<div style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font size="2">==============================</font><font size="2">=======================<br> L O W L A N D S - L - 20 November 2011 - Volume 01<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a></font>
<font size="2">
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font size="2">=======================</font></div>
<div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><div>
<p class="MsoNormal"><font size="2"> </font></p>From:<span class="gD"> Mark and Ruth Dreyer</span> <span class="go"><a href="mailto:mrdreyer@lantic.net">mrdreyer@lantic.net</a></span><div class="iw"> </div><a href="mailto:marless@gmx.de" target="_blank"></a><div>
</div>
<div>Subject: <span class="gI">LL-L "Semantics" 2011.11.19 (01) [DE-EN-NDS]</span><br><br><div bgcolor="#ffffff">
<div>Dear Marlou, Ron & All:</div>
<div> </div>
<div>Subject: LL-L
"Semantics"</div>
<div> </div>
<div>Further to
the pairs '"teuer" & "lieb", "dier"
& "lief" (Afrikaans - I see a drift here) "dear" &
"love".</div>
<div> </div>
<div>I have difficulty with the word
'dear'<strong>=</strong>'valuable' being originally associated with
'deer'='animal'.</div>
<div>The Afrikaans for valuable is 'duur', & for animal is
'dier'. In this context the concept 'dierbaar' is I think the only term in
the Taal associated with an item that is cherished but <strong>not</strong> a
negotiable commodity. It is closer to the English 'darling'. The Old English
'Deor' was not a darling but a fugitive in hiding: Reference, the poem
"Deor"</div>
<div> </div>
<div>The Migratory Period Rune 'Feoh' with the 'F' value
refers to 'livestock' on the one hand & 'fee' on the other; Afrikaans has
'vee' for the first & 'foei' for the second. This is a sensible &
inevitable association going right back to the Indo-Germanic, right? Here is a
traceable pair for Afrikaans!</div>
<div> </div>
<div>As for "Lob" & "Preis": English "praise"
& "prize" (now this is getting interesting) with which I associate
with Afrikaans "lof" & "prys", my Kritzinger, Steyn, Schoonees &
Cronje (Afrikaanse Woordeboek. Vertalend, Afrikaans : Engels) has this to offer.
'Lof' = praise, eulogy, commendation, laudation. 'Prys' = price, value, cost,
charge, award, premium, prize, praise &c.</div>
<div> </div>
<div>The first, 'lof', may be a tribute but it is not a
commodity. The second, 'prys', may be, but is it a synonym
altogether? Not inevitably.</div>
<div> </div>
<div>We still offer Lof & Prys to God.</div>
<div> </div>
<div>Hearty greetings all round!</div>
<div>Hartlike groete alom!</div>
<div> </div>
<div>Yrs,</div>
<div>Mark.</div></div>
</div></div></div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
</span><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><font color="#888888"><div style="text-align:center;color:rgb(0,0,0)">
=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>
==========================================================</div></font></font>