<div style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif;color:rgb(0,0,0)"><font size="2">==============================</font><font size="2">=======================<br> L O W L A N D S - L - 02 December 2011 - Volume 03<br>
















<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a></font>







<font size="2">
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>




Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font size="2">=======================</font></div>





<div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;color:rgb(0,0,0)"><div>

<p class="MsoNormal"><font size="2"> </font></p>From:<span></span> <span class="gI"><span class="gD">Pat Barrett</span> <span class="go"><a href="mailto:pbarrett@cox.net">pbarrett@cox.net</a></span></span><br>
<span>S</span>ubject: <span class="gI">LL-L "Etymology" 2011.12.02 (01) [DE-EN-NDS-NL]</span><br>
<br><font size="2">See, this is what I love about language. How can 
the armchair linguists confidently say the 'smog' is a combination of 'smoke' 
and 'fog' just because it makes sense. Here's an obvious cognate in the chain of 
West Germanic languages that needs to be researched as the source of 'smog'. 
Fascinating.<br><br></font><span class="HOEnZb adL"><font color="#888888">Pat Barrett <a href="mailto:pbarrett@cox.net" target="_blank">pbarrett@cox.net</a><br><a href="http://ideas.lang-learn.us/barrett.php" target="_blank">http://ideas.lang-learn.us/barrett.php</a></font></span><br>

<font size="2"><br>----------<br><br></font>From:<span></span> <span class="gI"><span class="gD">Mike Morgan</span> <span class="go"><a href="mailto:mwmbombay@gmail.com">mwmbombay@gmail.com</a></span></span><br>
<span>S</span>ubject: <span class="gI">LL-L "Etymology" 2011.12.02 (01) [DE-EN-NDS-NL]</span><br><font size="2"><br></font><h3 style="text-align:left"><span style="font-weight:normal">G'd day all,</span></h3>

Mention of the word smog, and the similarity of the <font size="2">
West-flemish "<span>smeukken</span>" to IE root for "smoke" (see entry copied below), leads me to ask TWO questions:<br>1) MIGHT not the words for "light rain" be related to "smoke"? (think misty atmospheric phenomena)<br>


2) since IE has s-mobile, might not also this word be related to "muck"?
 (alas, no entry for "muck" in Pokorny! ... or is "muck", like "smog" a 
portmanteau word: from "mud" and "yuck!"??)<br>
<br>mwm<br></font><h3 align="center">Pokorny's dictionary :</h3>
<a href="http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=%5Cdata%5Cie%5Cpokorny&root=config&morpho=0" target="_blank">Search within this database</a><br>
<div><b>English meaning:</b> "to smoke" | <b>Query method:</b> Match substring         <br><b>Pages:</b> "971" | <b>Query method:</b> Match substring         </div><div><span><font color="green">Number:</font></span> <span>1798</span></div>


<div><span>Root:</span> <span><b><i>(s)meukh-</i></b>, <b><i>(s)meug-</i></b>, <b><i>(s)meugh-</i></b></span></div><div><span>English meaning:</span> <span>to smoke, smoke n.</span></div>
<div><span>German meaning:</span> <span>`rauchen, Rauch'</span></div><div><span>Derivatives:</span> <span><b><i>mukhu-</i></b> `Rauch'</span></div><div><span>Material:</span> <span>Arm. <i>mux</i>, Gen. <i>mxoy</i> `Rauch'; gr. σμύ̄χω (χ = <i>kh</i> oder <i>gh</i>; ἐσμύγην von der <i>g</i>-Form) `lasse verschwelen; in langsamem Feuer verzehren'; ir. <i>mūch</i> `Rauch', cymr. <i>mwg</i> (mit Alternation <i>ū</i> : <i>u</i>), corn. <i>mok</i> ds., bret. <i>moug</i>, <i>mog</i> `Feuer', <i>moged</i> `Rauch' (<i>-kh-</i> oder <i>-k-</i>);<p>


       mit -<i>g</i>: gr. σμυγη̃ναι; arm. <i>murk</i>, Gen. <i>mrkoy</i> `sengend' (<i>*smū̆gro-</i>);</p><p>       ags. <i>smēocan</i> `rauchen', mnl. <i>smieken</i> und <i>smuiken</i> `rauchen'; Kaus. ags. <i>smīecan</i> `rauchen, räuchern', mnd. <i>smōken</i> `schmauchen, räuchern, durch Rauch ersticken'; ags. <i>smīec</i> m. `Rauch', mhd. <i>smouch</i> `Rauch, Dunst'; ags. <i>smoca</i> m. `Rauch', <i>smocian</i> `rauchen, räuchern';</p>


