<div style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font size="2">==============================</font><font size="2">=======================<br> L O W L A N D S - L - 19 November 2011 - Volume 01<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a></font>







<font size="2">
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>




Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font size="2">=======================</font></div>
<div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><div>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><font size="2"> </font></p><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From:</span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gD"> M.-L. Lessing</span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="go"><a href="mailto:marless@gmx.de">marless@gmx.de</a></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="iw">

 </div><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" title="roger.thijs@euro-support.be" href="mailto:roger.thijs@euro-support.be" target="_blank"></a>







  <div><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Semantics" 2011.11.18 (01) [DE-EN-NDS]</span><br><br><div style="font-family: times new roman,serif;">

<font size="4">Dear Lowlanders,</font></div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"> </div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">as Hanne points out, in German the 
words "teuer" and "lieb" form a sort of parallel. I think the meaning "lieb, 
wert, hochgeschätzt" might have been first, and later the meaning "viel kostend" 
has been added as a consequence, when money came into consideration. (However, 
there are sorts of people for whom the logic goes the opposite way; first they 
think of money, and then they love what they have paid for 
dearly...)</font></div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"> </div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">What I wish to add is only this: There 
is a similar parallel between "Lob" and "Preis". "Preis" must have been 
identical with "Lob" at first, and when money came into consideration, the 
meaning of one of the words shifted to "what you have to pay" (because it is so 
well worth its "Lob"). (Of course for the aforementioned perverse sort of people 
maybe the money comes first again, the the Lob.) That shift of meaning can't be 
very old; as one of the few Germans familiar with the Evangelisches 
Kirchengesangbuch I know dozens of hymns, where "Lob und Preis" are offered to 
god, ...</font></div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"> </div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">O wär ich da, o stünd ich schon<br>du 
reicher Gott, vor Deinem Thron<br>und trüge meine Palmen!<br>so wollt ich 
nach der Engel Weis’<br>erhöhen Deines Namens Preis<br>mit tausend schönen 
Psalmen.</font></div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"> </div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Text from 1653. </font><font size="4">And to christmas we sing:</font></div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"> </div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Heut' schließt er wieder auf das 
Tor<br>zum schönen Paradeis;<br>der Cherub steht nicht mehr davor,<br>Gott sei 
Lob, Ehr und Preis.</font></div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"> </div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">The latter Text 1560. -- The like thing 
happened to "billig", which meant "angemessen" at first, and only later changed 
to <em>cheap</em>. In combinations it still has its old meaning ("Das ist recht 
und billig", etwas billigen, missbilligen usw.). </font></div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"> </div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">What I like about this: All the words 
concerning money (in their today meaning) have their roots in "true values" and 
were only borrowed out by the financial sort of things. Today we are aware of a 
strong difference between what in german is called Realwirtschaft and the 
so-called Finanzwirtschaft (which is the thing that, you know, in these last 3 
years has been very much... ahem...). "Oh, oh," they say, "bisher betrifft die 
Krise ja nur die Finanzwirtschaft, aber wenn sie auf die Realwirtschaft 
durchschlägt...!" (Which in Germany it still doesn't, while in other countries 
it does.) And Language is purely Realwirtschaft! Real values. -- Are there 
any words in any lowlands language that have their origin in Finanzwirtschaft, 
i.e. that were meant for money and money only?</font></div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"> </div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Hartlich!</font></div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"> </div><span style="font-family: times new roman,serif;">
</span><div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Marlou</font></div><div class="yj6qo ajU"><div id=":3g" class="ajR" tabindex="0"><img class="ajT" src="images/cleardot.gif"><br><br><div style="margin-left: 40px;">



  <big style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: Hannelore Hinz <a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"><hannehinz@t-online.de></a></big><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<big style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: LL-L "Semantics" 
  2011.11.17 (06) [EN-NDS]</big><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><big style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Hallo, ick bün all wedder dor.</big><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><big style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Nu kam 
  ick noch up (<i>lieb)<b> teuer.</b></i></big><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><big style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Dor kann ick nich väl anbeiden, 
  liekers künn dat noch sien Bedüden hebben.</big><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><big style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Bi Perfesser Voßlo heff ick 
  man blot dit funn'n: as Adv.:'ein duerbar werdich wordt'.</big><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<big style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Neues 
  hochdeutsch-plattdeutsches  Wörterbuch von Renate Herrmann-Winter: 
  <b>teuer</b><i> düer,</i></big><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><big style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><b>1. </b>einen hohen Preis habend <b><i>Syn 
  </i></b><i>nich to betahlen </i>usw..</big><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><big style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><b>2. </b>sehr geschätzt, lieb, wert, 
  <i><b>Syn </b>leif sin.</i></big><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><big style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Tschä, dat heff ick nich dacht, ok up Platt 
  kannst wat mit anfangen. Un woans künn man dat so schriewen: <i>"Mien leif sin 
  Fründ" ? </i>Begäng is <i>leif sin </i>hier nich.</big><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><big style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">DUDEN 7: 
  <b>teuer: </b>Die Herkunft des <i>altgerm. </i>Adjektivs (<i>mhd. </i>tiure, 
  <i>ahd. </i>tiuri, <i>niederl. </i>duur, <i>engl. </i>dear [s. Darling], 
  <i>schwed. </i>dyr) ist unbekannt. Zu 'teuer' gehören die unter  
  <i>dauern </i>"leid tun"  Wörter.  Schon in den älteren 
  Sprachzuständen wurde es in den heutigen Bedeutungen "lieb", wert, 
  hochgeschätzt; viel kostend" gebraucht. Abl.: <b>Teuerung </b>"Preisanstieg" 
  <i>(spätmhd. </i>tiurung, ursprünglich nur "Preis"); <b>verteuern </b>(<i>mhd. 
  </i>vertiuren).</big><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><big style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Hinweis auf <i>beteuern.</i></big><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><big style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Un nu gah ick in 
  de Kœk, denn mien Middagäten "Gräuns un Ketüffels/Tüften" is mi wat <i>leif un 
  düer.</i></big><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><big style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Hartlich Gräuten.</big><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><big style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Hanne</big><br style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<font style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="3"></font></div></div></div></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
</div></div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
</span><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><font color="#888888"><div style="text-align:center;color:rgb(0,0,0)">


=========================================================<br>

Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>




Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>




<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>




==========================================================</div></font></font>