<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":127" class="ii gt"><div id=":126"><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div style="color:rgb(0, 0, 0)">

<div><div>
<div><div>
<div><div>
<div><div>
<div><div>
<div><p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center">






=====================================================<br>


L O W L A N D S - L - 17 September 2011 - Volume 01<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>

Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>

Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
=====================================================</p>

<p class="MsoNormal"> </p>From: Hannelore Hinz <a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"><hannehinz@t-online.de></a><br><div class="im">
    Subject: LL-L "Language varieties"<br>
    <br></div>
    Hallo Marlou un Ron,<br>
    <br>
    ick heff ok noch wat bi Perfesser Voßlo funn'n:<br>
    <br>
    <b>luken </b>spähen, schauen, lugen. Das engl. <i>to look. <br>
      <br>
      Stundenlang harr he all lœkert </i>aufpassen, herumspähen; sich
    spionierend umsehen. -<br>
    <br>
    Nu endlich stellt sick bi mi Bäternis in.<br>
    <br>
    So as ümmer hartlich meint.<br>
    <br>
    Hanne<br>

    <br>----------<br><br>From: "Stellingwerfs Eigen" <<a href="mailto:info@stellingwerfs-eigen.nl">info@stellingwerfs-eigen.nl</a>><br>Subject: LL-L "Lexicon"<br><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><br>


</font>Beste Marlou,<br>Dat Woord 'Lükern' sol neffens mi Swabisch (Hoch-Duuts 
dialect) wesen kunnen. <br><strong>Lükern,</strong> <em>ver-lükern einen, ein 
verheimlichtes Unternehmen entdecken.</em><br>Bron: Schwäbischen Idiotikon, 
Johann Christoph von Schmid (1795) und: Gesammt Wörterbuch der Deutschen 
Sprache, J.H. Kaltschmidt (1834).<br>Mit een vrundelike groet uut 
Stellingwarf,<br>Piet Bult<br>
    <br>----------<br><br>From: Ingmar Roerdinkholder <<a href="mailto:roerd096@PLANET.NL">roerd096@PLANET.NL</a>><br>Subject: LL-L "Lexicon" 2011.09.16 (04) [NDS]<br><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><br>


</font>Nee, wij kent dat woord ok neet in uns Nedersaksisch hier in Nederland.<br>
Kan dat wesen dat et een woord uut de olde Oostgebeede is, wat nou in Polen, Rusland is?<br>
Ik vraoge mij of de massale stroom van leu uut de oostelike Nedersaksisch spraekende gebeede<br>
ok de spraok in westelik Nedersaksische gebeede hef veranderd.<br>
Bleven disse leu aer eigen dialekt spraeken wanner ze in een ander nij Nedersaksisch gebeed kwamen?<br>
<br>
Ingmar<br>
<br><div style="margin-left: 40px;">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);">R. F. Hahn <[log in to unmask]></span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
Subject: Lexicon</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
Mi is "lükern" ook nich bekannt, Marlou, man gẹven schull 't dat 
theoreetsch wull, ofschoonst dat 't na mien Rẹken *"lökern" sien schull.</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
In't Oldsassische gifft 't lōkion (Wuttel: /look-/ or /louk-/) för 
'kieken' (olddüütsch: luohhōn > lugen; vl. alemannsch luege un 
ingelsch to look 'kieken').</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
Verben nẹhmt mit -r- de "iterative" form an; dat bedüüdt, dat 'n een 
Saak 'n paarmaal in een Reg' deit; t.B. klucken > kluckern, bẹven 
> bẹvern. Man bi 'n groten Barg Verben is de ole Grundform (*) nich 
mehr begeng; t.B. (*sluden >) sludern (düütsch schludern, tratschen, 
verleumden), (*gnabben >) gnabbern (düütsch knabbern), (*raten ~ 
*rọ̈ten >) ratern ~ *rọ̈tern (düütsch rattern, ingelsch to rattle).</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
In düssen Sinn hett "lükern" (or *"lökern") dat Bedüden "'n paar Maal kieken".</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
Verwandt mit -r- is de "dimunitive" or "frequentive" Verbform mit -l-: 
lütte Saken wardt (tomehrst gau) in een Reg' daan; t.B. schüdden > 
schüddeln.</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
Af un an gifft 't vun een Verb de "iterative" un ook de "diminutive" or 
"frequentive" Form; t.B. (*gnabben >) gnabbern un ook gnabbeln (ook 
düütsch schütten > (er)schüttern > schütteln).</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
Vun Harten Grötens vun Huus to Huus!</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
Reinhard/Ron</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
Seattle, USA</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
----------</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
From: M.-L. Lessing [log in to unmask]</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
Subject: LL-L "Language varieties"</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
Leve Plattsnackers, min Swiegermoder hett mi vundag fraagt, wat dat en 
Woort "lükern" op Platt gifft. Dat schall so veel as "kieken" heten. Ehr
 Tähndoktersch harr dat brukt, "Da mutt ik mal lükern", hett se seggt, 
un Gertrud kunn dat in keen vun ehr Wöörbökers finnen. Mi dücht, dat 
schull woll sowat geven, wenn een op de een Siet de "Luken" hett, wat ja
 ok op de Oogendeckels seggt warrt, un op de anner Siet dat ingelsche 
Woort "look". Man so richtig faken heff ik "lükern" noch nich höört. 
Gifft dat en Gegend, woneem dat begäng is? (De Tähndoktersch wahnt in 
Hamborg, man Gertrud ok, un ehr weer dat nich vertruut.)</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
Hartlich</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
Marlou</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"></div>

    <br>

    <p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center">=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>
========================================================== </p>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>
</div></div>