<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":11x" class="ii gt"><div id=":11w"><div style="text-align: center;">=====================================================<br> L O W L A N D S - L - 01 September 2011 - Volume 02<br>






<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>




Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
=====================================================</div><div><div>

<p class="MsoNormal"> </p>

<p style="margin:0in 0in 0.0001pt">From: "Stellingwerfs Eigen" <<a href="mailto:info@stellingwerfs-eigen.nl">info@stellingwerfs-eigen.nl</a>></p>

<p style="margin:0in 0in 0.0001pt">Subject: LL-L "Etymology"</p>

<p style="margin:0in 0in 0.0001pt"> </p><div bgcolor="#ffffff">
<div>Beste Lowlanders,</div>
<div>Engels: fresh<br>Duits: frisch<br>Frans: frais<br>Spaans: fresco<br>Deens: 
frisk<br>   overal staat de 'r' voor de klinker maar in het Nederlands 
en Frysk komt de 'r' na de klinker:<br>Nederlands: vers<br>Fries: farsk</div>
<div> </div>
<div>Q: Is die 'r'-verschuiving een Friese invloed in het Nederlands of komt dat 
ergens anders vandaan? En komt deze 'r'-verschuiving in meer woorden 
voor?<br>Mit een vrundelike groet uut Stellingwarf,<br>Piet 
Bult<br><br>----------<br><br>From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>><br>Subject: Etymology<br><br>Beste Piet,<br><br>   <div id="gt-res-content" class="almost_half_cell"><div dir="ltr" style="zoom:1">

<span id="result_box" class="short_text" lang="nl"><span class="hps">Hieronder</span> <span class="hps">zijn een paar</span> <span class="hps">bijkomende vormen</span><span class="">.</span></span></div></div><br>Afrikaans: <i>vars</i><br>

Limburgs: <i>veers</i><br>IJslands: <i>ferskur</i><br><span id="result_box" class="short_text" lang="nl"><span class="hps">Faeröer: </span></span><i>feskur</i><br>Noors: <i>fersk</i><br>Sweeds: <i><span id="result_box" class="short_text" lang="sv"><span class="hps">färsk</span></span></i> (~ <i>frisk</i>)<br>

Estlands: <i>värske </i>(< Midden-Nedersaksisch?)<br><br>   <div id="gt-res-content" class="almost_half_cell"><div dir="ltr" style="zoom:1"><span id="result_box" class="" lang="nl"><span class="hps">Er wordt aangenomen</span> <span class="hps">dat dit</span> <span class="hps">zeer vroege</span> <span class="hps">Romaanse</span> <span class="hps">leenwoorden</span> <span class="hps">in</span> <span class="hps">de</span> <span class="hps">Germaanse talen</span><span class=""> zijn.</span></span></div>

</div><br>Groeten,<br>Reinhard/Ron<br>Seattle, USA<br></div></div>
</div></div><p class="MsoNormal"> <br>


</p><div style="text-align: center;">

=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>




Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>




<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>




========================================================== </div>
</div></div>