"><hannehinz@t-online.de></a><br>
Subject: LL-L "Phonology" 2011.07.23 (02) [EN]<br></p><p>Nee,sowat oewer ok. Nu möt dat klappen. Vergäw mi dat. Hanne<br></p><span style="font-size:11.0pt;color:#1F497D"> </span>
<div style="text-align:center">=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a> or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a> .<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a> <br>
=========================================================</div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>