<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":12a" class="ii gt"><div id=":129"><div><div><div><div><div style="text-align:center">=====================================================<br>
L O W L A N D S - L - 02 August 2011 - Volume 02<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
=====================================================</div><div><div>
<p class="MsoNormal"> </p>From: "Stellingwerfs Eigen" <<a href="mailto:info@stellingwerfs-eigen.nl">info@stellingwerfs-eigen.nl</a>><br>Subject: LL-L "Etymology"<br>
<div><br>Dear Ron & all,<br><span lang="N"><em>Snip uit het Nederlands
etymologisch woordenboek, Jan de Vries en F. de Tollenare:</em></span></div>
<b>
<p>Hof</p></b> znw. m., mnl. <i>hof</i> o.m. ‘omheinde ruimte, hofstede, adelijke
woning, hof van een vorst; rechtszitting’, os. <i>hof</i> m. ‘tuin, omheinde
ruimte, woning met bijgebouwen, hof van een vorst’, ofri. <i>hof</i> ‘hoeve,
kerkhof, gerechtsplaats, rechtszitting, vorstelijke hof, oe. <i>hof</i> o.
‘hoeve, woning’, on. <i>hof</i> o. ‘erf met gebouwen; heidense tempel’. – Zie
ook: <i>heus</i> en <i>gehucht</i>.
<p>Gewoonlijk verbonden met de groep van <i>heuvel,</i> met de verklaring dat de
mens zijn woning op een hoger gelegen terrein placht te vestigen (nog
Kluge-Mitzka 312). Meringer heeft zelfs gedacht aan een oorspr. bet.
‘<i>woonkuil</i>’. Het is echter duidelijk, dat het grondbegrip, waarvan alle
andere uitstralen, die is van ‘omheinde ruimte’; dat maakt het waarschijnlijk
dat het woord uiteindelijk tot de sfeer van vlecht- en leemtechniek zal behoren.
Dan kan men echter vergelijken nnd. dial. <i>hüwe</i>, oe. <i>hÿf</i> (ne.
<i>hive</i>) ‘bijenkorf’, on <i>hüfr</i> ‘scheepsromp’, waarmee te vergelijken
lat. <i>cüpa</i> ‘ton, kuip’, gr. <i>kúpë</i> ‘holte’. oi. <i>küpa</i>- ‘kuil,
hol’, lit. <i>kaüpas</i>, osl. <i>kupü</i> ‘hoop, stapel’ (IEW 591). Die stelt
men dan tot de idg. wt. *<i>keu</i> ‘buigen, bukken’, maar J Trier ZfdPh 70,
1949, 349 wil eerder uitgaan van een vlechtwerk, zoals lat. <i>cupa</i>
eigenlijk ‘met leem besmeerde gevlochten korf’. Dan zou men bij <i>hof</i>
eveneens van de gevlochten omheining moeten uitgaan, vandaar breidde zich dan
het woord uit tot alles wat daarbinnen werd opgericht: hoeve, vorstelijk
verblijf, tempel. Ook het begrip ‘rechtszitting’ krijgt daardoor zijn ware
betekenis: zij werd gehouden in een ruimte, die door een omheining of anderszins
afgeperkt werd. Voor een gelijksoortige bet. ontw. zie: <i>tuin</i>.</p>
<p>Mit een vrundelike groet uut Stellingwarf,<br>Piet Bult</p></div></div><div style="text-align:center">=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>
========================================================== </div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>