<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":12j" class="ii gt"><div id=":12i"><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div style="text-align:center">=====================================================<br>



 L O W L A N D S - L - 03 August 2011 - Volume 04<br>





<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>

Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>

Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>





Encoding: Unicode (UTF-08)<br>

Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>

=====================================================</div><div><div>

<p class="MsoNormal"> </p>From: <span class="gI"><span class="gD" style="color:#5b1094"><a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a></span></span><br>
Subject: <span class="gI">LL-L "Literature" 2011.08.02 (05) [EN]</span><br><br><div class="im">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Subject: Literature<br>
<br>
Dear Lowlanders,<br>
<br>
I believe it is fair to assume that the Germanic sagas existed as oral<br>
literature well before they came to be recorded in writing. Once in a while<br>
local variants of some of them are discovered (not counting modern<br>
translations), few of them far afield.<br>
<br>
All the more remarkable does it seem that a variant of the Krimhild Saga has<br>
been discovered as an alleged national epic of the Chuvash people. This is<br>
outlined in the *Eurasisches Magazin* review of the book *Attil und<br>
Krimkilte: Das tschuwaschische Epos zum Sagenkreis der<br>
Nibelungen*(translated from Russian):<br>
<br>
<a href="http://www.eurasischesmagazin.de/artikel/?artikelID=20110819" target="_blank">http://www.eurasischesmagazin.de/artikel/?artikelID=20110819</a><br>
<br>
Remarkably, it features not only Krimhild (~ Gudrun) but also the Hunnic<br>
leader Attila. Indeed, some consider the character of Attila's wife Hildico<br>
(Ildiko) to at least have influenced the Krimhild character. A shared<br>
Eurasian theme? Where did it start? In the east or in the west? Did the<br>
Goths have a hand in its spread?<br>
<br>
The Chuvash people (Чăвашсем) are usually referred to as "Turkic," though<br>
their Chuvash language (Чӑвашла) derived from Old Bolghar, which some<br>
consider a close relative of Proto-Turkic. (It is of great importance to<br>
historical Turkic and more general Altaic linguistics.) Today, most Chuvash<br>
live in the Chuvash Republic (Чăваш Республики, Чăваш Ен) within the Russian<br>
Federation, and most of them are Russian Orthodox Christians.<br>
<br>
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chuvash_people" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Chuvash_people</a><br>
</blockquote>
<br></div>
Sounds very interesting. A bit _too_ interesting. If I understand it 
correctly the Chuvash call the main characters "Attil" and "Krimhilte". 
This sounds amazingly close to the names in the Western tradition. 
Attila died in the year 453. If it's indeed a separate line of 
transmission you would expect more change in 1500 years than a single 
letter. If you look at the amount of variation in the Western traditions
 (which always were in contact) you would expect severe alterations in a
 completely separate strain of transmission.<br>
<br>
To me the only plausible explanation is that a written account of the 
Western version of the Nibelungs was translated into Russian and it 
entered Chuvash oral tradition when a Chuvash told the story he had read
 in a book to his fellow Chuvashs.<br>
<br>
And I also find it odd that if they discovered the connection in 1992, 
why is a 2011 book the first time this is covered? I tried to google 
some of the keywords and it's all related to the book now published.<br>
<br>
Marcus Buck<br>
<br>----------<br><br>From: <span class="gI"><span class="gD" style="color:#790619"><a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a></span> <span class="go"><a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a></span></span><br>


Subject: <span class="gI">LL-L "Literature" 2011.08.02 (05) [EN]</span><div><br><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Von_Hahn" target="_blank">from heather Rendall </a><a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a><br>


<br>
re variants of old legends / epics<br>
<br>
In Legends of the Severn Valley - stories collected by Alfred<br>
Rowberry Williams there is a story called " In Gloster Forest"  which<br>
tells of a hill outside Gloucester shaded by a grove where hunstmaen<br>
tired from the chase could enter one at a time. In the middle of the<br>
grove the hunter had to call out "I thirst" for a young man to appear<br>
offering a large and beautifully decorated drinking horn. The hunter<br>
had to take the horn and drink till satisfied. Whereupon he felt<br>
rejuvenated and ready for the rest of the chase One condition was that<br>
he must not speak to the attendant, who disappeared as soon as the<br>
hunter had finished drinking<br>
<br>
Surely hidden in here is a remnant of Bran's Horn one of the 13 magic<br>
items of Britain, which, rather like the more general cornu copia,<br>
refreshed all at the banquet as it passed by filling each horn or<br>
goblet with whatsoever each man chose to drink ( Rhydderch's platter<br>
doing the same thing at the same time but for food rather than drink.)<br>
The silent attendant or being served magically was also part of the<br>
Visit to the Castle of Arianhod - a faint echo of which still resonates<br>
in Beauty and the Beast where the merchant is served by unseen hands to<br>
all he wishes to eat and drink until refreshed.<br>
<br>
Heather<br>
Worcester UK
</div></div></div><div style="text-align:center">=========================================================<br>

Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>




Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>




<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>




========================================================== </div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>