<p>       lit. <i>smáugiu, smáugti</i> `ersticken (ursprüngl. durch Rauch), erwürgen'; vielleicht russ. <i>smúglyj</i>, klr. <i>smuhɫyj</i> `schwarzbraun' (`rauchfarben'); die bsl. Worte allenfalls mit <i>gh</i>, worauf auch arm. <i>moyg</i> `braun, dunkel' als <i>*smougho-</i> in Vergleich käme; unklar das Verhältnis zu russ.-ksl. <i>smaglъ</i> `dunkel, braun', russ. <i>smága</i> `Flamme; Ruß', čech. <i>smahnouti</i> `dörren, schmachten'.</p>


</span></div><div><span>References:</span> <span>WP. II 688 f., Vasmer 2, 669 f., 677.</span></div><div><span>Pages:</span> <span><font color="#FF0000">971</font></span></div>
<span>PIE database:</span> <a href="http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/ie/piet&text_number=2630&root=config" target="_blank"><span>PIE database</span></a>
<br>[copied from: <a href="http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpokorny&first=1&text_root=&method_root=substring&ic_root=on&text_meaning=to+smoke&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_ger_mean=&method_ger_mean=substring&ic_ger_mean=on&text_grammar=&method_grammar=substring&ic_grammar=on&text_comments=&method_comments=substring&ic_comments=on&text_derivative=&method_derivative=substring&ic_derivative=on&text_material=&method_material=substring&ic_material=on&text_ref=&method_ref=substring&ic_ref=on&text_seealso=&method_seealso=substring&ic_seealso=on&text_pages=971&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=&method_any=substring&sort=number&ic_any=on" target="_blank">http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\ie\pokorny&first=1&text_root=&method_root=substring&ic_root=on&text_meaning=to+smoke&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_ger_mean=&method_ger_mean=substring&ic_ger_mean=on&text_grammar=&method_grammar=substring&ic_grammar=on&text_comments=&method_comments=substring&ic_comments=on&text_derivative=&method_derivative=substring&ic_derivative=on&text_material=&method_material=substring&ic_material=on&text_ref=&method_ref=substring&ic_ref=on&text_seealso=&method_seealso=substring&ic_seealso=on&text_pages=971&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=&method_any=substring&sort=number&ic_any=on</a>]<div class="yj6qo ajU">

<div id=":170" class="ajR" tabindex="0"><img class="ajT" src="images/cleardot.gif"></div></div><br><font size="2"></font><span></span>
<span style="font-size:11pt;color:rgb(31,73,125)"></span><div>

    ----------<br><br>From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>><br>Subject: Etymology<br><br>Thanks, guys!<br><br>Modern Low Saxon has <i>smöken</i> ~ <i>smäuken</i> ~ <i>smeuken</i> ([ˈsmœɪkŋ̩] ~ [ˈsmɔɪkŋ̩]) for 'to smoke' (in various senses). (Cf. somewhat archaic German <i>schmauchen</i> [ˈʃmaʊχən].)<br>

<br>The noun <i>Smook</i> ([smɔʊk] ~ [smɜʊk] etc., pronounced like "smoke" in various English dialects) denotes 'smoke'. (It coexists with <i>Rook</i> ~ <i>Rö</i><i>ök</i> ~ <i>Räuk</i> ~ <i>Reuk </i>[rɔʊk] ~ [rœɪk] ~ [rɔɪk] and <i>Qualm</i> [kvaˑɫm]; cf. German <i>Rauch</i> [raʊχ] and <i>Qualm</i> [kvalm].)<br>

<br>The frequentive verbal form <i>smökern</i> ~ <i>smäukern</i> ~ <i>smeukern</i> ([ˈsmœɪkɐn] ~ [ˈsmɔɪkɐn]) means 'to read intensively', 'to be absorbed in some reading material', most probably because this used to involve much tobacco smoking, at least among men. The noun <i>Smöker</i> ~ <i>Smäuker</i> ~ <i>Smeuker</i> ([ˈsmœɪkɐ] ~ [ˈsmɔɪkɐ]) means 'smoker' (a person that smokes; cf. German <i>Raucher</i>), and in addition it can mean 'good read', 'absorbing book', 'good, old, weathered book'. In Modern German, the Low Saxon loans <i>schmökern</i> and <i>Schmöker</i> have these extended meanings.<br>

<br>Mike, I have long been intrigued by IE *<i>s-</i>. I fear, however, that etymology involving it tends to be difficult in many cases because forms with and without  IE *<i>s-</i> have been apart for so long and as such have undergone disparate shift developments.<br>

<br>Regards,<br>Reinhard/Ron<br>Seattle, USA<br><br>P.S.: Lately I have been studying and teaching Semitic and more general Afro-Asiatic etymology (with an emphasis on semantic clues to culturally enshrined perceptions in biblical times and earlier). In general, I find this easier than dealing with many an Indo-European or even just Germanic etymology.<br>

<br>
  </div>
<span style="font-size:11pt;color:rgb(31,73,125)" lang="NL"></span></div></div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">




</span><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;color:rgb(0,0,0)">
</span><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;color:rgb(0,0,0)" size="2"><div style="text-align:center">


=========================================================<br>

Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>




Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>




<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>




==========================================================</div></font>